NL Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Manuale di istruzioni Română IT Latviski Manual
p115_en_om.
p115_en_om.book Page 3 Tuesday, February 3, 2015 2:33 PM OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Pour adaptateur secteur AVERTISSEMENT ATTENTION • Cet adaptateur secteur est conçu pour être utilisé uniquement avec les instruments électroniques Yamaha. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins. • Utilisation en intérieur uniquement. Il ne doit pas être utilisé dans des endroits humides.
ATTENTION Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles, pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive : Alimentation/adaptateur secteur Connexions • N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, voire de provoquer la surchauffe de la prise.
Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE ...................................... 5 Avec cet instrument, vous pouvez :........................ 7 À propos de ces manuels ....................................... 8 Accessoires ............................................................ 8 Introduction Commandes et bornes du panneau Configuration 9 18 Sélection d'un temps (indication de mesure) ....................................... 18 Sélection d'un rythme ...........................................
Merci d'avoir choisi ce piano numérique de Yamaha ! Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et très utiles de cet instrument. Nous vous recommandons également de le garder à portée de main pour toute référence ultérieure. À propos de ces manuels Cet instrument est accompagné des documents et supports d'instruction suivants.
Commandes et bornes du panneau Introduction Affiche les prises et les bornes telles qu'elles apparaissent depuis l'arrière de l'instrument. A-1 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Haut-parleurs intégrés Les haut-parleurs sont intégrés dans la partie inférieure de l'instrument. Vous pouvez jouer de cet instrument en le plaçant sur un bureau ou une table, mais nous vous recommandons d'utiliser un support de clavier proposé en option pour une meilleure sonorité. q Interrupteur [ ] (Marche/Veille) ..........
Configuration Alimentation Mise sous/hors tension de l'appareil Branchez le cordon d'alimentation secteur fourni en respectant l'ordre suivant. q Réglez le volume au minimum. w Appuyez sur la touche [ ] (Veille/Marche) pour mettre l'appareil sous tension. Prise DC IN (Entrée CC) (page 9) q q w Adaptateur secteur Lorsque l'instrument est mis sous tension, le témoin situé à gauche de l'interrupteur est allumé.
Configuration Pour activer la fonction de mise hors tension automatique : E3 Appuyez simultanément sur les touches [METRONOME/ RHYTHM] et [PIANIST STYLE] et maintenez-les enfoncées tout en appuyant sur la touche A#-1.
Configuration Utilisation d'un sélecteur au pied La prise [SUSTAIN] permet de brancher le sélecteur au pied fourni, qui fonctionne comme la pédale forte d'un piano acoustique. Il est également possible de connecter à cette prise une pédale FC3A en option ou un sélecteur au pied FC4A ou FC5. La pédale FC3A permet d'utiliser la fonction de pédale à mi-course. Pédale forte (droite) Le fait d'appuyer sur cette pédale prolonge les notes.
Sélection et reproduction de sonorités Références Sélection d'une sonorité 2 Jouez au clavier. NOTE L'instrument propose une grande variété de sonorités, ou sons d'instrument, notamment de piano et d'orgue. 1 Appuyez sur une touche de sonorité une ou deux fois. Le fait d'appuyer sur la même touche de sonorité allume/éteint le témoin et alterne entre les sonorités dont les noms s'affichent au-dessus et au-dessous des touches.
Sélection et reproduction de sonorités Par exemple : sélection des sonorités VINTAGE EP et ROCK ORG Partage du clavier (Split) Vous pouvez jouer des sonorités différentes avec la main gauche et la main droite. Témoin 2 Gauche : Sonorité 1 Droite : Sonorité 2 1 Jouez au clavier et profitez du son en mode Dual. Appuyez sur la touche [L] et maintenezla enfoncée pour activer le mode clavier partagé. La sonorité de gauche (Voice 2) est sélectionnée.
Sélection et reproduction de sonorités Pour régler la balance entre les deux sections du clavier : Mode Duo Cette fonction permet à deux musiciens de jouer sur le même instrument, un à gauche et l'autre à droite, sur la même plage d'octaves. Identique au mode Dual (page 14). 1 Le sélecteur au pied connecté à la prise [SUSTAIN] a une incidence sur les sections gauche et droite.
Réglage de différents éléments pour les performances Pour régler les éléments indiqués dans les tableaux ci-dessous, maintenez la ou les touches correspondantes enfoncées, et appuyez sur les touches correspondantes du clavier. Consultez le Guide de fonctionnement rapide, pages 27 à 28.
Reproduction de morceaux 2 Écoute des morceaux de démonstration de sonorité Des morceaux de démonstration spéciaux sont fournis pour toutes les sonorités de l'instrument. 1 Tout en maintenant la touche [DEMO/ SONG] enfoncée, appuyez sur l'une des touches de sonorité souhaitées une ou deux fois, puis relâchez les touches pour démarrer la reproduction.
Utilisation du métronome/rythme Le métronome est très pratique lorsque vous souhaitez vous exercer à un tempo précis. Le métronome comporte plusieurs rythmes (page 26), outre le « tic-tac » classique. 1 C#6 (introduction D#6 (coda désactivée) désactivée) Appuyez sur la touche [METRONOME/ RHYTHM] pour lancer le métronome. C6 (introduction activée) D6 (coda activée) 2 Appuyez de nouveau sur la touche [METRONOME/RHYTHM] pour arrêter le métronome.
Ajout d'un accompagnement à votre performance (styles Pianist) Vous pouvez jouer automatiquement des arpèges rythmiques en indiquant le type d'accord de la main gauche et une mélodie de la main droite. 1 Appuyez sur la touche [PIANIST STYLE] pour que le témoin clignote. Le clavier est divisé en deux sections : la section des accords pour la main gauche et la section des mélodies pour la main droite. 3 Jouez un accord de la main gauche pour démarrer la reproduction du style Pianist.
Enregistrement de votre performance Vous pouvez enregistrer votre performance au clavier en tant que morceau utilisateur au format SMF. Vous pouvez enregistrer séparément jusqu'à deux parties (main gauche et main droite). AVIS • Veuillez noter que l'enregistrement remplace les données déjà enregistrées par les nouvelles données enregistrées, car un seul morceau utilisateur est disponible. Avant d'enregistrer, vérifiez sur le témoin [PLAY] est allumé ou éteint.
Enregistrement de votre performance Pour enregistrer la partie droite ([R]) : Suppression du morceau utilisateur 1 Pour enregistrer la partie gauche ([L]) : 2 Appuyez sur la touche [REC] pour activer le mode Record Ready (Prêt pour l'enregistrement). Le témoin de la touche [REC] clignote. Maintenez la touche [PLAY] enfoncée, puis appuyez sur [REC] pour que les deux témoins clignotent. NOTE Après quelques instants, le témoin [REC] clignote en fonction du tempo sélectionné.
Enregistrement de votre performance 2 Tout en maintenant la touche [REC] enfoncée, appuyez sur la touche correspondant à la partie souhaitée pour activer le mode Record Ready (Prêt pour l'enregistrement). Si vous souhaitez modifier la valeur des paramètres partagés par deux parties, sélectionnez l'une de ces parties. AVIS • Dans cet état, n'appuyez plus sur la touche [PLAY] ni sur aucune autre touche. Sinon, l'enregistrement commence et les données seront perdues.
Connexion d'autres équipements ATTENTION • Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. Avant de mettre tous les appareils sous ou hors tension, réglez tous les niveaux de volume sur le minimum (0). Sinon, vous risquez d'être électrocuté ou d'endommager les composants.
Sauvegarde et initialisation des données Connexion à un ordinateur En connectant un ordinateur à la borne [USB TO HOST] (USB vers hôte), vous pouvez transférer des données entre l'instrument et l'ordinateur via la norme MIDI. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un ordinateur avec cet instrument, reportez-vous à la page 8 du document Opérations liées à l'ordinateur sur le site Web.
Résolution des problèmes Problème Annexe L'instrument ne s'allume pas. L'instrument est mis automatiquement hors tension, sans aucune intervention de l'utilisateur. Un bruit est émis dans les haut-parleurs ou le casque. Vous pouvez entendre des bruits émanant des haut-parleurs intégrés du piano numérique et/ou du casque lorsque vous utilisez l'instrument avec une application tactile pour iPhone/iPad/iPod. Cause possible et solution L'instrument n'a pas été branché correctement.
p115_en_om.book Page 26 Tuesday, February 3, 2015 2:33 PM List / Liste / Lista / Liste / Lista / Elenco / Lijst / Lista / Список / Liste / Lista / Seznam / Zoznam / Lista / Seznam / Списък / Listă / Saraksts / Sąrašas / Nimekiri / Popis / Liste 50 Piano Songs (Preset Songs) 26 No.
Quick Operation Guide Number key 9 Increase by 10 steps Increase by one step Default tempo Decrease by one step Decrease by 10 steps Pianist Style Tempo Number key 8 Number key 7 Number key 6 Number key 5 Number key 4 Number key 2 Number key 3 Number key 0 Number key 1 Jazz Waltz Waltz Song 29 F#4 G#4 A#4 C#5 D#5 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F#5 G#5 A#5 C#6 D#6 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 Song 42 F#6 G#6 A#6 F6 G6 A6 B6 C7 F#6 G#6 A#6 F6 G6 A6 B6 C7 User Song Song 50 Song 49 Song 47 Song 48 Song 45
Quick Operation Guide While holding down the [METRONOME/RHYTHM] button, press the highlighted keys shown below to select rhythms, or set parameters. (Refer to diagram 3 below.) Transpose Intro/ Ending Balance between Voice 1 and Voice 2 While holding down the [METRONOME/RHYTHM] and [PIANIST STYLE] buttons, press the highlighted keys shown below to set parameters. (Refer to diagram 4 below.
p115_en_om.book Page 29 Tuesday, February 3, 2015 2:33 PM NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San Jose Insurgentes, Del. Benito Juarez, 03900, Mexico, D.F.
NL Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Български Manuale di istruzioni Română IT Latviski Manual