PORTUGUÊS ITALIANO NEDERLANDS Prima di utilizzare lo strumento, assicurarsi di leggere la sezione "PRECAUZIONI", alle pagine 6 - 7. Per l'assemblaggio o il trasporto dell'unità, rivolgersi a un rivenditore AvantGrand qualificato (fare riferimento a pagina 37 per le istruzioni sull'assemblaggio). Site especial AvantGrand http://www.avant-grand.com/ Home page de teclados Yamaha http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Biblioteca de manuais da Yamaha http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G.
n1_en_om.
n1_en_om.
n1_en_om.book Page 4 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Eigenschappen Hybride piano Door meer dan honderd jaar ervaring met het bouwen van superieure piano's te combineren met de meest recente geavanceerde technologieën kan Yamaha u met trots een echte hybride akoestische/ digitale piano bieden die beantwoordt aan de behoeften van de hedendaagse musicus.
n1_en_om.book Page 5 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Inhoudsopgave VOORZICHTIG ......................................................6 Inleiding Aan de slag met uw nieuwe Avant Grand! Paneelregelaars en aansluitingen............................... 8 Het toetsenbord bespelen............................................ 9 De pedalen gebruiken.............................................. 11 Een hoofdtelefoon gebruiken (optie)........................ 11 Muziekstandaard....................................
n1_en_om.book Page 6 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT * Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. WAARSCHUWING Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen.
n1_en_om.book Page 7 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Gegevens opslaan BELANGRIJK - Controleer uw stroomvoorziening Controleer of de netspanning overeenkomt met het voltage zoals aangegeven op de naamplaat die u kunt vinden op het onderpaneel. In sommige gebieden is het instrument voorzien van een voltageschakelaar aan de onderkant, bij de netsnoeraansluiting. Zorg ervoor dat de voltageschakelaar is ingesteld op het juiste voltage.
n1_en_om.book Page 8 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Inleiding Paneelregelaars en aansluitingen Overzicht (Onderkant) Aansluitingen (pagina 31) Muziekstandaard (pagina 12) Bedieningspaneel (Zie hieronder.) Toetsenklep (pagina 9, 10) (Onderkant) [AC IN]-aansluiting (pagina 9) [MASTER VOLUME]regelaar (pagina 10) Aan/uit-schakelaar (pagina 10) USB [TO DEVICE] aansluiting (pagina 26) [PHONES]-aansluitingen (pagina 11) Pedalen (pagina 11) Bedieningspaneel q Display ..................................
n1_en_om.book Page 9 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Het toetsenbord bespelen 1 Het netsnoer aansluiten 1-1 Stel de voltageschakelaar in en steek de netsnoerstekker in de [AC IN]-aansluiting van de piano. Raadpleeg 'Paneelregelaars en aansluitingen' op pagina 8 voor informatie over de locatie van de [AC IN]-aansluiting. [AC IN]aansluiting Voltagesc hakelaar Voor modellen die over een voltageschakelaar beschikken: stel de voltageschakelaar in op het juiste voltage.
n1_en_om.book Page 10 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Het toetsenbord bespelen 3 Het instrument aanzetten Druk op de aan/uit-schakelaar [ ] rechts van het toetsenbord. Hierdoor wordt het instrument aangezet en licht de POWER-indicator aan de linkerkant van het toetsenbord op. Er verschijnt een kolkende illustratie op de display links van het toetsenbord en het instrument start op wanneer deze illustratie verdwijnt.
n1_en_om.book Page 11 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Het toetsenbord bespelen De pedalen gebruiken Het instrument heeft drie voetpedalen die een verscheidenheid aan expressieve effecten mogelijk maken, zoals die ook door de pedalen van een akoestische piano worden geproduceerd. Demperpedaal (rechts) Het demperpedaal werkt op dezelfde manier als een demperpedaal op een akoestische vleugel. Als het demperpedaal wordt ingedrukt, klinken de noten langer door.
n1_en_om.book Page 12 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Het toetsenbord bespelen Muziekstandaard De muziekstandaard opzetten: 1 2 Trek de muziekstandaard omhoog en zo ver mogelijk naar u toe. 3 Laat de muziekstandaard zakken zodat deze tegen de metalen steuntjes rust. Klap de twee metalen steuntjes aan de linker- en rechterachterkant van de muziekstandaard naar beneden. De muziekstandaard neerklappen: 1 2 Haal de muziekstandaard zo ver mogelijk naar u toe.
n1_en_om.book Page 13 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Naslaginformatie Luisteren naar de vooraf ingestelde songs Dit instrument bevat uiteenlopende vooraf ingestelde pianosongs. U kunt gewoon naar deze songs luisteren. 1 2 3, 4 1 2 Activeer de modus voor vooraf ingestelde songs. Houd de [DEMO/SONG]-knop ingedrukt en druk op de [+] of [-] knop tot 'P01' op de display verschijnt. Song: P01 Modus: Selecteer een vooraf ingestelde song. Druk op de [+] of [-] knop om een song te selecteren.
n1_en_om.book Page 14 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Luisteren naar de vooraf ingestelde songs Songs selecteren en afspelen vanaf het toetsenbord U kunt ook gewoon songs selecteren en afspelen door op de toetsen te drukken. z Een specifieke song afspelen: Houd de [DEMO/SONG]-knop ingedrukt en druk op een van de toetsen C2-A2. z Alle songs afspelen: Houd de [DEMO/SONG]-knop ingedrukt en druk op de toets A3. z Songs willekeurig afspelen: Houd de [DEMO/SONG]-knop ingedrukt en druk op de toets A#3.
n1_en_om.book Page 15 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Basisbediening en meer De volgende instructies bieden alle nodige informatie over het instrument om de veelzijdige en geavanceerde functies te gebruiken. Voices selecteren Druk op de [PIANO/VOICE]-knop om de voice Grand Piano 1 te selecteren. Houd de [PIANO/VOICE]-knop ingedrukt en druk op de [+] of [-] knop om een andere voice te selecteren. Gebruik de [MASTER VOLUME]-regelaar om het volumeniveau aan te passen terwijl u het toetsenbord bespeelt.
n1_en_om.book Page 16 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Basisbediening en meer Luisteren naar de voicedemosongs Er is voorzien in demonstratiesongs die op een effectieve manier elk van de voices van dit instrument demonstreren. 1 2 3, 4 1 Activeer de modus voor demosongs. Houd de [DEMO/SONG]-knop ingedrukt en druk op de [+] of [-] knop tot 'd01' op de display verschijnt. d01 2 Selecteer een demosong. Druk op de [+] of [-] knop om een song te selecteren. 3 Start het afspelen.
n1_en_om.book Page 17 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Basisbediening en meer De metronoom gebruiken Dit instrument beschikt over een ingebouwde metronoom (een apparaat dat een exact tempo aanhoudt). Dit is een handig hulpmiddel bij het oefenen. 1, 2 1 Start de metronoom. Druk op de [METRONOME]-knop om de metronoom aan te zetten. De aanduiding Beat (tel) knippert in het huidige tempo. 2 Stop de metronoom. Zet de metronoom uit door op de [METRONOME]-knop te drukken.
n1_en_om.book Page 18 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Basisbediening en meer Standaardinstelling: 0/4 (geen eerste slag in de maat) De maatsoort aanpassen Druk op één van de C3-F3-toetsen terwijl u de [METRONOME]-knop ingedrukt houdt. De huidige instelling wordt op de display weergegeven zolang beide regelaars ingedrukt blijven. De eerste tel wordt geaccentueerd door een belgeluid en de rest door klikgeluiden. Als de maatsoort is ingesteld op 0/4, hoort u op elke tel het tikken van de metronoom.
n1_en_om.book Page 19 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Basisbediening en meer De toetsaanslag (aanslaggevoeligheid) instellen U kunt uit vier verschillende typen aanslaggevoeligheden voor het toetsenbord kiezen (HARD, MEDIUM, SOFT of FIXED) om de aanslag aan te passen aan uw speelstijl en voorkeur. Houd de [PIANO/VOICE]-knop ingedrukt en druk op een van de toetsen A6-C7 om de gewenste aanslaggevoeligheid te selecteren.
n1_en_om.book Page 20 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Basisbediening en meer Transponering Met de transponeringsfunctie van dit instrument kunt u de toonhoogte van het toetsenbord omhoog of omlaag schuiven in stappen van halve noten, waardoor u op eenvoudige wijze de toonhoogte van het toetsenbord kunt aanpassen aan het bereik van een zanger of aan andere instrumenten. Als u bijvoorbeeld de transponeerwaarde instelt op '5', geeft een aanslag van de toets C de toonhoogte F.
n1_en_om.book Page 21 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Basisbediening en meer De toonhoogte fijnregelen U kunt de toonhoogte van het gehele instrument fijnregelen. Deze functie is handig als u op dit instrument met andere instrumenten of cd-muziek wilt meespelen. z De stemming verhogen (in stappen van ongeveer 0,2 Hz): Houd de [FUNCTION]-knop ingedrukt en druk op de [+] knop. Als u beide knoppen ingedrukt houdt, verschijnt de huidige toonhoogte-instelling (Hz). 32.
n1_en_om.book Page 22 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Basisbediening en meer Stemming U kunt verscheidene stemschalen selecteren. De gelijkzwevende temperatuur (Equal Temperament) is de algemeen gebruikelijke, hedendaagse stemschaal voor piano's. De geschiedenis heeft echter nog veel meer stemschalen voortgebracht, waarvan er vele als basis dienen voor een bepaald muziekgenre. U kunt de stemschalen van deze genres ervaren.
n1_en_om.book Page 23 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Uw performance opnemen Met de opnamefunctie van dit instrument kunt u uw performance opnemen. Volg de onderstaande stappen om uw performance op te nemen en af te spelen. Audio-opnamen en dataopnamen Voor cassetteopnamen wordt een andere data-indeling gebruikt dan voor dit instrument. Op cassettes worden audiosignalen opgenomen.
n1_en_om.book Page 24 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Uw performance opnemen 3 4 Start de opname. Het opnemen begint automatisch zodra u op het toetsenbord begint te spelen. U kunt ook op de [PLAY/STOP]-knop drukken als u de opname wilt starten. Als de metronoom bij het begin van de opname was ingeschakeld, kunt u de metronoom gebruiken om in de maat te blijven; het metronoomgeluid zelf wordt niet opgenomen. De indicator van de [RECORD]-knop en die van de [PLAY/STOP]-knop lichten op.
n1_en_om.book Page 25 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Uw performance opnemen Uw opgenomen performance opslaan in USB-flashgeheugen De gebruikerssongdata die u op dit instrument hebt opgenomen, kunnen op een USB-flashgeheugenapparaat worden opgeslagen. Zorg dat u 'Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de USB [TO DEVICE]-aansluiting' op pagina 26 hebt gelezen voordat u een USB-flashgeheugenapparaat gebruikt. 1 2 1 Activeer de opslagmodus.
n1_en_om.book Page 26 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Uw performance opnemen Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de USB [TO DEVICE]aansluiting USB-opslagapparaten gebruiken Als u het instrument aansluit op een USBopslagapparaat, kunt u het aangesloten apparaat gebruiken voor zowel het opslaan van de door u gemaakte data als het lezen van opgeslagen data.
n1_en_om.book Page 27 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Naar songs in USB-flashgeheugen luisteren U kunt makkelijk een USB-flashgeheugenapparaat op het instrument aansluiten en naar songs luisteren die u op het desbetreffende apparaat (op een computer) hebt opgenomen. U kunt ook de performances die u op het instrument hebt opgenomen, opslaan op het aangesloten apparaat en die songs afspelen.
n1_en_om.book Page 28 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Naar songs in USB-flashgeheugen luisteren Songs selecteren met het toetsenbord z Eén song vooruit: Houd de [DEMO/SONG]-knop ingedrukt en druk op de toets C#5. z Eén song achteruit: Houd de [DEMO/SONG]-knop ingedrukt en druk op de toets B4. z Tien songs vooruit: Houd de [DEMO/SONG]-knop ingedrukt en druk op de toets D5. z Tien songs achteruit: Houd de [DEMO/SONG]-knop ingedrukt en druk op de toets A#4.
n1_en_om.book Page 29 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM USB-flashgeheugen formatteren Bepaalde USB-flashgeheugenapparaten moeten worden geformatteerd voordat ze door dit instrument kunnen worden gebruikt. Zorg dat u 'Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de USB [TO DEVICE]-aansluiting' op pagina 26 hebt gelezen voordat u een USB-flashgeheugenapparaat gebruikt. LET OP Als u een USB-flashgeheugenapparaat formatteert waarop al data staan, worden al deze data gewist.
n1_en_om.book Page 30 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Een back-up maken van data en de instellingen initialiseren Back-up maken van de data in het interne geheugen De volgende data worden opgeslagen in het interne geheugen van het instrument. Deze data blijven behouden als het instrument wordt uitgezet.
n1_en_om.book Page 31 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Verbindingen Aansluitingen LET OP Als u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, zorg dan dat alle componenten zijn uitgeschakeld. Zet alle volumeniveaus op het minimum (0) voordat u componenten aan- of uitzet. Als u dit niet doet, kan een elektrische schok of beschadiging van de componenten het gevolg zijn.
n1_en_om.book Page 32 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Verbindingen w AUX OUT [L/L+R] [R]-aansluitingen Via deze aansluitingen kunt u het instrument aansluiten op externe versterkersystemen voor gebruik in grotere ruimten en met een hoger volume. Zie het schema hieronder en gebruik audiokabels om de verbindingen tot stand te brengen.
n1_en_om.book Page 33 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Over MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is een indelingsstandaard die overal ter wereld wordt gebruikt om speeldata via verzending en ontvangst uit te wisselen tussen elektronische muziekinstrumenten. Als u muziekinstrumenten die MIDI ondersteunen, aansluit via MIDI-kabels, kunt u speel- en instellingsdata overbrengen tussen meerdere muziekinstrumenten.
n1_en_om.book Page 34 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Over MIDI Lokale besturing aan/uit 'Lokale besturing' verwijst naar het feit dat normaal gesproken het toetsenbord van dit instrument de interne toongenerator bestuurt, waardoor de interne voices direct vanaf het toetsenbord kunnen worden bespeeld. In deze situatie is 'Lokale besturing' ingeschakeld, aangezien de interne toongenerator lokaal wordt bestuurd door het eigen toetsenbord.
n1_en_om.book Page 35 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Appendix Berichtenlijst Bericht Beschrijving 0 0 1 Geeft een probleem aan bij het lezen of beschrijven van het USB-flashgeheugen of opslagmedium. Koppel het USB-flashgeheugen of het opslagmedium los en sluit het weer aan op de USB [TO DEVICE]-aansluiting. Als dit bericht meerdere keren verschijnt, moet u een ander USB-flashgeheugenapparaat of opslagmedium gebruiken. 0 0 2 Geeft aan dat de songdata niet correct konden worden geladen.
n1_en_om.book Page 36 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het instrument gaat niet aan. Het instrument is niet goed aangesloten. Steek de ene stekker van het netsnoer stevig in de aansluiting van het instrument en de andere in het stopcontact (pagina 9). Er is ruis te horen via de luidsprekers of hoofdtelefoon.
n1_en_om.book Page 37 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM De eenheid monteren 1-4 Stel de luidsprekerbox op. LET OP • Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de montage de juiste volgorde aan. • De montage moet door ten minste twee personen worden uitgevoerd. • Gebruik enkel de meegeleverde schroeven. Gebruik geen andere schroeven.
n1_en_om.book Page 38 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM De eenheid monteren 3-2 Verplaats het hoofdapparaat lichtjes naar achteren en pas vervolgens zijn positie aan zodat de uitstekende pin op de metalen beugels aan de onderkant van het hoofdapparaat in de inkeping op de metalen beugels van de poten (L/R) past. 6 Bevestig het luidsprekerdoek. 6-1 Bevestig het luidsprekerdoek. 6-2 Maak het luidsprekerdoek vast met de schroeven die u in stap 2 hebt verwijderd. 4 Maak het hoofdapparaat vast.
n1_en_om.book Page 39 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Specificaties Grootte/gewicht Afmetingen Breedte 1.465 mm Hoogte 995 mm Met muziekstandaard: 1.
n1_en_om.book Page 40 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Index A O Aanslaggevoeligheid ........................................................... 19 Aansluitingen ........................................................................ 31 AC IN ....................................................................................... 9 Accessoires.............................................................................. 5 Afspelen Demosong ..............................................................
n1_en_om.book Page 41 Thursday, November 25, 2010 3:02 PM Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
n1_pl_om.
Per selezionare le song o impostare i parametri, tenere premuto il pulsante sul pannello di controllo e premere uno dei tasti corrispondenti indicati di seguito. Enquanto mantém pressionado o botão no painel de controle, pressione uma das teclas correspondentes a seguir para selecionar músicas ou definir parâmetros.
Beknopte handleiding / Skrócony opis działania Houd de knop op het bedieningspaneel ingedrukt, en druk op een van de overeenkomstige toetsen hieronder om songs te selecteren of parameters in te stellen. z Voicedemosongs afspelen x Vooraf ingestelde songs afspelen c Vooraf ingestelde songs afspelen: alle v Vooraf ingestelde songs afspelen: willekeurig b Gebruikerssongs afspelen n USB-songs afspelen m USB-songs afspelen: alle (Jp. 14) (Jp. 14) (Jp. 14) (Jp. 24) (Jp. 27) (Jp.
n1_pl_om_06.
n1_pl_om_06.
n1_pl_om_06.fm Page 49 Monday, November 29, 2010 4:48 PM Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir. Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A.
PORTUGUÊS ITALIANO NEDERLANDS Prima di utilizzare lo strumento, assicurarsi di leggere la sezione "PRECAUZIONI", alle pagine 6 - 7. Per l'assemblaggio o il trasporto dell'unità, rivolgersi a un rivenditore AvantGrand qualificato (fare riferimento a pagina 37 per le istruzioni sull'assemblaggio). Site especial AvantGrand http://www.avant-grand.com/ Home page de teclados Yamaha http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Biblioteca de manuais da Yamaha http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G.