English DIGITAL PIANO PIANO NUMÉRIQUE PIANO DIGITAL Español Français YDP - 105 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 4-5. For information on assembling the instrument, refer to the instructions at the end of this manual. Avant d’utiliser l’instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D’USAGE » aux pages 4 et 5.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accesso- ries and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
Pour l'adaptateur secteur Explication des symboles graphiques L'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur de l'appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d'électrocution. ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS).
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION Plus particulièrement dans le cas des enfants, un adulte doit leur fournir des instructions d'utilisation et de manipulation adéquates du produit avant toute utilisation. Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
En cas d'anomalie - De l'eau ou un objet est tombé à l'intérieur du produit. - Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation du produit. • Si l'un des problèmes suivants survient, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha. - Des fissures ou d'autres dommages visibles apparaissent sur le produit. - Le cordon d'alimentation ou la fiche s'effiloche ou est endommagé.
AVIS Pour éviter d'endommager le produit ou de perturber son fonctionnement, de détruire des données ou de détériorer le matériel avoisinant, il est indispensable de respecter les avis cidessous. Informations Droits d'auteur • N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres appareils électriques. Ces équipements peuvent produire des interférences.
Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE................... 4 À propos des manuels ........................... 8 Accessoires inclus .................................. 8 Commandes et bornes du panneau....... 9 Configuration.......................................10 Protège-clavier ..........................................................10 Pupitre........................................................................10 Mise sous tension .....................................................
Nous vous remercions d'avoir choisi ce piano numérique Yamaha. Cet instrument offre une qualité de son exceptionnelle et permet un excellent contrôle de l'expressivité. Afin d'exploiter cet instrument au maximum de ses performances et de ses fonctions, lisez attentivement les manuels et conservez-les pour les consulter ultérieurement. À propos des manuels Accessoires inclus Cet instrument est livré avec les manuels suivants.
Commandes et bornes du panneau Pupitre 1 2 3 8 9) Bas Bas Bas 6 5 7 4 (Côté clavier) (Côté clavier) (Côté clavier) 1 Interrupteur [P] (Veille/Marche) ........... page 10 5 Met l'instrument sous tension ou en veille. 2 Permet de relier l'instrument à un ordinateur ou à un appareil intelligent.
Configuration Protège-clavier Mise sous tension Pour ouvrir le protège-clavier, relevez le couvercle légèrement, puis poussez-le et faites-le glisser complètement. Pour fermer le protège-clavier, faites glisser le couvercle délicatement vers vous. 1. Connectez les prises de l'adaptateur secteur dans l'ordre indiqué dans l'illustration. Prise DC IN (page 9) 1 Fiche CC Prise secteur Adaptateur secteur Suivez la procédure indiquée ci-dessus dans l'ordre inverse pour déconnecter l'adaptateur secteur.
Configuration Le témoin d'alimentation s'allume. 3 2 Fonction de limitation de volume Lorsque cette fonction est activée, le volume principal n'augmente pas, même lorsque le bouton [MASTER VOLUME] est tourné vers la droite à partir du centre. Vous pouvez protéger votre ouïe lorsque vous utilisez le casque ou éviter les sons trop forts lorsque vous utilisez les haut-parleurs. Pour activer cette fonction, voir page 13 (*).
Fonctions Vous pouvez appeler une fonction en maintenant la touche [GRAND PIANO / FUNCTION] enfoncée et en appuyant sur la touche spécifiée. Pour certaines fonctions, la modification du réglage produit un son de confirmation. Il vous suffit d'appuyer sur la touche [GRAND PIANO / FUNCTION] pour appeler la sonorité Grand Piano 1. 6 Sensibilité au toucher Activation/Désactivation du mode Duo The Entertainer La Fille aux Cheveux de Lin Humoresque Dolly’s Dreaming and Awakening Arabesque Valse op.
Fonctions Application Smart Pianist pour appareil intelligent Vous pouvez profiter encore plus de cet instrument, avec des fonctions supplémentaires et des contrôles très intuitifs, en connectant l'application Smart Pianist pour appareil intelligent. Pour plus de détails, reportez-vous au site Web ci-dessous. https://www.yamaha.
Fonctions Utilisation des pédales Pédale forte (Droite) Une pression sur cette pédale maintient les notes plus longtemps. Le fait de relâcher cette pédale interrompt (coupe) immédiatement le maintien des notes. La fonction de « pédale à mi-course » crée des effets de prolongation partielle en fonction du degré d'enfoncement de cette pédale. Lorsque vous appuyez sur la pédale forte ici, cette note et les notes jouées jusqu'à ce que vous relâchiez la pédale sont prolongées.
Data List (Liste des données) Liste des sonorités Affectation C0 C#0 D0 Liste des morceaux de démonstration Nom de sonorité Description Grand Piano* Exemples enregistrés d'un piano à queue. Idéal pour les compositions classiques et pour tout autre style nécessitant un piano acoustique. Bright Grand* Stage E.Piano Mise en évidence du son de piano. La clarté de la tonalité permet au son de se distinguer des autres sons d'un ensemble.
Montage du support de clavier Précautions d'usage concernant le montage Montage Vous pouvez regarder une vidéo de l'assemblage. ATTENTION • Le montage de l'instrument doit être effectué par au moins deux personnes. • Montez l'instrument sur une surface plane, dure et bien dégagée. • Veillez à utiliser les éléments corrects et à les installer selon l'orientation appropriée, puis montez l'instrument en respectant l'ordre indiqué ici.
Montage du support de clavier 1. Alignez les panneaux latéraux sur chaque extrémité du pédalier, puis fixez-les temporairement en resserrant légèrement les vis à tête plate (6 × 20 mm). 2-4 3. Serrez soigneusement les vis mises en place à l'étape 2-2 sur la partie supérieure du panneau arrière. Fixez le pédalier. Serrez soigneusement les vis mises en place à l'étape 1 sur le pédalier. Vous serrerez fermement ces vis ultérieurement à l'étape 3.
Montage du support de clavier 5. Fixez l'unité principale en resserrant les vis épaisses (6 × 16 mm). 6-1 Branchez la fiche du cordon de la pédale sur la prise [TO PEDAL] à l'arrière. Insérez la fiche entièrement, jusqu'à ce que sa partie métallique ne soit plus visible. Unité principale Partie métallique Panneau latéral (D) AVIS Panneau latéral (G) Si la fiche n'est pas insérée suffisamment, les pédales risquent de ne pas fonctionner. 6-2 ×4 Vis épaisses (6 × 16 mm) 6.
Sauvegarde et initialisation des données Les données suivantes sont conservées automatiquement en tant que données de sauvegarde, même si vous mettez l'instrument hors tension.
Caractéristiques techniques Nom de produit Taille/poids Piano numérique Largeur 1 357 mm Hauteur (Avec pupitre ouvert) 815 mm (969 mm) Profondeur 422 mm Poids 37,5 kg Nombre de touches Clavier Type 88 Clavier GHS (Graded Hammer Standard) avec touches noir mat Réponse au toucher Interface de commande Pédale Atténuée/Moyenne/Élevée/Constante Nombre de pédales 3 Pédale à mi-course Oui (pédale Damper [Forte]) Fonctions Damper (Forte), Sostenuto, Soft (Douce) Langue du panneau Meuble Sonori
Important Notice: U.S. LIMITED WARRANTY for Customers in the United States For detailed information about this Yamaha product and warranty service, please either visit the following website address (printable file is available at our website) or contact Customer Service at the address or telephone number identified below. Website Address: yamaha.i.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. CANADA NORTH AMERICA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.