ES
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR Guarde este manual en un lugar seguro y fácilmente accesible para futuras consultas. ADVERTENCIA Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros.
Conexiones Precaución en el manejo • Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desconecte la alimentación de todos los componentes. Antes de conectar o desconectar la alimentación de todos los componentes, ponga todos los niveles de volumen al mínimo. • Asegúrese de ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mínimo y aumente gradualmente los controles de volumen mientras toca el instrumento para ajustar el nivel de sonido deseado.
Introducción Introducción Le damos las gracias por elegir el Yamaha Stage Piano CP300. El CP300 incluye sonido de altísima calidad, un amplio abanico de características y un gran número de funciones de edición, lo que lo convierte en un instrumento adecuado para una amplio gama de aplicaciones, incluidas las interpretaciones en directo y las grabaciones. La lectura atenta de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del modelo CP300.
Introducción Accesorios suministrados • Cable de alimentación • Pedal (FC3) • Manual de instrucciones Características principales El CP300 le ofrece un excepcional sonido de piano de cola acústico mediante el uso de muestreo dinámico en 3 fases, al proporcionar la posibilidad de modificar el tono con el pedal de sostenido y al añadir un sutil y auténtico matiz de sonido de “liberación” cuando se separan los dedos de las teclas.
Introducción Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Índice de aplicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Antes de usar el CP300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conexiones de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización de los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción Control de alarma MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Activación y desactivación de los altavoces internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ajustes del modo maestro – Master Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ajustes detallados de las voces – Voice Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción Índice de aplicaciones Escuchar • Escuchar canciones de demostración con distintas voces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“Escuchar una canción de demostración” en la página 23 • Escuchar su interpretación grabada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Reproducción de una canción” en la página 49 Reproducción • Selección e interpretación de voces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción Antes de usar el CP300 Conexiones de la fuente de alimentación 1 Asegúrese de que el interruptor [POWER] del instrumento situado en el panel posterior esté en posición OFF (apagado). POWER ¡APAGADO! 2 3 ON OFF Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma [AC INLET] (entrada de CA) (página 22) del panel posterior del instrumento. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una salida de CA.
Antes de usar el CP300 Introducción Uso de auriculares Si utiliza un par de auriculares, puede conectarlos a la toma [PHONES] (auriculares). Toma PHONES ATENCIÓN No utilice auriculares a un volumen elevado durante un período prolongado de tiempo. Si lo hace, podría sufrir pérdida de audición. NOTA Si el botón [SPEAKER] (altavoz) está iluminado, esto quiere decir que los altavoces internos sonarán normalmente n cuando se utilicen los auriculares.
Antes de usar el CP300 Introducción Ajuste del brillo de la pantalla Puede ajustar el contraste de la pantalla girando el mando [CONTRAST] (contraste), que se encuentra situado a la izquierda de la pantalla LCD. B A Grand Piano 1 NO CONTRAST YES EXIT C D Ajuste del volumen Para ajustar el volumen, utilice el control [MASTER VOLUME] (volumen maestro) situado en el lado izquierdo del panel. Cuando empiece a tocar, reajuste el control [MASTER VOLUME] en el nivel de volumen que le resulte más cómodo.
Introducción Interpretación al teclado Interpretación de los sonidos Ahora, intente tocar cualquiera de los realistas y dinámicos sonidos del CP300 desde el teclado. Cuando enciende el aparato siguiendo las instrucciones de la sección “Conexiones de la fuente de alimentación” (páginas 11 y 12), se abre la siguiente pantalla. B A Grand Piano 1 NO C YES D De esta manera, puede tocar el teclado y oír el sonido correspondiente a la voz “Grand Piano 1”.
Introducción Funcionamiento básico En esta sección, obtendrá información sobre las principales operaciones del CP300: el uso de los botones y controles del panel, y cómo recuperar los ajustes iniciales de fábrica para la memoria del CP300. Ajustes de pantalla – Funcionamiento básico Cada función puede incluir distintos elementos o parámetros que puede elegir. Para seleccionar un elemento o parámetro, presione uno de los botones A [–][+] – D [–][+].
Funcionamiento básico Introducción Restablecimiento de los ajustes programados de fábrica del CP300 El CP300 dispone de una función de restauración que permite recuperar los ajustes iniciales de fábrica para la memoria del CP300. De esta forma, el usuario puede restablecer las voces e interpretaciones predeterminadas del CP300, así como la configuración del sistema y otros ajustes. Consulte la “Lista de ajustes de fábrica” en la página 101.
Funcionamiento básico Presione el botón B [+(YES)] para ejecutar la tarea. Una vez finalizado el trabajo, aparecerá el mensaje “Completed” (finalizado) y se volverá a mostrar la pantalla original. Introducción 4 ATENCIÓN En el caso de operaciones Factory Set que tarden más en procesarse, durante el proceso aparecerá el mensaje “Executing…” (ejecutándose…). No apague el instrumento mientras aparezca este mensaje en la pantalla. Si se apaga en este momento, se puede producir un bloqueo del sistema.
Introducción Instrucciones básicas Encendido del instrumento Selección y reproducción de una voz En primer lugar, encienda el instrumento y configure el teclado antes de tocar. El CP300 ofrece una variedad excepcionalmente amplia de voces predeterminadas para reproducirlas prácticamente en cualquier estilo musical. Escuche las distintas voces hasta encontrar las que más le agraden.
Introducción Instrucciones básicas Grabación y reproducción de la interpretación Grabar y reproducir sus interpretaciones es muy sencillo. El CP300 permite grabar hasta 16 partes independientes, pudiendo registrar individualmente partes correspondientes a la mano izquierda y a la mano derecha. Asimismo, el usuario puede crear una canción multi-instrumento completa grabando las distintas partes una a una.
Nombres y funciones de los controles Funcionamiento básico Nombres y funciones de los controles Panel frontal Funcionamiento básico 5 6 7 ZONE 1 ZONE 2 8) @ ZONE 3 ZONE 4 MASTER 4 PERFORMANCE $ & (º ™ TRACK TRANSPOSE SONG SELECT SONG FILE 1 2 3-16 REC STOP PLAY/PAUSE MASTER EDIT PERFORM.
Funcionamiento básico Nombres y funciones de los controles ™ ¢ B CONTRAST NO YES § ¶• GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 MONO PIANO E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. PIANO 3 CLAVI. VIBES 1 ORGAN 1 2 ORGAN 2 3 HARPSI.
Nombres y funciones de los controles ™ Botones A a D [–][+] ª Botones VARIATION [▼][▲] (variación) (página 25) (página 15) Sirven para seleccionar parámetros y modificar valores mientras se contempla la pantalla. £ Pantalla Permiten seleccionar voces alternativas en el grupo de voces seleccionado. (página 15) ‚ Botones [REVERB], [CHORUS] Muestra diversos mensajes y ajustes del instrumento. ¢ Mando [CONTRAST] (contraste) (página 13) Se utiliza para ajustar el brillo de la pantalla.
Guía rápida Escuchar una canción de demostración El CP300 tiene una serie de canciones de demostración especialmente grabadas que muestran cada uno de los grupos de voces del instrumento. Escuche alguna de estas canciones y compruebe las amplias posibilidades del CP300. TRACK MASTER PERFORMANCE TRANSPOSE SONG SELECT 1 2 3-16 REC STOP PLAY/PAUSE MASTER EDIT PERFORM.FILE SONG FILE SONG SETTING MIDI OUT PANEL LOCK B A NO DOWN CONTRAST YES UP GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 MONO PIANO E.
Guía rápida Escuchar las canciones de demostración de piano 1 2 Presione simultáneamente el botón [MIDI SETTING] (ajuste MIDI) y el botón [OTHER SETTING] (otros ajustes). Utilice los botones A [–][+] para seleccionar las canciones de demostración de piano. El mensaje “Piano Demo” (demostración de piano) aparece en pantalla.
Guía rápida Interpretación de voces Selección de una voz 2 1 Botones de grupos de voces TRACK PERFORMANCE TRANSPOSE SONG SELECT 1 2 3-16 REC STOP PLAY/PAUSE SONG FILE SONG SETTING MIDI OUT PANEL LOCK B A NO DOWN CONTRAST YES UP GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 MONO PIANO E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. PIANO 3 CLAVI. VIBES 1 ORGAN 1 2 ORGAN 2 3 HARPSI.
Guía rápida Acerca de las voces XG Las voces XG están ordenadas y clasificadas en sus carpetas correspondientes. Seleccione primero el grupo de voces XG y, a continuación, la voz deseado. 2-1 Presione el botón [XG]. GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 MONO PIANO E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. PIANO 3 CLAVI. VIBES 1 ORGAN 1 2 ORGAN 2 3 HARPSI.
Guía rápida Interpretación de varias voces a la vez Las características avanzadas del CP300 permiten realizar ciertas tareas y de un modo que resultaría del todo imposible con un instrumento acústico. Por ejemplo, puede interpretar distintos tipos de voces superpuestas en una capa o tocar una voz (o incluso dos) con la mano izquierda, al tiempo que toca otra distinta superpuesta (o dos) con la mano derecha.
Guía rápida Cambio del volumen para cada parte (Control de zonas) Los controles deslizantes [ZONE CONTROL] permiten ajustar el volumen de todas las partes de forma independiente mientras se toca el teclado. Si mueve el control deslizante hacia arriba, el volumen aumenta; si lo baja, el volumen disminuye.
Guía rápida Combinación de voces – Modo dual Uso de voces de distintos grupos – Modo dual 2 1, 3 Botones de grupos de voces 2 TRACK PERFORMANCE TRANSPOSE SONG SELECT 1 2 3-16 REC STOP PLAY/PAUSE SONG FILE SONG SETTING MIDI OUT PANEL LOCK B A NO DOWN CONTRAST YES UP GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 MONO PIANO E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. PIANO 3 CLAVI. VIBES 1 ORGAN 1 2 ORGAN 2 3 HARPSI.
Guía rápida Para elegir cuatro partes –principal, capa, izquierda y capa izquierda– simultáneamente, mantenga presionado el botón [SPLIT] y presione dos botones de grupo de voces. Parte principal Parte de capa B A GrandPiano1 Strings Choir E.Bass C División + Dual NO YES D Parte izquierda Parte de capa Puede seleccionar otras voces mediante el uso de los botones de letra A a D (A [–][+] a D [–][+]). Funcionamiento básico NOTA Para obtener más información, consulte la página 31.
Guía rápida Interpretación de distintas voces con las manos izquierda y derecha – Modo de división 2 2, 3 TRACK PERFORMANCE TRANSPOSE SONG SELECT 1 2 3-16 REC STOP PLAY/PAUSE SONG FILE SONG SETTING MIDI OUT PANEL LOCK B A NO DOWN CONTRAST YES UP GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 MONO PIANO E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. PIANO 3 CLAVI. VIBES 1 ORGAN 1 2 ORGAN 2 3 HARPSI.
Guía rápida 4 Especifique el punto de división (la frontera entre la zona de la mano izquierda y la derecha). El ajuste predeterminado (ajuste de fábrica) es “F#2.” (Si no tiene que cambiar el punto de división, omita este paso.) F#2 “C” (do) central (C3) Funcionamiento básico Para cambiar el ajuste del punto de división 4-1 Simultáneamente, mantenga presionado el botón [SPLIT] y use los botones D [–][+] para especificar el punto de división.
Guía rápida Uso de los pedales ASSIGNABLE FOOT PEDAL 3 1 2 SOFT SUSTAIN SOSTENUTO 4 AUX IN MIDI OUT USB THRU ASSIGNABLE FOOT PEDAL 3 1 2 SOFT SUSTAIN SOSTENUTO FC3/FC4/FC5 OUTPUT R L R OUTPUT L/MONO R INPUT L/MONO 4 AUX Funcionamiento básico AC INLET FC7 ATENCIÓN Asegúrese de que el equipo está apagado cuando conecte o desconecte cualquier pedal. NOTA • Si conecta un pedal a la toma [ASSIGNABLE FOOT PEDAL], podrá usar el pedal para controlar una de las funciones n asignables.
Guía rápida Cambio de la inflexión del tono de las notas – Rueda de inflexión del tono Utilice esta rueda para aplicar a las notas una inflexión ascendente (girándola hacia la derecha) o descendente (girándola hacia la izquierda) mientras toca el teclado. La rueda de inflexión del tono se centra automáticamente, por lo que vuelve al tono normal cuando se suelta. Pruebe la rueda de inflexión del tono al tiempo que presiona una nota en el teclado.
Guía rápida Mejora de la calidad del sonido mediante efectos de reverberación y coro El sistema de procesamiento de efectos del CP300 incluye tanto los efectos de sistema como los efectos de inserción. Efectos del sistema – Reverberación y coro Funcionamiento básico Los efectos del sistema se aplican al sonido general, bien se trate de una voz, una interpretación, una canción, etc. A cada parte se le puede asignar un número distinto de efectos de sistema.
Guía rápida Ecualizador (EQ) Funcionamiento básico Un ecualizador se utiliza normalmente para corregir la salida de sonido de amplificadores o altavoces, con el fin de adaptarla al carácter especial de la habitación, o bien para cambiar el carácter tonal del sonido. La ecualización divide el sonido en varias bandas de frecuencia y lo ajusta aumentando o reduciendo el nivel de cada banda.
Guía rápida Transposición de tecla – Transposición La función de transposición del CP300 permite subir o bajar el tono de todo el teclado en intervalos de semitonos para facilitar la interpretación en signaturas de claves difíciles, y para hacer coincidir fácilmente el tono del teclado con el registro de un cantante o de otros instrumentos. Por ejemplo, si ajusta la cantidad de transposición en “+5”, al tocar un C (Do) sonará un F (Fa).
Guía rápida Uso del botón [CLICK] Al presionar el botón [CLICK], se activa o desactiva el sonido del metrónomo. TRACK MASTER PERFORMANCE TRANSPOSE SONG SELECT 1 2 3-16 REC STOP PLAY/PAUSE MASTER EDIT PERFORM.FILE SONG FILE SONG SETTING MIDI OUT PANEL LOCK B A NO DOWN CONTRAST YES UP GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 MONO PIANO E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. PIANO 3 CLAVI. VIBES 1 ORGAN 1 2 ORGAN 2 3 HARPSI.
Uso del modo maestro El modo maestro permite dividir el teclado hasta en cuatro áreas independientes (llamadas “zonas”). Cada zona puede asignarse a canales MIDI diferentes y pueden tener distintas funciones de control deslizante. Esto hace que resulte posible controlar hasta cuatro generadores de tonos de forma simultánea desde un único teclado, al tiempo que es posible controlar voces de un generador de tonos externo en varios canales que se suman a las voces internas del propio CP300.
Selección de una interpretación Todos los ajustes del CP300 pueden guardarse en un grupo, denominado “interpretación”. Una interpretación incluye ajustes de modo dual/división, parámetros de voz y efectos, ajustes de canal MIDI de transmisión/recepción y ajustes Master Edit. Para más información sobre los ajustes de interpretación, consulte la página 73. El CP300 incluye un total de 64 interpretaciones predeterminadas.
Grabación de la interpretación Este capítulo explica cómo grabar su interpretación utilizando las versátiles funciones de grabación del CP300. Por ejemplo, puede grabar solo la parte de la mano izquierda y después practicar la parte de la mano derecha mientras reproduce la parte de la mano izquierda grabada. Puesto que el CP300 permite grabar hasta dieciséis pistas individuales, resulta posible construir una canción entera con todos los instrumentos grabando cada parte una a una.
Grabación de la interpretación Grabación de la interpretación 3 2 TRACK MASTER PERFORMANCE TRANSPOSE SONG SELECT 1 2 3-16 REC STOP PLAY/PAUSE MASTER EDIT PERFORM.FILE SONG FILE SONG SETTING MIDI OUT PANEL LOCK B A NO DOWN CONTRAST YES UP GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 MONO PIANO E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. PIANO 3 CLAVI. VIBES 1 ORGAN 1 2 ORGAN 2 3 HARPSI.
Grabación de la interpretación Cuando se ha seleccionado la pista de grabación, el indicador del botón [REC] y la pista seleccionada se iluminan en rojo. (Se puede desactivar el modo Record Ready [grabación preparada] antes de grabar; para ello, vuelva a presionar el botón [REC].) A B SongRecording P-000:NewSong Bar 001 NO C YES D 4 Funcionamiento básico Ajuste el tempo si es necesario (página 38).
Grabación de la interpretación Volver a grabar partes de una canción En esta sección se explica cómo volver a grabar una parte de una canción. 1 Funcionamiento básico Utilice los botones B [– (NO)][+ (YES)] mientras se muestra la pantalla de reproducción para desplazarse a través de los compases, o reproduzca la grabación y presione el botón [PLAY/PAUSE] para localizar un punto ligeramente anterior al comienzo de la parte que desea volver a grabar.
Grabación de la interpretación Datos grabados en canciones de usuario Funcionamiento básico Datos grabados en pistas individuales: • Notas tocadas • Selección de voces • Inflexión del tono • Pedal/rueda de modulación activado/desactivado • Profundidad de reverberación (Reverb Send) • Profundidad de coro (Chorus Send) • Profundidad de efecto de inserción (Dry/Wet Balance) • Brillo del sonido (Brightness) • Ajuste del efecto de resonancia (Harmonic Content) • Ajuste de frecuencias bajas del ecualizador (EQ
Grabación de la interpretación Otras técnicas de grabación Añadir datos o grabar encima de canciones existentes La sección anterior explicaba cómo grabar su interpretación desde el principio seleccionando una canción en blanco (P-000: New Song). Asimismo, resulta posible agregar nuevas grabaciones de interpretación a canciones existentes o sobrescribir interpretaciones grabadas anteriormente.
Grabación de la interpretación 3 Cambie los ajustes (voz, reverberación, etc.). Por ejemplo, si desea cambiar la voz grabada E.Piano1 a E.Piano2, utilice los botones del grupo de voces y los botones A [–][+] para seleccionar E.Piano2. Una vez que haya terminado de ajustar los parámetros, presione uno de los botones SONG SELECT [ ][ ] para volver a la pantalla Song Select.
Grabación de la interpretación Grabación en modo dual o de división Cuando se graba en modo dual o de división, el CP300 graba cada voz en una pista independiente. La siguiente tabla muestra cómo se asignan las pistas a cada voz. ATENCIÓN Cuando se graban varias partes en pistas una a una, o cuando se graban nuevos datos sobre una canción que existe previamente (vea la página 46), se borran los datos existentes. Actúe con precaución.
Reproducción de canciones Las canciones grabadas mediante la función de grabación (página 41) al igual que las canciones preseleccionadas pueden reproducirse en el CP300. También puede tocar el teclado durante la reproducción. Reproducción de una canción TRACK MASTER PERFORMANCE TRANSPOSE SONG SELECT 1 2 3-16 REC STOP PLAY/PAUSE MASTER EDIT PERFORM.FILE SONG FILE SONG SETTING MIDI OUT PANEL LOCK B A NO DOWN CONTRAST YES UP GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 MONO PIANO E. PIANO 1 E.
Reproducción de canciones Avance rápido y rebobinado No se pueden realizar las siguientes operaciones en la pantalla Song Select: • Usar los botones B [– (NO)][+ (YES)] para moverse hacia atrás y hacia adelante (rebobinado y avance rápido) por una canción mientras esta suena o está parada. • Presionar el botón C [–] durante la reproducción para localizar el comienzo de la canción actual.
Funciones prácticas En esta sección se analizan diversas funciones que el usuario encontrará de utilidad cuando toque el instrumento. Función de bloqueo del panel 1 Funcionamiento básico La función de bloqueo de panel puede desactivar temporalmente el funcionamiento del panel y evitar que se produzcan operaciones no previstas durante la interpretación en directo. Haga doble clic en el botón [PANEL LOCK] (bloquear panel) (presiónelo dos veces rápidamente). El botón [PANEL LOCK] se ilumina.
Funciones prácticas Control de alarma MIDI Esta función sirve como conmutador de “alarma” MIDI que puede utilizarse durante una interpretación cuando se usa un generador de tonos externo conectado al sistema. Si el generador de tonos conectado continúa sonando (notas “atascadas”, etc.) incluso después de levantar las manos del CP300, el control de alarma MIDI transmite los mensajes necesarios para evitar que el generador de tonos siga sonando.
Ajustes del modo maestro – Master Edit Referencia Ajustes del modo maestro – Master Edit El modo maestro permite dividir el teclado en hasta cuatro áreas independientes (zonas). Estos ajustes sólo pueden realizarse cuando el botón [MASTER] está activado. NOTA Este ajuste permanece activo incluso después de apagar el CP300.
Ajustes del modo maestro – Master Edit Parámetros Ajustes de control deslizante Para asignar funciones específicas a cada control deslizante [ZONE CONTROL].
Ajustes del modo maestro – Master Edit Ajuste de octava para un generador de tonos externo conectado El tono de una nota puede aumentarse o reducirse en incrementos de una octava en cada zona. Se puede ajustar la desviación ascendente o descendente hasta un rango máximo de dos octavas. A Canal de transmisión MIDI para el modo maestro Especifica los canales en los que el CP300 transmite datos MIDI desde cada zona.
Ajustes detallados de las voces – Voice Edit Puede realizar ajustes detallados para una determinada voz. Puede realizar estos ajustes para cada voz (o cada combinación de voces) de forma individual. Voice Edit – Funcionamiento básico 1 2 3 Seleccione la voz o la combinación de voces deseadas. Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar una voz, consulte la página 25. Presione el botón [VOICE EDIT] para acceder al menú Voice Edit.
Ajustes detallados de las voces – Voice Edit Utilice los botones C [–][+] para seleccionar un determinado elemento. Resulta posible modificar la voz de cada parte cuando Principal x Capa o Izquierda x Capa izquierda ha sido seleccionado en el Paso 3 (en modo dual). El nombre de la voz en cuestión aparecerá entre paréntesis. A B MainXLayer Set?--> Octave(GrndPno1) 0 NO C 5 D Utilice los botones D [–][+] para modificar el valor.
Ajustes detallados de las voces – Voice Edit Parámetros Cuando una parte de voz está configurada como Principal x Capa o Izquierda x Capa izquierda, los parámetros indicados con un asterisco (*) se ajustan individualmente para cada voz de la parte. Octave* (octava) Detune (desintonización, sólo en modo dual) Permite subir o bajar el tono de una nota en incrementos de octava en un margen de +/- dos octavas.
Ajustes detallados de las voces – Voice Edit Determina los tipos de efecto de coro utilizados para las voces de la partes Principal y Principal x Capa. Los ajustes de tipo de coro también se utilizan para las voces de las partes Izquierda e Izquierda x Capa izquierda, respectivamente. (No pueden ajustarse independientemente desde las voces Principal y Principal x Capa.) A Permite seleccionar distintos efectos (distintos de la reverberación o el coro).
Ajustes detallados de las voces – Voice Edit Vibe Rotor On/Off* (rotor del vibráfono activado/desactivado) Brightness* (brillo) Permite controlar el brillo del sonido. Sólo se aplica a la voz Vibraphone y permite activar o desactivar el efecto de vibrato (controlado por la rueda de modulación). Sólo se muestra si “Vibe Rotor” (rotor de vibráfono) está seleccionado en el parámetro “Ins. Type” (tipo de inserción).
Ajustes detallados de las voces – Voice Edit EQ High Frequency* (ecualización de frecuencias altas) Asignación de la función Pedal 1 Permite asignar una función específica al pedal conectado a la toma [1 SUSTAIN]. Permite ajustar las frecuencias altas del EQ de partes. A B Main EQ HighFreq. Set?--> 4.
Ajustes detallados de las voces – Voice Edit Asignación de la función Pedal 4 Permite asignar una función específica al pedal conectado a la toma [4 AUX]. A Asignación de la función de rueda de modulación Permite especificar el parámetro controlado mediante la rueda de modulación. B Main Pedal 4 Set?--> Expression A NO C B YES Main Modulation D Set?--> Ctrl#001 NO C YES D Ajustes: Ajustes: Referencia Sustain Activa/desactiva la función de amortiguación (página 33).
Ajustes detallados para las funciones MIDI – MIDI Settings Aquí encontrará información acerca de cómo realizar ajustes para las aplicaciones MIDI, como es el caso de los canales de recepción/transmisión MIDI y otros ajustes necesarios cuando se utiliza el CP300 con otros dispositivos MIDI. NOTA Estos ajustes permanecerán activos incluso después de apagar el CP300.
Ajustes detallados para las funciones MIDI – MIDI Settings MIDI Settings – Funcionamiento básico 2 5 1, 2 TRACK MASTER PERFORMANCE TRANSPOSE SONG SELECT 1 2 3-16 REC STOP PLAY/PAUSE MASTER EDIT PERFORM.FILE SONG FILE SONG SETTING MIDI OUT PANEL LOCK B A NO DOWN CONTRAST YES UP GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 MONO PIANO E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. PIANO 3 CLAVI. VIBES 1 ORGAN 1 2 ORGAN 2 3 HARPSI.
Ajustes detallados para las funciones MIDI – MIDI Settings Parámetros MIDI IN USB (Canal 1 – Canal 16) (Canal 1 – Canal 32) Selección de canales de transmisión MIDI Con este parámetro se especifica el canal en el que el CP300 transmite los datos MIDI.
Ajustes detallados para las funciones MIDI – MIDI Settings MIDI Receive (recepción MIDI) Bulk Dump (volcado masivo) Permite especificar los tipos de datos MIDI que el CP300 recibirá y a los que responderá. A Se pueden transmitir los datos relativos a los ajustes como un volcado masivo de datos MIDI.
Ajustes misceláneos del CP300 – Other Settings El menú Other Setting(s) (Otros ajustes) proporciona una serie de ajustes relacionados con el sonido y las funciones generales del CP300. Entre dichas funciones, se incluyen ajustes precisos para la respuesta a la pulsación, la afinación, el funcionamiento del pedal, etc. NOTA Los ajustes editados se borrarán después de apagar el CP300.
Ajustes misceláneos del CP300 – Other Settings Parámetros Touch Response (respuesta a la pulsación) Ajustes: Permite especificar la respuesta de pulsación el teclado del CP300 o cambiar la forma en que el sonido responde a la forma de tocar las teclas. Stretch Curva de afinación particularmente adecuada para pianos, en donde las octavas más altas se “estiran” ligeramente. Flat Curva de afinación en las que las relaciones frecuenciales se duplican exactamente en todas las octavas.
Ajustes misceláneos del CP300 – Other Settings Split Point (punto de división) Permite especificar el punto de división (el límite del teclado que separa la parte Principal y la parte Izquierda). A B Soft Pedal Depth (profundidad del efecto de pedal suave) Permite controlar la profundidad del efecto de pedal suave.
Ajustes misceláneos del CP300 – Other Settings Key-off Sampling Depth (profundidad de muestreo de tecla desactivada) Pedal Type (tipo de pedal) Puede ajustar el volumen del sonido de tecla desactivada (el sutil sonido que se oye cuando se suelta una tecla). Este parámetro sólo es efectivo en las voces Grand Piano 1, Piano Mono 1 y Comp. Piano 1, así como en los grupos de voces E. Piano 1, Clavi. y Harpsi.
Ajustes misceláneos del CP300 – Other Settings Equalizer Lock (bloqueo de ecualizador) Factory Set (ajustes de fábrica) Permite bloquear los ajustes del ecualizador maestro y evita que cambien cuando se selecciona una interpretación o se reproduce una canción y hay datos MIDI entrantes. Sin embargo, si se recibe un volcado masivo (del tipo Current), los ajustes del ecualizador maestro cambiarán, independientemente de si "Equalizer Lock" está activado o no.
Ajustes del ecualizador maestro En esta sección se explica cómo ajustar el ecualizador maestro utilizando el menú Master EQ Edit (edición del ecualizador maestro). NOTA Este ajuste permanece activo incluso después de apagar el CP300.
Utilización de las funciones de interpretación Las funciones de interpretación permiten almacenar voces editadas, incluidos ajustes de modo dual/de división, parámetros de voces y efectos, ajustes de canal MIDI de transmisión/recepción y ajustes de Master Edit, en los botones VOICE/ PERFORMANCE [1] – [16]. Una vez que se han guardado, las interpretaciones se pueden recuperar instantáneamente desde el panel. Consulte la sección “Gestión de los archivos de interpretación” en la página 76.
Utilización de las funciones de interpretación Parámetros de interpretación La útil función de interpretación permite almacenar y recuperar todos los ajustes del CP300, incluidos los ajustes de modo dual/de división, parámetros de voces y efectos, valores de canal de transmisión/recepción MIDI y ajustes Master Edit. Los ajustes que pueden editarse y almacenarse en una interpretación se llaman “parámetros de interpretación”.
Utilización de las funciones de interpretación MASTER EQ EDIT Contenido Nombre del parámetro Página Selección del tipo de ecualizador maestro*3 Edit or Master EQ type name 72 Ajuste de la ganancia de las frecuencias bajas del ecualizador maestro*3 LowGain Ajuste de la ganancia de las frecuencias medias-bajas del ecualizador maestro*3 LowMidGain Ajuste de la ganancia de las frecuencias medias del ecualizador maestro*3 MidGain Ajuste de la ganancia de las frecuencias medias-altas del ecualizador
Gestión de los archivos de interpretación Las pantallas de archivos (a las que se accede mediante el botón [PERFORM.FILE]) permiten gestionar y organizar los archivos desde la pantalla (es decir, guardar, borrar y cambiar el nombre de los archivos de interpretación). Ajuste Nombre del parámetro Página Guardar una interpretación Performance 77 Cambiar el nombre de una interpretación Perf.
Gestión de los archivos de interpretación Guardar una interpretación – Performance Se puede guardar la interpretación editada en uno de los botones VOICE/PERFORMANCE [1] – [16]. Para más detalles acerca de los parámetros que se pueden almacenar en una interpretación y sus contenidos, consulte la lista “Parámetros de interpretación” (página 74). Los datos de interpretación se almacenan en la memoria de almacenamiento como un archivo de interpretación.
Gestión de los archivos de interpretación Cambio del nombre de una interpretación – Perf. Name Esto permite cambiar el nombre de la interpretación. A B Perf.Name A01.Piano+Pad Set?--> C NO YES D Para obtener información sobre el funcionamiento básico, consulte la página 76. A continuación se incluyen instrucciones detalladas para el Paso 4 (en el funcionamiento básico citado más arriba).
Gestión de los archivos de interpretación Guardar como un archivo de interpretación – Save As Permite guardar el archivo de interpretación como otro archivo, utilizando otro nombre. A B SaveAs Execute?--> 001.PresetPerformance NO C YES D 4-1 Nombre de la interpretación como se describe en la sección “Perf.Name” (página 78). 4-2 Presione el botón B [+ (YES)] para efectuar el trabajo. Presione el botón B [+ (YES)] para activar el indicador de confirmación (“Sure?”).
Gestión de los archivos de interpretación Eliminación de un archivo de interpretación – Delete File Permite eliminar el archivo de interpretación de la memoria de almacenamiento del CP300. No se puede borrar un archivo de interpretación predeterminado ni el archivo de interpretación en uso. A B DeleteFile Execute?--> 001.MyPerformance.PER NO C YES D Para obtener información sobre el funcionamiento básico, consulte la página 76.
Gestión de los archivos de canciones Las pantallas de archivos (a las que se accede mediante el botón [SONG FILE]) permiten gestionar y organizar los archivos y cambiar los caracteres desde la pantalla (es decir, guardar, borrar y cambiar el nombre de los archivos de interpretación).
Gestión de los archivos de canciones Guardar canciones grabadas en la memoria de almacenamiento del CP300 – Save To Memory Permite guardar canciones grabadas en la memoria de almacenamiento del CP300. Recuerde que, cuando apague el CP300, los datos correspondientes a la canción grabada se perderán. Para guardar la canción grabada de forma permanente, deberá guardarla en la memoria de almacenamiento del CP300.
Gestión de los archivos de canciones Eliminación de una canción de la memoria de almacenamiento del CP300 – Delete Song Esto permite eliminar una canción de la memoria de almacenamiento del CP300. No se puede borrar una canción preseleccionada. A B DeleteSong Execute?--> M-001:NewSong.MID NO C YES D 4-1 Presione los botones C [–][+] para seleccionar la canción que desea eliminar. 4-2 Presione el botón B [+ (YES)] para efectuar el trabajo.
Gestión de los archivos de canciones Cambio del tipo de caracteres en pantalla – Character Code Permite cambiar el tipo de caracteres que aparecen en pantalla. Las instrucciones que aparecen a continuación corresponden al Paso 4 del Funcionamiento básico en la página 81. A B CharacterCode International C 4 NO YES D Utilice los botones D [–][+] para seleccionar “International” o “Japanese”.
Ajustes para grabar y reproducir canciones – Song Settings Desde este menú puede realizar ajustes detallados para la canción seleccionada. En primer lugar, seleccione la canción deseada (página 49). Song Settings – Funcionamiento básico 2 3, 4 TRACK PERFORMANCE TRANSPOSE SONG SELECT SONG FILE 1 2 3-16 REC STOP PLAY/PAUSE SONG SETTING MIDI OUT PANEL LOCK B A NO DOWN CONTRAST YES UP GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 MONO PIANO E. PIANO 1 E. PIANO 2 E. PIANO 3 CLAVI.
Ajustes para grabar y reproducir canciones – Song Settings Parámetros Quantize (cuantización) Quick Play (reproducción rápida) Permite corregir la sincronización de las notas grabadas. Por ejemplo, si las notas interpretadas están ligeramente fuera de tiempo, es posible reajustarlas para ejecutar corcheas o semicorcheas exactas. Los cambios efectuados en la cuantización afectan a toda la canción.
Ajustes para grabar y reproducir canciones – Song Settings NOTA Los canales que no contienen datos no se muestran. Sin n embargo, para algunas canciones pueden mostrarse todos los canales (incluidos los canales que no contienen datos). NOTA Cuando borre todos los canales mediante el parámetro n "ALL", podrá sobrescribir la canción. En este caso, se guarda un archivo vacío de canción que no contiene datos de canal.
Conexión a un ordenador y a otros dispositivos MIDI ATENCIÓN En primer lugar, asegúrese de bajar al mínimo todos los ajustes de volumen. A continuación encienda todos los dispositivos de la configuración siguiendo el orden de los dispositivos maestros MIDI (controladores), esclavos MIDI (receptores) y el equipo de audio (mezcladores, amplificadores, altavoces, etc.).
Conexión a un ordenador y a otros dispositivos MIDI Conexión a un mezclador El instrumento dispone de salidas de audio adicionales además de las tomas OUTPUT L/ R principales. El CP300 también incluye conectores XLR de uso profesional balanceados para las tomas OUTPUT L/R. Este tipo de conectores se usa en equipos e instalaciones de estudios de sonido profesionales.
Conexión a un ordenador y a otros dispositivos MIDI Conexión a un equipo MIDI externo Si usa un cable MIDI estándar (disponible por separado), podrá conectar un dispositivo MIDI externo y controlarlo desde el CP300. De la misma manera, puede utilizar un dispositivo MIDI externo (como un teclado o un secuenciador) para controlar los sonidos en el CP300. A continuación, aparecen diversos ejemplos de conexión MIDI. Use la configuración que mejor se ajuste a sus necesidades.
Conexión a un ordenador y a otros dispositivos MIDI Control de un teclado MIDI externo Esta conexión permite reproducir los sonidos de un generador de tonos MIDI externo (un sintetizador, un módulo generador de tonos, etc.) desde el teclado del CP300. Use esta conexión para reproducir los sonidos del instrumento conectado en una capa con el CP300, o bien use las sofisticadas funciones de zona (página 39) para dividir los sonidos.
Conexión a un ordenador y a otros dispositivos MIDI Conexión a un ordenador La conexión de este instrumento a un ordenador vía MIDI abre todo un mundo de posibilidades musicales, como utilizar un software de secuenciador para grabar y reproducir composiciones con los sonidos del CP300. Para poder utilizar el instrumento con un ordenador a través de una conexión USB, debe instalar un controlador USB-MIDI adecuado. Puede descargar el controlador adecuado desde nuestro sitio Web: http://www.yamahasynth.
Conexión a un ordenador y a otros dispositivos MIDI Uso del parámetro Local On/Off cuando se conecte a un ordenador Por lo general, si conecta el CP300 a un ordenador, los datos de interpretación del teclado se envían al ordenador y, a continuación, éste los devuelve para ejecutar el bloque generador de tonos del CP300.
Lista de mensajes Apéndice Lista de mensajes Los mensajes se incluyen por orden alfabético. Mensaje Descripción La recepción del volcado masivo se ha completado. BulkDataReceiving Completed Este mensaje aparece después del mensaje “Bulk Data Receiving Voice” (voz recibiendo volcados masivos). Esto indica que el instrumento ha dejado de r ecibir volcados masivos y que se puede continuar en el paso siguiente. La recepción del volcado masivo ha fallado.
Lista de mensajes Mensaje Descripción FactorySet Completed MemoryFileIncluded Se han recuperado los ajustes predeterminados de fábrica, incluidos los archivos almacenados en la memoria, (consulte “Factory Set (ajustes de fábrica)” en la página 71). Este mensaje también aparece si mantiene pulsadas las teclas C 7 y Bb6 y enciende el instrumento (página 17). FlashMemoryLifeTime Exit--> La memoria flash (memoria de almacenamiento) del instrumento ha caducado. Consulte a su distribuidor de Yamaha.
Lista de mensajes Mensaje Descripción No hay archivos para borrar. NoFileToDelete Ha intentado borrar un archivo que no existe en la memoria de almacenamiento. No puede eliminar el archivo. No hay canciones para borrar. NoSongToDelete OverWrite? Ha intentado borrar una canción que no existe en la memoria de almacenamiento. La canción no se puede eliminar. ¿Desea sobrescribir estos datos? Este mensaje le pide que confirme si desea sobrescribir los datos existentes con los nuevos datos.
Lista de mensajes Mensaje Descripción Sure?--> ¿Está seguro? Este mensaje le pide que confirme la ejecución. Presione el botón B [+ (YES)] para continuar. Presione el botón B [–(NO)] para cancelar. El volcado masivo MIDI se está transmitiendo. Transmitting Este mensaje aparece cuando el instrumento recibe una petición de volcado masivo desde un ordenador. Este mensaje aparece mientras se transmite el volcado masivo. Espere a que se cierre el mensaje y continúe con el paso siguiente. Espere.
Solución de problemas Problema Solución No se puede encender el instrumento. El instrumento no se ha enchufado correctamente. Inserte bien el enchufe hembra en la toma del instrumento y el enchufe macho en una salida de corriente alterna adecuada (página 11). Se oye un sonido (“clic” o “pop”) al encender o apagar el instrumento. Esto es normal cuando se aplica corriente eléctrica al instrumento. Esto es normal. Los altavoces del instrumento emiten ruido.
Solución de problemas Problema Posibles causas Solución El mecanismo del teclado de este instrumento simula el de un piano real. En este instrumento también se oye ruido mecánico. Esto es normal. Los botones no responden. Cuando utiliza una función, algunos botones que no se usan en dicha función están desactivados. Si se está reproduciendo o grabando una canción, interrumpa la reproducción o grabación.
Compatibilidad de datos MIDI Los datos y el dispositivo MIDI deben coincidir en lo que se refiere a los elementos siguientes. Formato de asignación de voces En MIDI, las voces se asignan a números específicos denominados “números de programa”. El estándar de numeración (orden de la asignación de voces) se denomina “formato de asignación de voces”.
Lista de ajustes de fábrica Edición de voces [VOICE EDIT] Todos los ajustes efectuados en las voces difieren entre sí, dependiendo de la voz utilizada en un momento dado.
Lista de ajustes de fábrica Nombre del parámetro Ajustes Valor Página HalfPedalPoint Ajuste del punto en el que el pedal de sostenido comienza a afectar al sonido 0 70 PitchBendRange Ajuste del rango de inflexión del tono 2 70 EqualizerLock Bloqueo de los ajustes del ecualizador maestro On 71 MemoryBackUp Selección de elementos que se guardan al apagar Transpose, Main/Left Layer, OtherSetting: Off, Others: On 71 FactorySet Recuperación de los ajustes predeterminados MemoryFileExcluded
Grupo de voces GrandPiano1 GrandPiano2 Mono Piano E.Piano1 E.Piano2 E.Piano3 Nombre de la voz Muestreo estéreo Sensibilidad de pulsación Muestreo dinámico Muestras de tecla desactivada Resonancia de cuerdas Descripción de la voz Grand Piano 1 Ø Ø Ø Ø Ø Las muestras de este sonido se han obtenido de un piano de cola de concierto. Se muestrearon las tres fases de la dinámica y no se ha escatimado esfuerzo alguno en lograr que el sonido sea virtualmente idéntico al de un piano acústico.
Lista de voces Grupo de voces Clavi. Vibraphone Organ1 Organ2 Apéndice Harpsichord Strings Choir/Pad. 104 Nombre de la voz Muestreo estéreo Sensibilidad de pulsación Muestreo dinámico Muestras de tecla desactivada Resonancia de cuerdas Descripción de la voz Phaser Clavi. – Ø – Ø – Sonido de un teclado que suena al tocar las cuerdas con pinzas magnéticas. Este sonido funky es popular en la música soul y R&B.
Grupo de voces Nombre de la voz Muestreo estéreo Sensibilidad de pulsación Muestreo dinámico Muestras de tecla desactivada Resonancia de cuerdas Descripción de la voz Choir/Pad. Synth Pad 2 – Ø – – – Un sonido de sintetizador claro y amplio. Ideal para las partes sostenidas como fondo de un conjunto. Guitar Nylon Guitar Ø Ø Ø – – Sonido de guitarra de cuerdas de nylon cálido y natural. Disfrute de la atmósfera que aporta a una canción tranquila.
Lista de ajustes de interpretación predeterminados Número Apéndice 106 Nombre de interpretación Tipo Voces utilizadas Principal Capa Izquierda Descripción de la interpretación Capa izquierda A01 Piano+Pad Dual GrandPiano1 WarmPad Piano de cola al que se ha añadido una capa con sonido envolvente. Se utiliza en diversas situaciones, desde pasajes rápidos a baladas. A02 Piano+E.Piano Dual GrandPiano1 ChorusE.P. Sonido en capas usado muy frecuentemente con un piano y un piano eléctrico.
Lista de ajustes de interpretación predeterminados Nombre de interpretación Tipo Voces utilizadas Principal Capa Izquierda Descripción de la interpretación Capa izquierda B04 Bass+Cym/ JazzOrgan Split JazzOrgan Bass & Cymbal Puede tocar la parte rítmica con el bajo y un platillo en la mano izquierda, mientras toca un solo de órgano con la mano derecha. B05 E.Bass/PhaserE.P. Split Phaser E.
Lista de voces XG Selección de banco MSB=00 KSP Instrument Group Piano Chromatic Percussion Organ Guitar Bass Strings Ensemble Brass Apéndice Reed Pipe Synth Lead Synth Pad Synth Effects Ethnic Percussive Sound Effects Pgm# 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 9
Lista de voces XG Release Piano Chromatic Percussion Organ Guitar Bass Strings Ensemble Brass Reed Pipe Synth Lead Synth Pad Synth Effects Ethnic Percussive Sound Effects Pgm# 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 10
Lista de voces XG Velo-Switch Instrument Group Piano Chromatic Percussion Organ Guitar Bass Strings Ensemble Brass Apéndice Reed Pipe Synth Lead Synth Pad Synth Effects Ethnic Percussive Sound Effects Pgm# 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Lista de voces XG Selección de banco MSB=64 Piano Chromatic Percussion Organ Guitar Bass Strings Ensemble Brass Reed Pipe Synth Lead Synth Pad Synth Effects Ethnic Percussive Sound Effects Pgm# 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 10
Lista de kits de batería XG • Tecla desactivada: Las teclas marcadas con “O” dejan de sonar en el momento en que se sueltan.
Lista de kits de batería XG Bank Select MSB (0-127) 127 127 127 126 Bank Select LSB (0-127) 0 0 0 0 0 Program Change (1-128) 33 41 49 1 2 Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit1 SFX Kit2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 C#-1 D-1 D#-1 E-1 F-1 F#-1 G-1 G#-1 A-1 A#-1 B-1 C0 C#0 D0 D#0
Lista de tipos de efecto ■ Reverb ■ Variation/Insertion Los tipos de reverberación se pueden seleccionar utilizando el panel Tipo MSB Tipo LSB 2 1 1 3 4 17 19 17 17 16 Nombre del efecto Room 4 Hall 4 Hall 3 Stage 3 Plate 2 Pantalla Room Hall 1 Hall 2 Stage Plate Todos los tipos de reverberación Apéndice Tipo MSB Tipo LSB 0 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 16 17 18 19 0 0 1 6 7 17 19 0 1 2 5 6 7 17 0 1 17 18 0 7 16 0 0 0 0 Nombre del efecto No Effect Hall 1 Hall 2 Hall M Hall L Hall 3 Ha
Lista de parámetros de efecto Los elementos señalados con un punto (●) en la columna Control son parámetros que se pueden controlar mediante controladores asignables. Observe que esto se aplica a los efectos de variación (cuando está seleccionada la inserción) y a los efectos de inserción.
Lista de parámetros de efecto GATE REVERB REVERSE GATE (Variation, Insertion block) Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Type Room Size Diffusion Initial Delay Feedback Level HPF Cutoff LPF Cutoff Dry/Wet 11 Liveness 12 Density 13 High Damp 14 15 16 Pantalla Type A, Type B 0.1 – 7.0 0 – 10 0.1ms – 200.0ms -63 – +63 Thru – 8.0kHz 1.0k – Thru TEMPO CROSS (Variation, Insertion block) Valor 0–1 0 – 44 0 – 10 0 – 127 1 – 127 0 – 52 34 – 60 D63>W – D=W – D
Lista de parámetros de efecto SYMPHONIC 1, 2 (Chorus, Variation, Insertion block) Valor Véase la tabla table #1 Control Nº Parameter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LFO Frequency LFO Depth Delay Offset 0.00Hz – 39.7Hz 0 – 127 0.0ms – 50ms 0 – 127 0 – 127 0 – 127 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 32Hz – 2.0kHz -12 – +12dB 500Hz – 16.0kHz -12 – +12dB D63>W – D=W – D
Lista de parámetros de efecto DISTORTION OVERDRIVE (Variation, Insertion block) Nº Nº Parameter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Drive EQ Low Frequency EQ Low Gain LPF Cutoff Output Level 0 – 127 32Hz – 2.0kHz -12 – +12dB 1.0k – Thru 0 – 127 0 – 127 4 – 40 52 – 76 34 – 60 0 – 127 EQ Mid Frequency EQ Mid Gain EQ Mid Width Dry/Wet 100Hz – 10.0kHz -12 – +12dB 1.0 – 12.
Lista de parámetros de efecto AUTO WAH+DIST AUTO WHA+ODRV (Variation, Insertion block) Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Pantalla TOUCH WAH 1 TOUCH WAH+DIST (Variation, Insertion block) Valor LFO Frequency LFO Depth Cutoff Frequency Offset Resonance 0.00Hz – 39.7Hz 0 – 127 0 – 127 0 – 127 0 – 127 0 – 127 1.0 – 12.0 10 – 120 EQ Low Frequency EQ Low Gain EQ High Frequency EQ High Gain Dry/Wet 32Hz – 2.0kHz -12 – +12dB 500Hz – 16.
Lista de parámetros de efecto VOICE CANCEL (Variation, Insertion block) Nº Parameter ENSEMBLE DETUNE (Chorus, Variation, Insertion block) Pantalla Valor Véase la tabla Control 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Low Adjust 12 High Adjust 13 14 15 16 0 – 26 0 – 26 0 – 26 0 – 26 2WAY ROTARY SPEAKER (Variation, Insertion block) Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter Pantalla Parameter Pantalla Valor Véase la tabla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Detune Lch Init Delay Rch Init Delay -50 – +50cent 0.0mS – 50mS 0.
Lista de parámetros de efecto DIST+DELAY OVERDRIVE+DELAY (Variation, Insertion block) Nº Parameter 1 2 3 Lch Delay Time Rch Delay Time Delay Feedback Time 4 Delay Feedback Level 5 Delay Mix 6 Dist Drive 7 Dist Output Level 8 Dist EQ Low Gain 9 Dist EQ Mid Gain 10 Dry/Wet V DISTORTION HARD+DELAY V DISTORTION SOFT+DELAY (Variation, Insertion block) Pantalla Valor 0.1 – 1638.3ms 0.1 – 1638.3ms 0.1 – 1638.
Lista de parámetros de efecto WAH+DIST+TEMPO DELAY WAH+OD+TEMPO DELAY (Variation, Insertion block) Nº 1 2 Parameter 3 4 5 6 7 8 Delay Time Delay Feedback Level Delay Mix Dist Drive Dist Output Level Dist EQ Low Gain Dist EQ High Gain L/R Diffusion 9 Lag 10 Dry/Wet 11 Wah Sensitive 12 Wah Cutoff Freq Offset 13 Wah Resonance 14 Wah Release 15 16 Pantalla Valor 64th/3 – 4thx6 -63 – +63 0 – 19 1 – 127 0 – 127 0 – 127 0 – 127 -12 – +12dB -12 – +12dB 1 (-63ms) – 64 (0ms) – 127 (63ms) 1 (-63ms) – 64 (0
Tabla de asignación de datos de efectos Datos 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Valor 0.00 0.04 0.08 0.13 0.17 0.21 0.25 0.29 0.34 0.38 0.42 0.46 0.51 0.55 0.59 0.63 0.67 0.72 0.76 0.80 0.84 0.88 0.93 0.97 1.01 1.05 1.09 1.14 1.18 1.22 1.26 1.30 1.35 1.39 1.43 1.47 1.51 1.56 1.60 1.64 1.68 1.72 1.77 1.81 1.85 1.89 1.94 1.98 2.02 2.06 2.10 2.15 2.19 2.23 2.27 2.
Tabla de asignación de datos de efectos Tabla Nº 6 Tamaño de la sala Apéndice Datos 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Valor 0.1 0.3 0.4 0.6 0.7 0.9 1.0 1.2 1.4 1.5 1.7 1.8 2.0 2.1 2.3 2.5 2.6 2.8 2.9 3.1 3.2 3.4 3.5 3.7 3.9 4.0 4.2 4.3 4.5 4.6 4.8 5.0 5.1 5.3 5.4 5.6 5.7 5.9 6.1 6.2 6.4 6.5 6.7 6.8 7.0 7.2 7.3 7.5 7.6 7.8 7.9 8.1 8.2 8.4 8.6 8.7 8.9 9.0 9.
Formato de datos MIDI Decimal Hexadecimal Binary Decimal Hexadecimal Binary Decimal Hexadecimal Binary Decimal Hexadecimal Binary 0 00 0000 0000 32 20 0010 0000 64 40 0100 0000 96 60 0110 0000 1 01 0000 0001 33 21 0010 0001 65 41 0100 0001 97 61 0110 0001 2 02 0000 0010 34 22 0010 0010 66 42 0100 0010 98 62 0110 0010 3 03 0000 0011 35 23 0010 0011 67 43 0100 0011 99 63 0110 0011 4 04 0000 0100 36 24 0010 0100 68 44 0100 0100 100 64 0110
Formato de datos MIDI MENSAJE DE CANAL MIDI (1) Status byte MIDI Events Key Off Key On Status 8nH 9nH (n: Channel Number) (n: Channel Number) 1st Data byte Data (HEX) kk kk Apéndice 126 Key no. (0 – 127) vv Key no.
Formato de datos MIDI Status byte MIDI Events Status 1st Data byte Data (HEX) 2nd Data byte Parameter Data (HEX) Parameter MIDI Reception (respond/ignore) Main Layer Song Keyboard Left Left Layer MIDI Transmission (generated data) Panel (main generation method) REC Recorded Song Midi from panel Channel After Touch DnH (n: Channel Number) vv (00H...
Formato de datos MIDI TABLA DE CAMBIOS DE PARÁMETROS MIDI *No se recibe cuando el parámetro de recepción SysEx está desactivado. *No se transmite cuando el parámetro de transmisión SysEx está desactivado.
Formato de datos MIDI 02 01 Size (H) 20 01 00-7F CHORUS PARAMETER 1 : 1 00-7F CHORUS PARAMETER 2 : 24 1 00-7F CHORUS PARAMETER 3 : 25 1 00-7F CHORUS PARAMETER 4 : 26 1 00-7F CHORUS PARAMETER 5 : 27 1 00-7F CHORUS PARAMETER 6 : 28 1 00-7F CHORUS PARAMETER 7 : 29 1 00-7F CHORUS PARAMETER 8 : 2A 1 00-7F CHORUS PARAMETER 9 : 2B 1 00-7F CHORUS PARAMETER 10 : 2C 2D 2E 1 1 1 00-7F CHORUS RETURN -∞dB...0dB...+6dB (0...64...127) 01-7F CHORUS PAN L63...C...
Formato de datos MIDI Tabla de cambios de parámetros MIDI (MULTI EQ) Address (H) 02 40 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 TAMAÑO TOTAL Size (H) Data (H) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 00-04 34-4C 04-28 01-78 00-01 34-4C 0E-36 01-78 34-4C 0E-36 01-78 34-4C 0E-36 01-78 34-4C 1C-3A 01-78 00-01 Parameter EQ TYPE EQ GAIN 1 EQ FREQUENCY 1 EQ Q 1 EQ SHAPE 1 EQ GAIN 2 EQ FREQUENCY 2 EQ Q 2 NOT USED EQ GAIN 3 EQ FREQUENCY 3 EQ Q 3 NOT USED EQ GAIN4 EQ FREQUENCY 4 EQ Q
Formato de datos MIDI 40 2 42 2 TAMAÑO TOTAL 00-7F 00-7F 00-7F 00-7F INSERTION EFFECT PARAMETER 9 MSB INSERTION EFFECT PARAMETER 9 LSB INSERTION EFFECT PARAMETER 10 MSB INSERTION EFFECT PARAMETER 10 LSB : : : : Ø (*Depends on Insertion Type) Ø (*Depends on Insertion Type) ˛ Ø ˛ ˛ Ø (VOICE EDIT) Ø ˛ Ø 14 El parámetro EFFECT2 no se puede reconfigurar en su ajuste de fábrica con XG SYSTEM ON. El segundo byte de la dirección se considera un número de efecto de inserción.
Formato de datos MIDI Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description XG Default (H) 42 1 00-7F SCALE TUNING C# -63...0...+63 [cent] 40 Ø Ø ˛ 43 1 00-7F SCALE TUNING D -63...0...+63 [cent] 40 Ø Ø ˛ 44 1 00-7F SCALE TUNING D# -63...0...+63 [cent] 40 Ø Ø ˛ 45 1 00-7F SCALE TUNING E -63...0...+63 [cent] 40 Ø Ø ˛ 46 1 00-7F SCALE TUNING F -63...0...+63 [cent] 40 Ø Ø ˛ 47 1 00-7F SCALE TUNING F# -63...0...
Formato de datos MIDI Tabla de cambios de parámetros MIDI (DRUM SETUP) 3n Size (H) rr 00 01 1 1 Data (H) Parameter 00-7F PITCH COARSE 00-7F PITCH FINE 02 1 00-7F LEVEL 03 1 00-7F ALTERNATE GROUP -64...0...+63 -64...0...+63 [cent] 04 1 00-7F PAN 1 00-7F REVERB SEND OFF, 1...127 RND, L63...C...R63 06 1 00-7F CHORUS SEND 07 08 1 1 00-7F VARIATION SEND 00-01 KEY ASSIGN 0...127 0...127 0...
Formato de datos MIDI Mensajes exclusivos del sistema (2) *No se recibe cuando el parámetro de recepción SysEx está desactivado. *No se transmite cuando el parámetro de transmisión SysEx está desactivado.
Formato de datos MIDI Mensaje exclusivo del sistema (voz predeterminada) MIDI Event MIDI Reception (effective or not for each part) Main Layer Song Keyboard Left Left Layer Data Format String Resonance Depth F0 Sustain Sampling Depth F0 Key-off Sampling Depth F0 Soft Pedal Depth 43 73 01 11110000 01000011 01110011 00000001 01010000 00010001 0000nnnn 00000010 0ddddddd 11110111 43 73 01 11110000 01000011 01110011 00000001 01010000 00010001 0000nnnn 00000011 0ddddddd 11110111 43 73 01 11110000 01000
Formato de datos MIDI Mensaje exclusivo del sistema (volcado masivo) MIDI Event Data Bulk Dump Data Format MIDI Transmission (generated data) MIDI Reception (affecting the panel) Panel (main generation method) Song Midi ˛ Ø (Bulk Request) Ø (Bulk Request) Ø (Bulk Request) F0 43 0n xx yy zz aa bb cc dd hh mm ll dd ...
YAMAHA [ Stage Piano ] CP300 MIDI Implementation Chart Transmitted Recognized Basic Channel Default Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages Altered 3 3 ˛ ************** ˛ ˛ 0 - 127 ************** 0 - 127 0 - 127 Note Number : True voice Velocity Note ON Ø 9nH,v=1-127 Note OFF ˛ 9nH,v=0 Ø ˛ After Touch Key's Ch's ˛ ˛ Ø Ø Ø Ø Ø Ø ˛ Ø Ø Ø ˛ Ø ˛ ˛ Ø ˛ ˛ Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø ˛ Pitch Bend 0,32 1 5 7,10,11 6,38 64,66,67 65 71,74 72,73 84,94 91,93 96-97 98-99 1
Especificaciones Elemento CP300 Apéndice Teclado Teclado GH con 88 teclas (A-1 – C7) Fuente de sonido Muestreo dinámico estéreo AWM Polifonía (máx.) 128 Selección de voces Ajustes predefinidos: 50 voces Voces XG: 480 voces + 12 juegos de batería Interpretación 64 interpretaciones x 56 archivos (máx.
Índice [1] – [16], botones ........................................................ 73 A A[-][+], botones ............................................................ 15 [AC INLET], toma .......................................................... 11 Activación y desactivación de los altavoces internos .. 52 Afinación ....................................................................... 68 Ajustes de canción ....................................................... 85 Ajustes de fábrica .....................
Índice I P Índice de aplicaciones ................................................. 10 Inicio sincronizado ........................................................ 50 INPUT [L/MONO][R], toma ........................................... 89 Interpretación cambiar el nombre ................................................. 78 guardar en un botón .............................................. 77 [PANEL LOCK], botón .................................................. 51 Pantalla ajuste del brillo .............
Índice T Tabla de asignación de datos de efectos .................. 123 Técnicas de grabación añadir datos ........................................................... 46 cambiar el tempo después de grabar ................... 46 cambiar una voz después de grabar .................... 46 sobrescritura .......................................................... 46 volver a grabar partes ........................................... 44 Tempo .........................................................................
Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ C.S.G., Digital Musical Instruments Division © 2006 - 2014 Yamaha Corporation 404MWCP*.