Deutsch English セットアップガイド EN DE FR ES PT IT RU JA 日本語 Getting Started Einführung Prise en Main Cómo Empezar Introdução Guida Introduttiva Приступая к работе Italiano Português Español Français SIGNAL PROCESSOR
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The above warning is located on the top of the unit.
Sommario PRECAUZIONI ......................................................................................5 AVVISO .............................................................................................................. 6 Informazioni ........................................................................................................ 7 1. Benvenuti..........................................................................................8 1-1. Utenza di riferimento ..............................
PA_it_8 1/2 PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
PA_it_8 2/2 ATTENZIONE Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni al dispositivo o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito: Alimentazione/cavo di alimentazione • Per scollegare il cavo di alimentazione dal dispositivo o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
Salvataggio dei dati Il dispositivo contiene una piccola batteria di backup incorporata che mantiene i dati nella memoria interna anche quando viene spenta l'alimentazione del dispositivo. La batteria di backup tenderà comunque a scaricarsi e quando ciò accadrà, il contenuto della memoria interna andrà perso.* Per evitare la perdita di dati, accertarsi di sostituire la batteria di backup prima che si scarichi completamente.
1. Benvenuti 1. Benvenuti Grazie per aver scelto il Yamaha signal processor MMP1. Per sfruttare al meglio le funzionalità di MMP1 e per utilizzarlo a lungo e senza problemi, leggere con attenzione il presente manuale. Inoltre, dopo averlo letto, conservarlo al sicuro per averlo a portata di mano in caso di riferimento futuro. 1-1.
2. Nomi e funzioni 2. Nomi e funzioni 2-1. Pannello frontale 1 2 3 4 5 6 1 Tasti SCENE [1] – [5], [RECALL] 5 Indicatori SYSTEM Consentono di richiamare le scene memorizzate in precedenza nell'unità. Quando si preme uno dei tasti [1] – [5], il tasto lampeggia per circa 10 secondi. Se una scena corrispondente al tasto non è memorizzata, il tasto non lampeggia. Quando si preme il tasto [RECALL] e uno dei tasti [1] - [5] lampeggia, la scena viene richiamata e il tasto si illumina in modo continuo.
2. Nomi e funzioni 7 PInterruttore di alimentazione e indicatore [MAIN] 8 Ventilazione L'unità è dotata di ventole di raffreddamento che espellono l'aria calda dall'unità. Prestare molta attenzione a non bloccare le prese d'aria con oggetti. Consente di accendere l'alimentazione CA dell'unità (O) o di impostarla in standby (N). Quando l'alimentatore CA è acceso, l'indicatore si illumina.
2. Nomi e funzioni $ Indicatori Dante [LINK/ACT]/[1G] Mostrano lo stato di comunicazione dei connettori Dante [PRIMARY] e [SECONDARY]. LINK/ACT Se i cavi Ethernet sono collegati correttamente, questi indicatori lampeggiano rapidamente. 1G Questi indicatori sono accesi quando la rete Dante funziona come Giga-bit Ethernet. % Connettori Dante [PRIMARY]/[SECONDARY] Consentono il collegamento alla rete Dante. Il tipo di connettore è etherCON (RJ-45).
3. Posizione e collegamenti 3. Posizione e collegamenti 3-1. Esempio di collegamento 3-2-2. Come stabilire un collegamento alla rete Dante L'unità può essere collegata alla rete Dante in due modi: a stella (REDUNDANT) e a margherita (DAISY CHAIN). Per questa impostazione, utilizzare il DIP switch 1 sul pannello posteriore dell'unità. DAISY CHAIN Talkback Switch di esclusione del microfono DIP switch 1 sollevato (predefinito). REDUNDANT MMP1 DIP switch 1 abbassato. 3-2-3.
3. Posizione e collegamenti 3-3. Precauzioni per il montaggio in rack Questa unità è predisposta per il funzionamento a temperature ambientali comprese nell'intervallo tra 0 e 40 gradi Celsius. Se l'unità viene montata insieme ad altre unità MMP1 o altri dispositivi in un rack EIA standard, le temperature interne possono aumentare provocando un deterioramento delle prestazioni.
4. Installazione delle applicazioni 3-7. Impostazioni della rete Dante e instradamento dell'audio Con la rete Dante, è possibile instradare l'input e l'output audio di più dispositivi Dante nel modo desiderato. A tale scopo, è necessario scegliere quali segnali dei canali vengono inviati ai diversi input. Utilizzare Dante Controller per configurare l'instradamento dell'audio della rete Dante. È possibile scaricare Dante Controller dal seguente sito Web: http://www.yamahaproaudio.
5. Risoluzione dei problemi 5. Risoluzione dei problemi Oltre a fare riferimento all'elenco dei problemi e soluzioni, visitare il sito Web Pro Audio Yamaha per un elenco di FAQ (domande frequenti). http://www.yamahaproaudio.com/ 5-5. Ripristino delle impostazioni di fabbrica Procedere come segue per inizializzare la memoria interna dell'unità ripristinando le impostazioni iniziali della fabbrica. 1. Impostare l'unità in standby. 2. Attivare il DIP switch Dante 2 (GIÙ) 5-1.
6. Specifications 6-1. ELECTRICAL CHARACTERISTICS Internal 44.1kHz/48kHz/88.2kHz/96kHz/176.4kHz/192kHz External 44.1kHz/48kHz/88.2kHz/96kHz/176.4kHz/192kHz, ±200ppm Frequency Response -1/0.5 dB, 20Hz – 20kHz THD+N 0.0036%, +4dB@20Hz – 20kHz, GAIN: 0dB, Fs=192kHz Dynamic Range 110dB, A-weighted Crosstalk@1kHz -100dB Sampling Frequency Analog Input/Output 6-2. ANALOG INPUT CHARACTERISTICS Input Terminals Actual Load Impedance For Use with Nominal 20kΩ 10kΩ Input level Nominal Max.
6-7. CONTROL I/O CHARACTERISTICS Format Level Connector Balanced / Unbalanced IN — — OUT — — D-SUB Connector 25P (Female) — IN — TTL/75Ω terminated OUT — TTL/75Ω BNC — Terminal GPI WORD CLOCK • GPI inputs ch1 – 12: Optoisolator, Rated input voltage = 30V, Load current = 3mA (typical). See figure 1. • GPI inputs ch13 – 16: Optoisolator, IN+ input voltage range = 5V to 24V, IN+ rated input voltage = 30V, Load current = 2mA @5V or 10mA @24V (typical). See figure 2.
6-10.
GPI [INPUT] connector 13 1 25 GPI Input Channel Signal Pin 14 IN, IN+ Open GND 13 11, 12 24, 25 Open GND +5V 13 11 24 12 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 14 2 15 3 16 4 17 5 18 6 19 20 21 22 23 7 8 9 10 IN+ GPI [OUTPUT] connector 13 1 25 Signal Pin 14 GPI Output Channel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 COM 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
6-11. Dimensions 355 347.5 7.5 9.5 368 358.5 430 88 480 The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter.
7. Software Licenses and Copyrights GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Version 2.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14.
Note concernant la distribution du code source Au cours des trois années qui suivent la sortie d'usine de l'appareil, vous pouvez demander à Yamaha le code source de toute partie du produit fournie sous licence dans le cadre d'une licence GNU General Public License ou GNU Lesser General Public License en envoyant un courrier à l'adresse suivante : Product Planning Group, Business Development Department, Commercial Audio Business Division, YAMAHA Corporation 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, J
Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.