Brugervejledning CLP- 785 CLP-775 CLP-745 CLP-735 CLP-795GP CLP-765GP Tak, fordi du køber dette Yamaha Digital Piano! Dette instrument giver en fantastisk lyd i høj kvalitet samt udtryksfuld kontrol, hvilket bidrager positivt til din spilleoplevelse. For at du skal få mest mulig glæde af dit Clavinovas ydelse, muligheder og faciliteter, bedes du læse denne Brugervejledning grundigt igennem og opbevare den til senere brug. Før du tager instrumentet i brug, skal du læse "SIKKERHEDSFORSKRIFTER" på side 4-6.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Brugervejledning 3
SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug. Vedrørende AC-adapteren ADVARSEL FORSIGTIG • Denne AC-adapter er udelukkende designet til brug sammen med elektroniske Yamaha-musikinstrumenter. Den må ikke bruges til andre formål. • Kun til indendørsbrug. Må ikke bruges i fugtige omgivelser. • Sørg ved klargøringen for, at der er nem adgang til stikkontakten.
Brug af klaverbænken (hvis den medfølger) Unormal funktion • Klaverbænken skal placeres, så den står stabilt og ikke kan vælte. • Brug ikke klaverbænken som legetøj, og stil dig ikke på den. Hvis den bruges som værktøj eller trappestige til andre formål, kan det resultere i ulykker eller personskade. • For at undgå ulykker eller personskade må der kun sidde én person på klaverbænken ad gangen.
• Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefonerne ved et højt eller ubehageligt lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne. Brug af klaverbænken (hvis den medfølger) • Hvis du har en justerbar klaverbænk, må du ikke justere den, mens du sidder på den, da det kan overbelaste justeringsmekanismen og resultere i skade på mekanismen eller i værste fald personskade. • Anbring ikke dine hænder mellem bevægelige dele.
OBS! Oplysninger Følg altid nedenstående forskrifter for at undgå risiko for fejl/skade på produktet, beskadigelse af data eller andre genstande. Om ophavsret Håndtering • Tilslut ikke dette produkt direkte til offentlig Wi-Fi og/eller internet. Produktet må kun forbindes med internettet gennem en router med effektiv adgangskodebeskyttelse. Kontakt producenten af din router for at få oplysninger om den bedste sikkerhedspraksis.
Medfølgende tilbehør Brugervejledning (denne bog) Onlinemateriale (kan hentes på internettet) "50 Classical Music Masterpieces" ("50 klassiske musikmesterværker") (nodehæfte) Data List (Hæftet Data List) (kun CLP-785 og CLP-795GP) Online Member Product Registration (Online produktregistrering) Dette dokument indeholder lister over XGstemmer og XG-trommesæt, som kan vælges på CLP-785 og CLP-795GP.
Indholdsfortegnelse SIKKERHEDSFORSKRIFTER .............................4 OBS! ............................................................................7 Oplysninger ................................................................7 Medfølgende tilbehør .................................................8 Om vejledningerne .....................................................8 Funktioner ................................................................
Funktioner Pianospil i fuld skala GrandTouch- og GrandTouch-S-klaviatur Modellerne i CLP-700-serien omfatter et specielt klaviatur, som gengiver den autentiske berøringsfornemmelse ved et ægte flygel. Dets mekanisme giver exceptionelt imponerende kontrol fra pianissimo til fortissimo.
Praktiske koncertfunktioner Rytmespor side 42 Alle modeller har 20 forskellige enkle rytmefigurer (tromme- og basakkompagnement), der passer perfekt til mange typer musik, som regelmæssigt spilles på pianoet, så du får endnu mere ud af dit pianospil. Forprogrammerede melodier til effektiv øvelse side 43 I instrumentet er der indbygget 50 kendte og klassiske pianomelodier samt 303 øvelsesmelodier, så du kan lære at mestre pianoet.
Introduktion Kontrolfunktioner og stik på panelet På CLP-785/775/795GP lyser kontrolpanelet, når der tændes for strømmen, og du styrer det ved at trykke på symbolerne eller ikonerne på panelet. Sørg for at læse "Tænd/sluk for strømmen" på side 15. Tænd derefter for strømmen, og kontrollér panelet. Kontrolpanel (side 24) 785 775 795GP 745 735 765GP 3 4 3 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 4 5 5 CLP-735 6 7 9 ) @ % ^ 8 8 7 ! 9 ) ! # $ @ # $ & % ^ & 1 [P] (Standby/On)-knap............
Kontrolfunktioner og stik på panelet 1 2 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 Hver tangent har et tonenavn. Den dybeste tangent (længst til venstre) på klaviaturet hedder f.eks. A-1, og den højeste tangent (længst til højre) hedder C7. 7 [CFX GRAND]-knap ........................... side 26 Sådan vælger du "CFX Grand"-lyden. 8 [BÖSENDORFER]-knap ..................... side 26 @ [SONG/DEMO]-knap....................
Kontrolfunktioner og stik på panelet Generelle visninger, stik og porte CLP-785 Nodestativ (side 18) Tangentlåg (side 15) Klemmer (side 18) [PHONES]stik (side 21) Stikpanel (side 71) USB[TO DEVICE]stik (side 74) DC IN-stik (side 15) Pedaler (side 23) CLP-775, 745, 735 Nodestativ (side 19) Klemmer (side 19) Tangentlåg (side 15) (CLP-775) Stikpanel (side 71) USB[TO DEVICE]stik (side 74) (CLP-745, 735) Stikpanel (side 71) Stikpanel (side 71) (CLP-775) DC IN-stik (side 15) Pedaler (side 23) (CLP-74
Kom godt i gang – sådan spiller du på dit Clavinova I dette afsnit forklares det, hvordan du opstiller og begynder at spille på Clavinova'et. Det er nemt at opstille dit Clavinova, og derfor kan du hurtigt komme i gang med at spille. Tænd/sluk for strømmen 1. ADVARSEL Tilslut AC-adapterens stik i den rækkefølge, der er vist på illustrationen. 785 775 745 735 Brug kun den angivne adapter (side 136 eller side 138).
Kom godt i gang – sådan spiller du på dit Clavinova 785 775 745 735 795GP 765GP Løft en smule op i låget, tryk derefter på det, og skub det helt ind. FORSIGTIG Pas på ikke at få fingrene i klemme, når du åbner eller lukker låget. 3. 4. Ryk [MASTER VOLUME]-skyderen til højre på klaviaturet ned til "MIN". Tryk på [P] (Standby/On)-kontakten i højre side af klaviaturet for at tænde for strømmen. Displayet til venstre på klaviaturet og strømlampen på [P]-kontakten (Standby/On) tændes begge.
Kom godt i gang – sådan spiller du på dit Clavinova 6. Tryk på [P] (Standby/On)-kontakten, og hold den nede i et par sekunder for at slukke for strømmen, når du er færdig med at bruge instrumentet. Strømlampen på [P]-kontakten (Standby/On) slukkes. 7. Luk tangentlåget. 785 775 745 735 795GP 765GP FORSIGTIG 7-1. Vip nodestativet op, hvis det ikke allerede er gjort. 7-2. Åbn den øverste foldede del af tangentlåget med begge hænder, og luk forsigtigt låget.
Kom godt i gang – sådan spiller du på dit Clavinova Nodestativ 785 775 745 735 795GP 765GP Vip den øverste del af tangentlåget ned (se trin 2 på side 15), når du bruger nodestativet. Vip nodestativet ned: OBS! 1. 2. Du må ikke anbringe noget tungt på nodestativet i længere tid ad gangen. Det kan gøre skade på nodestativet. Vip nodestativet, som sidder på indersiden af tangentlåget, ned. Fold klemmerne, der bruges til at holde siderne i nodehæftet på plads, ud.
Kom godt i gang – sådan spiller du på dit Clavinova 785 775 745 735 795GP 765GP Sådan sættes nodestativet op: 1. 2. 3. Træk nodestativet så langt op mod dig selv, som det kan komme. Vip de to metalstøtter bag på nodestativet i venstre og højre side ned. FORSIGTIG Klemmer Brug ikke nodestativet, når det er halvt løftet. Når du åbner eller lukker nodestativet, må du ikke slippe det, før det er helt oppe eller helt nede. Sænk nodestativet, så metalstøtterne falder på plads.
Kom godt i gang – sådan spiller du på dit Clavinova Låg 785 775 745 735 795GP 765GP Sådan åbnes låget: 1. 2. 1 Løft højre side af låget (set fra klaviaturet), og hold det. 2 Løft en af støtterne, og sænk forsigtigt låget, så fordybningen i låget hviler på støtten. 785 775 745 735 795GP 765GP Brug den inderste fordybning til den lange støtte og den yderste fordybning til den korte støtte. Lang støtte Kort støtte Sådan lukkes låget: 20 1. Hold støtten, og løft forsigtigt låget. 2.
Kom godt i gang – sådan spiller du på dit Clavinova Indstilling af volumen — [MASTER VOLUME] Brug [MASTER VOLUME]-drejeknappen i venstre side af klaviaturet til at justere volumen. Spil på klaviaturet, så du kan høre resultatet, mens du stiller volumen. Mastervolumen: Den overordnede volumen for hele klaviaturet. Når [MASTER VOLUME]skydeknappen justeres, påvirker det også udgangssignalet for [PHONES]-stikkene og AUX OUT-stikkene. Skruer op for lyden. FORSIGTIG Skruer ned for lyden.
Kom godt i gang – sådan spiller du på dit Clavinova Du kan bekvemt hænge hovedtelefonerne på instrumentet, når du ikke bruger dem. Monter krogen til hovedtelefonerne ved at følge instruktionerne i slutningen af denne manual (CLP-785: side 119, CLP-775: side 122, CLP-745/735: side 125, CLP-795GP: side 129, CLP-765GP: side 133). OBS! Hæng ikke andet end hovedtelefonerne på krogen. Det kan beskadige instrumentet eller krogen.
Kom godt i gang – sådan spiller du på dit Clavinova Sådan bruges pedalerne Dette instrument er udstyret med tre fodpedaler: dæmperpedal (højre), sostenutopedal (i midten) og pianopedal (venstre). Dæmperpedal (højre pedal) BEMÆRK Når du træder på dæmperpedalen, bliver de toner, du spiller, holdt længere. Når du vælger en lyd i pianogruppen, aktiveres VRM (side 28), når du trykker på dæmperpedalen, og på den måde genskabes den særlige resonans fra det akustiske flygels sangbund og strenge.
Grundlæggende betjening På displayet kan du få vist tre hovedfunktioner: Voice, Song og Demo. Derudover kan du angive en række indstillinger, så du kan få endnu mere ud af dit pianospil. 785 775 795GP FUNCTION EXIT Valg af lyde 2. Tryk på [u]- eller [d]-knappen for at vælge en Voice group (lydgruppe). 1. Tryk på [VOICE]-knappen for at få vist gruppelisten over lyde. Når denne vises, kan du rulle op og ned i displayet. Valg af melodier og lyddemoer 2.
Grundlæggende betjening Instrumentlyde, som kan afspilles fra klaviaturet Udover pianolyde indeholder instrumentet lyde fra andre musikinstrumenter. Melodi: Et stykke musik, som du kan lytte til, eller som du kan afspille og øve til. Demo (demo): Med lyddemoer kan du høre lydenes kendetegn. Voice (lyd): 3. Tryk på [u]- eller [d]-knappen 4. Spil på klaviaturet. for at vælge en lyd. [>] vælger en lyd. [u] vender tilbage. [>] vælger en lyd. [<] vender tilbage.
De vigtigste funktioner Nyd pianospillet Dette instrument forener lyden af de to berømte flygler, Yamaha CFX og Bösendorfer Imperial, såvel som andre klaverlyde – med hver deres eget særpræg og lydmæssige kendetegn. Du skal blot vælge den særlige pianolyd, du ønsker, ud fra den musik, du vil spille, eller dine personlige præferencer. Sådan vælger du to flygellyde direkte fra panelet 785 1. 775 795GP 745 735 765GP Tryk på [CFX GRAND]-knappen eller [BÖSENDORFER]knappen for at vælge pianotype.
Nyd pianospillet Tilpasning af lyden og pianolydenes anslagsfølsomhed (Piano Room) Du kan tilpasse de detaljerede lydindstillinger i pianogruppen i Piano Room. Prøv at skabe en brugerdefineret pianolyd ved at tilpasse de forskellige parametre, såsom lågets placering, strengresonans, dæmperresonans osv. 785 775 795GP 745 735 765GP BEMÆRK Lydene i pianogruppen er de samme, som er indeholdt i "Piano"-gruppen på listen over forprogrammeret lyd på side 106. EXIT 1.
Nyd pianospillet Parametre, du kan indstille i Piano Room Menupunkt Ikon Beskrivelse Standardindstilling Indstillingsområde Lid Position (Lågets position) Genskaber forskellene i lyd afhængig af, hvor højt det (virtuelle) flygellåg er åbnet. Full (Helt) Full (Helt), Half (Halvt), Close (Lukket) Brightness (Klarhed) Tilpasser lydens brilliance. Varierer afhængigt af lyden. 0-10 Touch (Anslag) Bestemmer, hvordan lyden reagerer på dit anslag.
Nyd pianospillet Menupunkt Grand Expression Ikon Beskrivelse Vælger typen af Grand Expression Modelingeffekter, hvilket simulerer de fysiske lydovergange fra et rigtigt piano. Når denne funktion er indstillet til "Dynamisk", kan du styre ekstremt fine nuancer i det, du spiller, og lyden ved at ændre spillestyrken eller anslaget. Når funktionen er indstillet til "Statisk", er nuancerne generelt uændrede. Du finder flere oplysninger om Grand Expression Modeling nedenfor.
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Ud over de smukke, naturtro pianolyde kan du også afspille andre instrumentlyde, f.eks. orgel eller strengeinstrumenter. Du kan også vælge den ægte lyd fra fortepianoer, som blev fremstillet i det 18. og 19. århundrede. BEMÆRK Valg af lyde Instrumentets lyde er opdelt praktisk i grupper af instrumenttyper. Vælg en ønsket lyd, og spil på klaviaturet. Du kan også vælge en lyd fra XG Voices (kun CLP-785 og CLP-795GP). Du kan finde instruktioner på side 31.
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) 3. Tryk på [>]-knappen. BEMÆRK Tryk på [<]-knappen for at vende tilbage til listen over lyde, så du kan vælge Voice group (lydgruppe). Lydene i den valgte gruppe vises på displayet. Lyd 4. Brug [u]/[d]-knapperne til at gennemse lydlisten, og tryk derefter på [>]-knappen for at få vist den ønskede lyd. Navnet på det valgte lydnavn vises på displayet. Voice-displayet Du kan vælge andre lyde ved at bruge [<]/[>]-knapperne via Voice-displayet.
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Lytning til lyddemoer Der er udarbejdet adskillige demoindspilninger specielt for at demonstrere de enestående kendetegn ved de tilsvarende lyde. Du finder flere oplysninger om de lyde, der kan høres i disse demomelodier under "Liste over lyddemomelodier" på side 108. 785 1. 2. 3. 775 795GP 745 735 765GP Tryk på [SONG/DEMO]-knappen for at få vist menudisplayet "Song" (Melodi).
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Forbedring og tilpasning af lyden Når du anvender følgende effekter, får du flere og bedre udtryksmuligheder. Brilliance Bruges til at justere, hvor lys lyden skal være, eller skabe dine egne brugerdefinerede equalizer-indstillinger. Denne indstilling anvendes almindeligvis på alle stemmer (pianolyde/melodier/MIDI). 785 775 795GP 735 765GP EXIT FUNCTION 1.
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Indstilling af brugerdefineret equalizer 1. Vælg "User" på displayet "Brilliance" (trin 1-5 på side 33), og tryk derefter på [>]-knappen. Der vises et display, hvor du kan indstille forstærkning for tre frekvensbånd. 2. Standardindstilling: 0 dB Vælg et bånd med [<]/[>]-knapperne, og brug derefter [u]/[d]-knapperne til at øge eller reducere det.
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Spil med to lyde samtidigt (dobbelt) To stemmer kan afspilles samtidigt. Du kan skabe varme og meget nuancerede lyde ved at kombinere lyde fra forskellige grupper eller ved at kombinere lyde i samme gruppe. 785 1. 775 795GP 745 735 765GP Tryk på [DUAL/SPLIT]-knappen én gang for at starte dobbelttilstand. (CLP-785/775/795GP) Farven på [DUAL/SPLIT]-knappen skifter til orange. (CLP-745/735/765GP) Lampen i [DUAL/SPLIT]-knappen tændes.
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Opdeling af klaviaturet og afspilning af to forskellige lyde (split-mode) Med split-mode kan du spille med to forskellige lyde på klaviaturet – den ene med venstre hånd og den anden med højre. 785 1. 775 795GP 745 735 765GP Tryk på [DUAL/SPLIT]-knappen to gange for at starte split-mode. (CLP-785/775/795GP) Farven på [DUAL/SPLIT]-knappen skifter til orange. (CLP-745/735/765GP) Lampen i [DUAL/SPLIT]-knappen tændes.
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Midterste "C" 4. Tryk på [DUAL/SPLIT]-knappen for at afslutte split-mode. (CLP-785/775/795GP) Farven på [DUAL/SPLIT]-knappen vender tilbage til hvid. (CLP-745/735/765GP) Lampen i [DUAL/SPLIT]-knappen slukkes. Brug af dobbelt- og split-mode samtidigt 1. Tryk på [DUAL/SPLIT]-knappen tre gange for at aktivere dobbelt- og split-mode. (CLP-785/775/795GP) Farven på [DUAL/SPLIT]-knappen skifter til orange.
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) Firhændig i samme oktav Ved hjælp af denne funktion kan to personer spille på instrumentet samtidig – en på venstre halvdel og en på højre. Dette er praktisk, når der skal øves duetter over den samme oktav. 785 775 795GP 735 765GP EXIT FUNCTION 1. 745 Tryk på [FUNCTION]-knappen gentagne gange for at få vist menu-displayet "System", og vælg derefter det markerede element på hvert display som vist nedenfor.
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) 2. Tryk på [EXIT]-knappen for at lukke Menu-displayet. [Duo] vises på displayet "Voice", når Duo-tilstand (Firhændig i samme oktav) er aktiveret. 3. Spil på klaviaturet. BEMÆRK Lyden af venstrehåndsområdet udsendes fra venstre, og lyden af højrehåndsområdet udsendes som standard fra højre. 4. Tryk på [DUAL/SPLIT]-knappen for at afslutte split-mode.
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) 1. Tryk på [TEMPO]-knappen for at få vist Tempo-displayet. Tempoværdi 2. Brug [<]/[>]-knapperne for at justere tempoet. Når tempoværdien er markeret (antal taktslag pr. minut) vha. [<]/[>]knapperne. Sådan nulstilles tempo til standardindstillingen CLP-785/775/795GP: Hold [FUNCTION]-knappen nede. CLP-745/735/765GP: Tryk på [<]- og [>]-knappen samtidigt. 3. Tryk på [EXIT]-knappen for at lukke Tempo-displayet.
Afspilning af forskellige musikinstrumentlyde (Lyde) 3. Brug [u]/[d]-knapperne til at vælge den ønskede taktart. Indstillingsområde: Standardindstilling: 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/ 8, 12/8 4/4 (Hvis du vælger en MIDI-melodi, ændres tempoværdien til værdien for de valgte MIDImelodidata). Tempoindikation og indstillingsområde Tonetype Tempoet vises som "tonetype = xxx" (f.eks.: =120). Valg af taktart ændrer de tilgængelige parametre på følgende måde.
Spil på klaviaturet med rytmeafspilning Dette instrument indeholder forskellige rytmefigurer, som gør det muligt at spille med dynamisk rytmeafspilning. De forprogrammerede rytmer består af tromme- og basakkompagnement. 785 FUNCTION 775 795GP 745 735 765GP EXIT Om rytmetempo • Rytmetempoet svarer til det, der er angivet på metronomen (side 39). • Selvom du har angivet et rytmetempo, vil tempoværdien blive ændret til værdien for de valgte MIDI-melodidata, hvis du vælger en MIDI-melodi.
Afspilning af melodier Dette instrument kan afspille forprogrammerede melodier, melodier, du har indspillet på instrumentet, samt købte melodier. Ud over at lytte til disse melodier kan du spille på klaviaturet, mens melodien afspilles. MIDI-melodier og lydmelodier Der er to typer melodier, som kan indspilles og afspilles på dette instrument: MIDImelodier og lydmelodier. En MIDI-melodi består af oplysninger om det, du spiller, og er ikke en indspilning af selve lyden.
Afspilning af melodier Melodiafspilning MIDI 785 1. BEMÆRK Audio 775 795GP 745 735 765GP Hvis du vil afspille en melodi på et USB-flashdrev, skal du først sætte USB-flashdrevet, der indeholder melodidataene i USB [TO DEVICE]-stikket. Lydfiler, der skal afspilles, skal forefindes på et USB-flashdrev. 2. Tryk på [SONG/DEMO]-knappen igen for at få vist menudisplayet "Song" (Melodi), og vælg derefter den ønskede kategori ved at bruge [u]/[d]-knapperne.
Afspilning af melodier 3. Tryk på [>]-knappen for at få vist melodier i den angivne kategori, og vælg derefter den ønskede melodi ved hjælp af [u]/[d]-knapperne. BEMÆRK Tryk på [<]-knappen for at vende tilbage til den foregående kategori/mappe. Når du har valgt kategorien "User" (Bruger) eller "USB", vises ikonet, der angiver melodityperne, til venstre for melodinavnet.
Afspilning af melodier 6. Tryk på [PLAY/PAUSE]-knappen igen for at stoppe afspilningen. Hvis du ikke trykker på [PLAY/PAUSE]-knappen, stopper melodien automatisk, når afspilningen når afslutningen. Spol tilbage/Spol fremad/Vend tilbage til starten af melodien 1. Brug [<]- og [>]-knapperne til at flytte frem og tilbage i melodien (i linjer eller sekunder), mens Song-displayet vises.
Afspilning af melodier Indstilling af tempo Det er muligt at indstille tempoet for en melodi. 785 FUNCTION 1. 775 795GP 745 735 765GP BEMÆRK Ændring af tempoet for en lydmelodi kan muligvis ændre melodiens tonemæssige kendetegn. EXIT Tryk på [TEMPO]-knappen for at få vist Tempo-displayet. Ved en MIDI-melodi skal du trykke på [TEMPO]-knappen under melodiafspilningen, eller mens Song-displayet vises. Ved en lydmelodi skal du trykke på [TEMPO]-knappen under melodiafspilningen.
Afspilning af melodier Afspilning af en enhændig stemme – stemmeannulleringsfunktion (MIDI-melodier) MIDI Audio Nogle MIDI-melodier, f.eks. forprogrammerede melodier, er opdelt i højre- og venstrehåndsstemmer. Når du bruger disse melodidata, kan du øve venstre hånd ved kun at aktivere højrehåndsstemmen, og du kan øve højre hånd ved kun at aktivere venstrehåndsstemmen. Dermed kan du øve stemmerne hver for sig og lettere beherske svært materiale. 785 775 795GP 745 735 765GP FUNCTION 1.
Afspilning af melodier 4. 5. Tryk på [PLAY/PAUSE]-knappen for at starte afspilningen. Spil og øv den stemme, du netop dæmpede. Tryk på [PLAY/PAUSE]-knappen igen for at stoppe afspilningen. Hvis du ikke trykker på [PLAY/PAUSE]-knappen, stopper melodien automatisk, når afspilningen når afslutningen. Gentaget afspilning af en melodi Der er tre gentagelseselementer. Det kan være praktisk, hvis du vil øve vanskelige passager gentagne gange.
Afspilning af melodier 3. Vælg det ønskede element i Repeat-displayet ved hjælp af [u]/[d]-knapperne, og tryk derefter på [>]-knappen. Hvis du ønsker at indstille AB Repeat (AB-gentagelse), skal du vælge "A – B". Hvis du ønsker at indstille Song Repeat, skal du vælge "Song". 4. Åbn det rette indstillingsdisplay. • AB Repeat (AB-gentagelse) ........................Se nedenfor. • Song Repeat ....................................................Se side 51.
Afspilning af melodier Indstillinger for melodigentagelse MIDI Audio 4-1. Vælg den ønskede gentagelsestype ved hjælp af [u]/[d]knapperne i displayet med indstillinger. Display med indstillinger Flueben Off (Fra) Deaktiverer gentagen afspilning. Single (Enkelt) Den valgte fil afspilles gentagne gange. All (Alle) Afspiller kontinuerligt alle angivne melodier i rækkefølge. Random (Tilfældig) Afspiller kontinuerligt alle angivne melodier i tilfældig rækkefølge. 4-2.
Afspilning af melodier Indstilling af volumenbalancen MIDI Audio Når du vælger en MIDI-melodi, kan du justere volumenbalancen mellem den afspillede melodi og den lyd, du spiller på klaviaturet, eller mellem højrehånds- og venstrehåndsstemmen i den valgte melodi. Når du vælger en lydmelodi, kan du justere volumen for lydmelodien. 785 775 FUNCTION 795GP 745 735 765GP EXIT Vælg først den ønskede melodi. Du kan finde instruktioner på side 44. 1.
Afspilning af melodier 3. Juster volumenbalancen ved hjælp af [<]/[>]-knapperne. I forbindelse med "Song – Keyboard" Volumen for det, du spiller, bliver lavere. Volumen for melodiafspilningen bliver lavere. I forbindelse med "Song L – R" Volumen for højrehåndsstemmen bliver lavere. 4. Volumen for venstrehåndsstemmen bliver lavere. BEMÆRK Tryk på [EXIT]-knappen to gange for at afslutte menudisplayet "Song" (Melodi).
Indspilning af det, du spiller Dette instrument giver dig mulighed for at indspille det, du spiller, på følgende to måder. • MIDI-indspilning MIDI Med denne metode gemmes det indspillede på instrumentet eller et USB-flashdrev som en SMF (format 0) MIDI fil. Du kan bruge denne metode, hvis du vil genindspille et bestemt afsnit eller redigere parametre, f.eks. for en stemme. Du kan også indspille det, du spiller, til ét spor ad gangen.
Indspilning af det, du spiller Hurtig MIDI-indspilning BEMÆRK MIDI Dette er den hurtigste metode til indspilning. 785 775 795GP 745 735 765GP Hvis du vil indspille venstre- og højrehåndsstemmen separat, skal du gå til "MIDI-indspilning – separate spor" (side 57), eftersom indspilningsmetoden her forudsætter, at både venstre- og højrehåndsstemmen indspilles samtidigt. Brug af metronom/rytme Du kan bruge metronom/rytme, når du indspiller. Metronomlyden kan ikke indspilles, men det kan rytmelyden.
Indspilning af det, du spiller 4. Når du er færdig med at spille, skal du trykke på [REC]knappen (Indspil) igen for at stoppe indspilningen. Herefter afsluttes indspilningstilstanden, og displayet til lagring af de indspillede data for dit spil på tangenterne vises. 5. Hvis du vil gemme det, du har indspillet, skal du trykke på [>]-knappen for at gemme, mens "Save" er markeret. Når du har gemt, vises "Save Completed" på displayet, hvorefter Songdisplayet vises igen.
Indspilning af det, du spiller MIDI-indspilning – uafhængige spor MIDI Med MIDI-indspilning kan du oprette en MIDI-melodi med 16 spor ved at indspille det, du spiller, til ét spor ad gangen. Ved at indspille f.eks. et pianostykke kan du indspille højrehåndsstemmen til spor 1, og herefter indspille venstrehåndsstemmen til spor 2, så du kan skabe et komplet stykke, som kan være svært at spille live med begge hænder. Hvis du f.eks.
Indspilning af det, du spiller 4. Når du er færdig med at spille, skal du trykke på [REC]knappen (Indspil) for at stoppe indspilningen. Herefter afsluttes indspilningstilstanden, og displayet til lagring af de indspillede data for dit spil på tangenterne vises. 5. Hvis du vil gemme det, du har indspillet, skal du trykke på [>]-knappen for at gemme, mens "Save" er markeret. Når du har gemt, vises "Save Completed" på displayet, hvorefter Songdisplayet vises igen.
Indspilning af det, du spiller MIDI-indspilning på USB-flashdrevet MIDI I denne vejledning beskrives det, hvordan du overskriver en MIDI-melodi, du allerede har indspillet på USB-flashdrevet, eller opretter en ny MIDI-melodi på USB-flashdrevet. 785 1. 2. 775 795GP 745 735 765GP BEMÆRK Inden du tilslutter et USBflashdrev, skal du læse afsnittet "USB-forholdsregler ved brug af USB [TO DEVICE]-stikket" på side 74.
Indspilning af det, du spiller Melodi, der kan indspilles til xxxxx (MIDI-melodi, der blev valgt i trin 2-1 ovenfor)** Beskrivelse Vælg denne mulighed, når du vil indspille ekstra til/overskrive den aktuelt valgte MIDI-melodi. * Kan kun vælges, når USB-flashdrevet er tilsluttet USB [TO DEVICE]-stikket. ** Vises ikke, hvis en allerede indspillet MIDI-melodi ikke vælges i trin 2-1 ovenfor, eller hvis en forprogrammeret melodi vælges i trin 2-1. 3.
Indspilning af det, du spiller Andre indspilningsteknikker Delvis genindspilning af en MIDI-melodi MIDI Du kan genindspille en bestemt del af en MIDI-melodi. 785 775 795GP 745 735 765GP FUNCTION 1. Angiv de parametre, der bestemmer, hvordan indspilningen starter og stopper. 1-1. Tryk på [FUNCTION]-knappen gentagne gange for at få vist menu-displayet "Recording" (Indspilning). 1-2.
Indspilning af det, du spiller 2. 3. Tryk på [SONG/DEMO]-knappen for at få vist menudisplayet "Song" (Melodi). Vælg den ønskede MIDI-melodi. Du kan finde instruktioner på side 44. 4. Angiv det startpunkt, du vil genindspille. Brug [<]/[>]-knapperne til at flytte afspilningspositionen (taktnummer) til det ønskede punkt. Du kan også trykke på [PLAY/PAUSE]-knappen for at starte afspilningen og derefter trykke på [PLAY/PAUSE]-knappen igen lige lidt før det ønskede punkt.
Indspilning af det, du spiller Ændring af tempoet eller lyden for en tidligere indspillet MIDI-melodi MIDI I forbindelse med MIDI-melodier kan du ændre tempoet eller lyden efter indspilningen, så din melodi ændrer karakter eller afspilles i et mere passende tempo. Sådan ændres tempoet: 785 775 795GP FUNCTION 1. 745 735 765GP EXIT Vælg den MIDI-melodi, du vil ændre. Du kan finde instruktioner på side 44. 2. Tryk på [TEMPO]-knappen for at få vist tempodisplayet, og angiv det ønskede tempo.
Indspilning af det, du spiller Når denne handling er fuldført, vises "Completed" på displayet, og Tempo Change-displayet gendannes efter et stykke tid. 5. Tryk på [EXIT]-knappen for at afslutte menu-displayet "Song" (Melodi). Sådan ændres lyden: 1. Vælg den MIDI-melodi, du vil ændre. Du kan finde instruktioner på side 44. 2. Vælg den ønskede lyd. Du kan finde instruktioner på side 30. 3. 4. 5.
Håndtering af melodifiler I File-menuen på menu-displayet "Song" (Melodi) (side 92) har du mulighed for at udføre forskellige handlinger for melodifiler – melodier, som du har indspillet på instrumentet, eller som kan købes. Før du tilslutter et USB-flashdrev, skal du læse afsnittet "USB-sikkerhedsforskrifter ved brug af USB [TO DEVICE]-stikket" på side 74.
Håndtering af melodifiler Grundlæggende melodifilhandlinger Du kan håndtere melodifiler ved hjælp af nedenstående fremgangsmåder. 785 775 795GP 2. 735 765GP EXIT FUNCTION 1. 745 Sæt de USB-flashdrev, der indeholder de ønskede filer, i USB [TO DEVICE]-stikket. Vælg en melodi, der skal håndteres. Du finder flere oplysninger om valg af melodier på side 44. 3. Vælg filtilstand. 3-1. Tryk på [FUNCTION]-knappen gentagne gange for at få vist menu-displayet "Song" (Melodi).
Håndtering af melodifiler 4. Udfør den valgte handling. OBS! Se det relevante afsnit for at få specifikke instruktioner. • Delete (Slet) ...................................... side 67 • Kopiér ................................................. side 68 • Flyt ...................................................... side 68 • MIDI to Audio (MIDI til lyd)...... side 69 • Rename (Omdøb) ...........................
Håndtering af melodifiler Kopiering af filer – Copy Du finder flere oplysninger om melodityper og -grupper, der kan kopieres, på side 65. Den grundlæggende betjening er beskrevet på side 66. I det følgende beskrives fremgangsmåden i trin 4 på denne side i detaljer. 4-1. Tryk på [>]-knappen, mens "Copy" er markeret, for at få vist displayet med indstillinger. Kopieringsdestination: "USB" vises, når kopieringsdestinationen er USB-flashdrevet, og "User" vises, når kopieringsdestinationen er instrumentet.
Håndtering af melodifiler Konvertering af en MIDI-melodi til en melodi under afspilning – MIDI til lyd En MIDI-melodi i brugerhukommelsen på instrumentet eller på et USBflashdrev kan konverteres til en lydmelodi og derefter gemmes i mappen USER FILES på et USB-flashdrev. Du finder flere oplysninger om, hvilke melodier der kan konverteres, på side 65. Efter konverteringen er MIDImelodien stadig på den oprindelige dataplacering. Den grundlæggende betjening er beskrevet på side 66.
Håndtering af melodifiler Omdøbning af filer – Rename Du finder flere oplysninger om melodityper, der kan omdøbes, på side 65. Den grundlæggende betjening er beskrevet på side 66. I det følgende beskrives fremgangsmåden i trin 4 på denne side i detaljer. 4-1. Tryk på [>]-knappen, mens "Rename" er markeret, for at få vist displayet med indstillinger. Markør 4-2. Giv melodien et navn. Brug [<]/[>]-knapperne til at flytte markeringen (understregningen).
Tilslutninger Stik FORSIGTIG Du kan tilslutte andre enheder til stikket på dette instrument. Du finder flere oplysninger om placering af stikkene under "Kontrolfunktioner og stik på panelet" på side 14. Du kan slutte dette instrument til en smartenhed såsom en smartphone via Bluetooth (side 77), hvis instrumentet er udstyret med Bluetooth*. * Få flere oplysninger om, hvorvidt Bluetooth-funktionen er indbefattet eller ej, på side 142.
Tilslutninger 1 USB [TO DEVICE]-stik Du kan slutte et USB-flashdrev til dette stik eller bruge en trådløs USB LAN-adapter UDWL01 (sælges separat) for at oprette forbindelse til en smartenhed såsom en smartphone. Du finder flere oplysninger i "Tilslutning til en computer" (side 76) eller "Brug af en app til en smartenhed" (side 80). Inden du bruger USB [TO DEVICE]-stikket, skal du læse afsnittet "Sikkerhedsforskrifter ved brug af USB [TO DEVICE]-stikket" på side 74.
Tilslutninger Brug af et eksternt højttalersystem til afspilning (AUX OUT [L/L+R]/[R]-stik) Med disse stik kan Clavinova'et sluttes til højttalersystemer med egen strømforsyning, så der kan spilles med højere volumen. 785 775 745 735 795GP 765GP Clavinova Aktiv højttaler AUX OUT Indgangsstik Jack-stik (standard) Jack-stik (standard) Lydkabel Lydsignal 785 775 745 735 795GP 765GP Clavinova Aktiv højttaler BEMÆRK Brug kun [L/L+R]-stikket ved tilslutning til monoudstyr.
Tilslutninger Tilslutning af USB-enheder (USB [TO DEVICE]-stik) Du kan slutte et USB-flashdrev eller en trådløs USB LAN-adapter UD-WL01 (sælges særskilt) til USB [TO DEVICE]-stikket. Du kan gemme data, som du har oprettet på instrumentet, på USB-flashdrevet (side 65, 104), eller du kan slutte instrumentet til en smartenhed, f.eks. en iPad via trådløst LAN (side 81). Sikkerhedsforskrifter ved brug af USB [TO DEVICE]-stikket Dette instrument har et indbygget USB [TO DEVICE]stik.
Tilslutninger Tilslutning af eksterne MIDI-enheder (MIDI-stik) Med de avancerede MIDI-funktioner har du mange muligheder for at forbedre dit spil og udnytte din kreativitet. Du kan slutte eksterne MIDI-enheder (keyboard, sequencer osv.) til instrumentets MIDI-stik ved hjælp af standard MIDI-kabler. • MIDI [IN] ............Modtager MIDI-meddelelser fra en anden MIDI-enhed. • MIDI [OUT]........Overfører MIDI-meddelelser, der er oprettet på instrumentet, til en anden MIDI-enhed.
Tilslutninger Tilslutning til en computer (USB [TO HOST]-stik) Du kan overføre MIDI-data eller lyddata mellem instrumentet og computeren ved at slutte en computer til [USB TO HOST]-stikket via et USB-kabel. Oplysninger om brug af en computer sammen med dette instrument finder du under "Computer-related Operations" (Computerrelaterede funktioner) på webstedet (side 8). Clavinova OBS! • Brug et USB-kabel af typen AB på højst 3 meter. USB 3.0kabler kan ikke bruges.
Tilslutninger Tilslutning til en smartenhed Tilslutning til en smartenhed som f.eks. en smartphone eller tablet gør det muligt at bruge nedenstående funktioner. Du kan lytte til lydafspilning fra en smartenhed i instrumentets højttalere eller bruge app på en kompatibel smartenhed til at gøre det nemmere og mere underholdende at spille dette instrument. Forbindelsesmetoden varierer afhængigt af den tilsigtede brug.
Tilslutninger Lytning til lyddata fra en smartenhed via dette instrument (Bluetooth-lydfunktion) 785 775 745 735 BEMÆRK 795GP 765GP Bluetooth-funktion Modellerne CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP og CLP-765GP er udstyret med Bluetooth-funktionen, men ikke desto mindre er det ikke sikkert, at disse modeller understøtter Bluetooth. Det afhænger af, i hvilket land du har købt produktet.
Tilslutninger 2. Aktivér Bluetooth-funktionen på smartenheden, og vælg "CLP-xxx AUDIO" fra tilslutningslisten. Du finder flere oplysninger i smartenhedens brugervejledning. Når parringen er fuldført, vises forbindelsesstatussen på displayet. Kan modtage lyddata 3. Afspil lyddata på smartenheden for at bekræfte, at lyden kommer ud af instrumentets indbyggede højttalere.
Tilslutninger Brug af en app til en smartenhed Du kan få mere glæde af dette instrument ved at bruge en kompatibel app til smartenheden. Det gælder appen "Smart Pianist" (kan downloades gratis), som gør det muligt at vælge Lyd og angive Metronom-indstillinger intuitivt. Du kan også få vist noderne afhængigt af de valgte data.
Tilslutninger Tilslutning via trådløst LAN (vha. UD-WL01*) OBS! * Den trådløse USB LAN-adapter UD-WL01 (sælges separat) er muligvis ikke tilgængelig afhængigt af dit område. Når du tilslutter en enhed ved hjælp af den trådløse USB LAN-adapter, skal du starte trådløs tilslutning i henhold til instruktionerne i "Smart Device Connection Manual" (Vejledning i tilslutning af smartenhed) på webstedet.
Tilslutninger 2. Tryk på [>]-knappen for at få vist netværkslisten. Hvis et netværk er markeret med et hængelåsikon den korrekte adgangskode. 3. , skal du indtaste BEMÆRK Hvis der ikke modtages noget signal fra adgangspunktet, kan adgangspunktet ikke vises. Lukkede adgangspunkter vises heller ikke på listen. Slut instrumentet til netværket. 3-1. Vælg det ønskede netværk, og tryk derefter på [>]-knappen.
Tilslutninger Manuel opsætning Sørg for at slutte den trådløse USB LAN-adapter (sælges separat) til USB [TO DEVICE]-stikket. I modsat fald vises displayene til opsætning ikke. 1. 2. 3. Du får vist netværkslisten ved at udføre trin 1-2 under "Visning af netværkene i det trådløse LAN og tilslutning til netværket" (side 81). Vælg "Other" nederst på listen over netværk, og tryk derefter på [>]-knappen. Angiv SSID'et, Security og Password til de samme indstillinger som for adgangspunktet. 3-1.
Tilslutninger Tilslutning via tilstanden Accesspoint BEMÆRK Sørg for at slutte den trådløse USB LAN-adapter (sælges separat) til USB [TO DEVICE]-stikket. I modsat fald vises displayene til opsætning ikke. Denne metode kan ikke bruges til at foretage en tilslutning til internettet eller en anden trådløs LAN-enhed. 785 775 795GP 745 735 765GP FUNCTION 1. Vælg "Accesspoint Mode" for instrumentet.
Tilslutninger 2. Angiv SSID, Security, Password og Channel. 2-1. Vælg det markerede element på hvert display som vist nedenfor på menu-displayet "System". Menu-displayet System (System) Utility-display Displayet "Wireless LAN" (Trådløst LAN) 2-2. Angiv SSID, Security, Password og Channel. Vælg og indtast hver værdi/indstilling på samme måde som i trin 3 under "Manuel opsætning". Indstillingsområdet for hvert element finder du i "Wireless LAN" (Trådløst LAN) (i tilstanden Accesspoint) på side 102. 3.
Detaljerede indstillinger (menudisplay) Når du trykker på [FUNCTION]-knappen, åbnes en af de fem menudisplays (Voice, Song, Metronome/ Rhythm, Recording and System). Du kan foretage indstillinger for forskellige funktioner fra disse menudisplays. Almindelige funktioner i menudisplays Hvis du vil redigere elementer relateret til lyde eller melodier, skal du foretage de nødvendige forberedelser, inden du åbner menudisplayet.
Voice (Lydmenu) Voice (Lydmenu) Med denne menu kan du redigere eller angive forskellige parametre for spillet på tangenterne, såsom lydparametre. Hvis du aktiverer dobbelt-/split-mode eller tilstanden for firhændig i samme oktav, kan du foretage indstillinger for hver lyd eller hver lydkombination. Når du spiller på klaviaturet og hører lyden, kan du ændre en parameterværdi for at finde den ønskede lyd.
Voice (Lydmenu) Sådan får du vist den ønskede parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Aktivér dobbelt- eller split-mode eller tilstanden for firhændig i samme oktav efter behov, og vælg lyde efter behov. Tryk på [FUNCTION]-knappen flere gange for at vælge Voice (Lydmenuen). Brug derefter [u]/[d]/[<]/[>]-knapperne til at vælge den ønskede parameter.
Voice (Lydmenu) Sådan får du vist den ønskede parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Aktivér dobbelt- eller split-mode eller tilstanden for firhændig i samme oktav efter behov, og vælg lyde efter behov. Tryk på [FUNCTION]-knappen flere gange for at vælge Voice (Lydmenuen). Brug derefter [u]/[d]/[<]/[>]-knapperne til at vælge den ønskede parameter.
Voice (Lydmenu) Sådan får du vist den ønskede parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Aktivér dobbelt- eller split-mode eller tilstanden for firhændig i samme oktav efter behov, og vælg lyde efter behov. Tryk på [FUNCTION]-knappen flere gange for at vælge Voice (Lydmenuen). Brug derefter [u]/[d]/[<]/[>]-knapperne til at vælge den ønskede parameter.
Voice (Lydmenu) Liste med pedalfunktioner Tilgængelig pedal (O: Kan tildeles en funktion, X: Kan ikke) Funktion Beskrivelse Venstre pedal Midterpedal Højre pedal Pedal tilsluttet [AUX PEDAL]stikket (CLP-785/ 795GP) Sustain (Switch) Dæmper af til/fra-typen O O O O Sustain Continuously Dæmper, der holder lyden i et omfang svarende til, hvor langt du træder pedalen ned (side 23).
Song (Melodimenu) Song (Melodimenu) Med denne menu kan du angive forskellige parametre om melodiafspilning og redigere melodidata med et enkelt tryk. Vælg en ønsket melodi, inden du begynder handlingen. BEMÆRK • • • • De parametre, der er markeret med *, er kun tilgængelige, når en MIDI-melodi er valgt. Disse parametre vises ikke, når en lydmelodi er valgt. De parametre, der er markeret med **, er kun tilgængelige, når en lydmelodi er valgt.
Song (Melodimenu) Sådan får du vist den ønskede parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Vælg den relevante melodi, tryk på [FUNCTION]-knappen flere gange for at vælge Song (Melodimenu), og brug derefter [u]/[d]/[<]/[>]-knapperne til at vælge den ønskede parameter. [>] [<] File (Fil) Edit* (Rediger) [>] [<] Move* [>] [<] Standardindstilling Indstillingsområde Cancel (Annuller) Flytter en MIDI-melodi til en anden placering. Du finder flere oplysninger om melodityper, der kan flyttes, på side 65.
Song (Melodimenu) Supplerende oplysninger om kvantisering Indstillingsområde for kvantisering 1/4................ fjerdedelsnode 1/6................ fjerdedelstriol 1/8................ ottendedelsnode 1/12.............. ottendedelstriol 1/16.............. sekstendedelsnode 1/24.............. sekstendedelstriol 1/32.............. toogtredivtedelsnode 1/8+1/12....... ottendedelsnode + ottendedelstriol* 1/16+1/12..... sekstendedelsnode + ottendedelstriol* 1/16+1/24.....
Metronome/Rhythm (Metronom/rytmemenuen) Metronome/Rhythm (Metronom/ rytmemenuen) Med denne menu kan du angive volumenen og tempoindikationsformatet for metronomen (side 39) eller rytmen (side 42). Herudover kan du angive, at metronomens klokkelyd afspilles ved det første taktslag og justere parametre i forbindelse med variation af rytmeafspilning.
Recording (Indspilningsmenu) Recording (Indspilningsmenu) Med denne menu kan du foretage detaljerede indstillinger i forbindelse med MIDI-indspilning (side 54). BEMÆRK Indstillingerne her påvirker ikke lydindspilning. Sådan får du vist den ønskede parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Tryk på [FUNCTION]-knappen flere gange for at vælge indspilningsmenuen, og brug derefter [u]/[d]-knapperne til at vælge den ønskede parameter.
System (Systemmenu) System (Systemmenu) Denne menu giver dig mulighed for at foretage overordnede indstillinger for hele klaviaturet. Bluetooth-kompatibilitet er indikeret af de følgende ikoner. (Få mere at vide om Bluetooth-kompatibilitet på side 142). : Modeller, der er udstyret med Bluetooth : Modeller, der ikke er udstyret med Bluetooth BEMÆRK Parametre, der er markeret med *, er kun tilgængelige, hvis instrumentet er udstyret med Bluetooth-funktionen.
System (Systemmenu) Sådan får du vist den ønskede parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Tryk på [FUNCTION]-knappen flere gange for at vælge System (Systemmenuen), og brug derefter [u]/[d]/[<]/[>]-knapperne til at vælge den ønskede parameter. [>] [<] Keyboard (Klaviatur) [>] [<] [>] [<] Fixed Velocity (Fast hastighed) (Pop-op-vindue) Beskrivelse Bestemmer den hastighed, du slår tangenterne an med, når "Touch" (ovenfor) er angivet til "Fixed".
System (Systemmenu) Sådan får du vist den ønskede parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Tryk på [FUNCTION]-knappen flere gange for at vælge System (Systemmenuen), og brug derefter [u]/[d]/[<]/[>]-knapperne til at vælge den ønskede parameter. [>] [<] Sound (Lyd) [>] [<] IAC depth (IAC-dybde) Binaural [>] [<] Beskrivelse Standardindstilling Indstillingsområde (Pop-op-vindue) Bestemmer dybden for IAC-effekten. Jo højere værdien er, desto tydeligere høres lave/høje lyde ved en lav volumen.
System (Systemmenu) Sådan får du vist den ønskede parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Tryk på [FUNCTION]-knappen flere gange for at vælge System (Systemmenuen), og brug derefter [u]/[d]/[<]/[>]-knapperne til at vælge den ønskede parameter. [>] [<] MIDI [>] [<] Initial Setup (Standardindstillinger) [>] [<] Cancel (Annuller) Execute (Udfør) Beskrivelse Standardindstilling Indstillingsområde Overfører de aktuelle panelindstillinger som f.eks.
System (Systemmenu) Sådan får du vist den ønskede parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Tryk på [FUNCTION]-knappen flere gange for at vælge System (Systemmenuen), og brug derefter [u]/[d]/[<]/[>]-knapperne til at vælge den ønskede parameter. [>] [<] [>] [<] Utility Contrast (Hjælpeprogram) (Kontrast) Auto Power Off (Automatisk slukning) [>] [<] Beskrivelse Standardindstilling Indstillingsområde (Pop-op-vindue) Justerer kontrasten i displayet.
System (Systemmenu) Sådan får du vist den ønskede parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Tryk på [FUNCTION]-knappen flere gange for at vælge System (Systemmenuen), og brug derefter [u]/[d]/[<]/[>]-knapperne til at vælge den ønskede parameter. [>] [<] [>] [<] Utility Wireless LAN (Hjælpeprogram) (Trådløst LAN)*1 (i tilstanden "Infrastructure")*2 [>] [<] Select Network (Vælg Netværk) [>] [<] [>] [<] Beskrivelse Slut til et adgangspunkt ved at vælge netværket. – – Other (Andet) Angiv SSID'et.
System (Systemmenu) Sådan får du vist den ønskede parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Tryk på [FUNCTION]-knappen flere gange for at vælge System (Systemmenuen), og brug derefter [u]/[d]/[<]/[>]-knapperne til at vælge den ønskede parameter.
System (Systemmenu) Backup Setting (Indstilling for sikkerhedskopiering) (De valgte parametre bevares, selv når der slukkes for strømmen). Her kan du angive, om bestemte indstillinger for sikkerhedskopiering (nedenfor) skal bevares, når der slukkes for strømmen. Indstillingen for sikkerhedskopiering består af to grupper, "Voice" (herunder lydrelaterede indstillinger som f.eks. lydvalg) og "Other" (herunder forskellige indstillinger som f.eks. Song Repeat og Tuning), som kan angives hver for sig.
System (Systemmenu) Restore (Gendan) • Denne handling sletter ikke oplysningerne om Bluetooth*parring (side 78). (Genstarter instrumentet med sikkerhedskopifilen indlæst) * Få flere oplysninger om, hvorvidt Bluetooth-funktionen er indbefattet eller ej, på side 142. Denne funktion giver dig mulighed for at indlæse den sikkerhedskopifil (clp-***.bup), der er gemt på instrumentet, via sikkerhedskopifunktionen (side 104). OBS! • Det kan tage 1-2 minutter at fuldføre denne handling.
Appendiks Liste over forprogrammerede lyde De tilgængelige forprogrammerede lyde er forskellige fra model til model. Rækkerne af modelnavne angiver, om modellen eller modellerne har de tilsvarende forprogrammerede lyde. Voice group (lydgruppe) Piano Fortepiano E.Piano Organ 106 CLP -785/ -795GP CLP -775/ -745/ -735/ -765GP Lyden fra Yamahas CFX-koncertflygel med et dynamisk område for maksimalt udtryk. Passer til alle musikgenrer og stilarter.
Liste over forprogrammerede lyde CLP -785/ -795GP CLP -775/ -745/ -735/ -765GP Samme type elektrisk orgellyd som Jazz Organ Slow. Det blev samplet med den roterende højttalereffekts hurtige rotationshastighed. Skift mellem Jazz Organ Slow og Jazz Organ Fast for at tilføre variationer til pianospillet. – En blød elorgellyd. Du skifter mellem "hurtig" og "langsom" hastighed for den roterende højttalereffekt, når du træder på eller slipper venstre pedal.
Liste over forprogrammerede lyde Liste over lyddemomelodier CLP -785/ -795GP CLP -775/ -745/ -735/ -765GP CFX Grand Allegro de concierto Cis dur E. Granados Bösendorfer Widmung S.566 R.253 F. Liszt / R. Schumann Upright Piano Sonatine F dur Anh.5(2) 1st mov. L. v. Beethoven – Studio Grand Original – Lydnavn Titel Komponist – Bright Grand Original – – Scarlatti Piano Sonata G dur K.14 L.387 G. D. Scarlatti Mozart Piano Sontata No.15 C dur K.
Song (Melodiliste) 50 Classical Nr. Øvelsesmelodier Melodititel Komponist Arrangementer 1 Canon D dur J. Pachelbel 2 Air On the G String J. S. Bach 3 Jesus, Joy of Man’s Desiring J. S. Bach 25 Etudes faciles et progressives op.100 4 Twinkle, Twinkle, Little Star Traditional 5 Piano Sonate op.31-2 “Tempest” 3rd mov. L. v. Beethoven 6 Ode to Joy L. v. Beethoven 7 Wiegenlied op.98-2 F. P. Schubert 8 Grande Valse Brillante F. F. Chopin 9 Polonaise op.53 “Héroïque” F. F.
Liste over rytmer Kategori Pops&Rock Jazz Latin Kids&Holiday 110 Nr.
Meddelelsesliste Nogle meddelelsesdisplays forbliver åbne. Tryk i det tilfælde på knappen [EXIT] for at lukke meddelelsesdisplayet. Meddelelse Betydning Access error Handlingen mislykkedes. Det kan skyldes nedenstående årsager. Hvis det ikke skyldes nedenstående årsager, kan filen være beskadiget. • Filhandlingen er forkert. Følg instruktionerne under "Håndtering af melodifiler" (side 65) eller "Sikkerhedskopiering"/"Gendannelse" (side 104 – 105).
Meddelelsesliste Meddelelse 112 Betydning No response from USB device Instrumentet kan ikke kommunikere med den tilsluttede USB-enhed. Genopret forbindelsen (side 74). Hvis meddelelsen stadig vises, er USB-enheden muligvis beskadiget. Please wait Instrumentet behandler dataene. Vent, til denne meddelelse forsvinder, før du fortsætter til næste trin.
Fejlfinding Når der vises en meddelelse, kan du få hjælp til fejlfinding i oversigten Meddelelsesliste (side 111). Problem Mulig årsag og løsning Instrumentet tændes ikke. Stikkene er ikke isat korrekt. Sørg for, at DC-stikket sidder korrekt i DC IN-stikket i instrumentet, og at AC-stikket sidder korrekt i stikkontakten (side 15). Der høres et klik eller smæld, når instrumentet tændes og slukkes. Dette er normalt, når der tændes for strømmen til instrumentet. Der slukkes automatisk for strømmen.
Fejlfinding Problem Mulig årsag og løsning Melodiens titel er ikke korrekt. Indstillingen for sprog kan være forskellige fra den, du brugte, da du navngav den pågældende melodi. Hvis den pågældende melodi er indspillet på et andet instrument, vises titlen muligvis ikke korrekt. Angiv det relevante sprogparameter (side 101) via menu-displayet "System": "Utility" "Language" "Song" for at ændre indstillingen.
Samling af dit Clavinova Sikkerhedsforskrifter ved samling Flytning af instrumentet efter samling FORSIGTIG • Instrumentet skal altid samles på en hård, plan gulvflade med rigelig plads. • Vær omhyggelig med at holde delene adskilt og at samle dem på den rigtige måde. Saml instrumentet i den rækkefølge, der er angivet nedenfor. • (CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735) Samlingen kræver, at man er mindst to personer. • (CLP-795GP, CLP-765GP) Der kræves mindst fire personer til at samle instrumentet.
Samling af dit Clavinova 1. Samling af CLP-785 Fastgør E og F på D. E Tag alle dele ud af pakken, og sørg for, at du har alle elementerne. 1-2 A F D 1-1 Stikpanel Flamingostykker Tag flamingostykkerne ud af emballagen, placer dem på gulvet, og placer derefter A oven på dem. Anbring klodserne, så de ikke skjuler tilslutningspanelet i bunden af A. 1-1. Tag ledningsbåndet af den sammenfoldede pedalledning. Kassér ikke ledningsbåndet, da du får brug for det i trin 6. B 1-2.
Samling af dit Clavinova 2-2. Juster og fastgør B til forsiden af D, E og F, og juster derefter de store huller på beslagene på B til skruerne på D. 4. Fastgør A. 4-1 A B 2-3 2-3. Fastgør midlertidigt med seks 4 × 14 mm 4-3 4-2 rundhovedskruer. Sæt seks skruer i de mindste huller i beslagene. 3. 4-1. Juster A's position, så venstre og højre ende af A rager lige langt ud over E og F (set fra bagsiden). Monter A.
Samling af dit Clavinova 5. 6-2. Fastgør ledningsholderne til instrumentet, Tilslut højttalerkablet. og klem kablet fast i holderne. På dette trin skal du passe på, at pedalledningen ikke sidder løs mellem stikket og ledningsholderen. 6-3. Vikl kablet sammen med pedalledningen. 6-4. Sæt den ene ende af strømledningen i AC-adapteren. 6-5. Sæt DC-stikket fra AC-adapteren DC INstikket. 5-1. Fjern ledningsbåndet, der fastholder højttalerkablet. 5-2.
Samling af dit Clavinova 7-1. Fastgør de 4 × 14 mm rundhovedskruer til beslagene på oversiden på E og F. 9. Fastgør krogen til hovedtelefonerne. Brug de to tynde skruer (4 × 10 mm) til at fastgøre krogen, som vist på illustrationen. Sørg for, at der er en lille afstand ved ikke at fastspænde skuerne helt. 7-2 F C E 7-4 7-3 7-2. Hægt C med hullerne på de skuerne, der blev fastgjort i trin 7-1. 7-3. Fastgør den nederste del af C med fire rundhovedskruer 4 × 14 mm. 7-4.
Samling af dit Clavinova 1. Samling af CLP-775 Monter C på D og E. Tag alle dele ud af pakken, og sørg for, at du har alle elementerne. 1-2 A E C 1-2 D Flamingostykker Tag flamingostykkerne ud af emballagen, placer dem på gulvet, og placer derefter A oven på dem. Anbring klodserne, så de ikke spærrer for højttalerkabinettet i bunden af A. 1-2 B 1-1 1-1. Fjern vinylbåndet omkring den C Sammenrullet pedalledning indeni Pedalerne er dækket med et vinyllag, når instrumentet sendes fra fabrikken.
Samling af dit Clavinova 2-2. Fastgør den nederste ende af B med fire 4-1. Juster A's position, så højre og venstre ende selvskærende skruer (4 × 20 mm). af A rager lige langt ud over D og E (set forfra). 2-3. Spænd de skruer i toppen af B, der blev 4-2. Fastgør A ved at spænde de seks tykke monteret i trin 2-1. skruer (6 × 20 mm) forfra. 3. Monter A. Sørg for at holde hænderne mindst 15 cm fra selve pianoets ender, når det anbringes på stativet. 5. Tilslut pedalledningen og ACadapteren.
Samling af dit Clavinova 6. Indstil skruestøtten. Drej skruestøtten, indtil den står fast på gulvet. 7. Fastgør krogen til hovedtelefonerne. Brug de to tynde skruer (4 × 10 mm) til at fastgøre krogen, som vist på illustrationen.
Samling af dit Clavinova Samling af CLP-745, CLP-735 1. Monter C på D og E. Tag alle dele ud af emballagen, og kontrollér, at der ikke mangler noget. 1-2 E C 1-2 D Flamingostykker Tag flamingostykkerne ud af emballagen, placer dem på gulvet, og placer derefter A oven på dem. Placer stykkerne, så de ikke dækker stikkene på undersiden af A. 1-2 1-1 1-1. Fjern vinylbåndet omkring den sammenrullede pedalledning, og ret den ud. Smid ikke ledningsbåndet ud, da det skal bruges i trin 5.
Samling af dit Clavinova 2-1. Juster skruehullerne på oversiden af B ud for beslaghullerne på D og E, og fastgør herefter de øverste hjørner af B til D og E ved at spænde de to tynde skruer (4 × 12 mm) med fingrene. 4. Fastgør A. 4-1 2-2. Fastgør den nederste ende af B med fire A selvskærende skruer (4 × 20 mm). 2-3. Spænd de skruer i toppen af B, der blev monteret i trin 2-1. 3. Monter A. Sørg for at holde hænderne mindst 15 cm fra selve pianoets ender, når det anbringes på stativet. 4-2 4-1.
Samling af dit Clavinova 7. 5-1. Slut pedalledningen til pedalstikket. Brug de to tynde skruer (4 × 10 mm) til at fastgøre krogen, som vist på illustrationen. PE DA L Sæt pedalledningen fast, indtil stikkets metaldel ikke længere er synlig. I modsat fald fungerer pedalen muligvis ikke korrekt. Fastgør krogen til hovedtelefonerne. 5-2. Fastgør ledningsholderne til bagpanelet som vist på illustrationen, og klem kablet fast i holderne. 5-3.
Samling af dit Clavinova 1. Samling af CLP-795GP Tag alle dele ud af emballagen, og kontrollér, at der ikke mangler noget. Stil selve pianoet op ad væggen som vist nedenfor. FORSIGTIG Pas på ikke at få fingrene i klemme. Selve pianoet Sørg for at placere selve pianoet på skumplastklodserne, så du undgår at beskadige stikpanelerne i bunden af selve pianoet. Sørg desuden for, at klodserne ikke berører stikpanelerne. Stikpanel Klodser Stikpanel 1-1. Læg et stort, blødt stykke stof ud, f.eks.
Samling af dit Clavinova 2. Fastgør de tre ben og de tre benbeslag. 3. Fastgør afstiverne. Du kan se, hvordan benene skal vende, i nedenstående diagram. Bagerste ben Forben 3-1 Forben 2-1. Skru fire skruer i på hvert ben, og stram dem, og begynd med et af de forreste ben. 4 × 16 mm tynde skruer 6 × 40 mm fastgørelsesskruer 3-1. Fastgør afstiverne ved hjælp af fire tynde skruer (4 × 16 mm). 4. Løft enheden til lodret position. Løft enheden op, mens den står på de forreste ben. 2-2.
Samling af dit Clavinova 5. 5-4. Juster ledningen med rillen på enheden, og Sæt pedalkassen på. fastgør bagsiden af pedalkassen ved hjælp af de to fastgørelsesskruer (6 × 20 mm). Spænd de to skruer, som blev fastgjort i trin 5-2, forsvarligt på forsiden af pedalkassen. 5-1. Fjern twistbåndet og tapen, der fastgør pedalledningen til den øverste del af pedalkassen. Tape Twistbånd 6 × 20 mm fastgørelsesskruer 5-2.
Samling af dit Clavinova 5-6. Slut pedalledningen til pedalstikket. Pilene 6-2. Sæt DC-stikket fra AC-adapteren DC IN- på stikket skal vende ud mod tangenterne. stikket. Skub ikke for hårdt, hvis stikket ikke smutter let i. Kontrollér, om det vender rigtigt, og prøv derefter at sætte det i igen. 5-6 Sæt pedalledningen fast, indtil stikkets metaldel ikke længere er synlig. I modsat fald fungerer pedalen muligvis ikke korrekt. 7. 5-7 5-7.
Samling af dit Clavinova 9. Hvis du ønsker det, kan du fastgøre AC-adapteren under bunden af enheden ved hjælp af adapterholderne. Se den brochure, der følger med adapterholderne, for at få specifikke instruktioner. AC-adapter Samling af CLP-765GP Tag alle dele ud af emballagen, og kontrollér, at der ikke mangler noget. Selve pianoet Sørg for at placere selve pianoet på skumplastklodserne, så du undgår at beskadige stikpanelerne i bunden af selve pianoet.
Samling af dit Clavinova 1. 2. Stil instrumentet op ad væggen, som vist nedenfor. Monter to ben forrest og et ben bagerst. Du kan se, hvordan benene skal vende, i nedenstående diagram. FORSIGTIG Pas på ikke at få fingrene i klemme. Bagerste ben Forben Forben Sørg for at vende tangenterne nedad. 1-1. Læg et stort, blødt stykke stof ud, f.eks. et tæppe, som vist, for at beskytte gulvet og væggen. 6 × 40 mm fastgørelsesskruer 1-2.
Samling af dit Clavinova 3-2. Sæt ledningen ned i rillen på enheden. Sæt pedalkassen på med fire skruer. 4. Løft enheden til lodret position. Løft enheden op, mens den står på de forreste ben. 6 × 20 mm fastgørelsesskruer 3-3. Slut pedalledningen til pedalstikket. Pilene på stikket skal vende ud mod tangenterne. Skub ikke for hårdt, hvis stikket ikke smutter let i. Kontrollér, om det vender rigtigt, og prøv derefter at sætte det i igen.
Samling af dit Clavinova 6. Drej skruestøtten, indtil den står fast på gulvet. 8. Hvis du ønsker det, kan du fastgøre AC-adapteren under bunden af enheden ved hjælp af adapterholderne. Se den brochure, der følger med adapterholderne, for at få specifikke instruktioner. AC-adapter 7. Fastgør krogen til hovedtelefonerne. Skru krogen til hovedtelefonerne på med to tynde skruer (4 × 10 mm), som vist på illustrationen.
Specifikationer Specifikationer (CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735) Du finder specifikationerne for CLP-795GP og CLP-765GP på side 137.
Specifikationer Elementer Effekter Melodier (MIDI) CLP-785 CLP-775 Intelligent Acoustic Control (IAC) (Intelligent Akustisk Styring) Stereofonisk optimering Ja Funktioner Dobbelt Ja Split Ja Firhændig i samme oktav Ja Forprogrammerede Indspilning Antal Forprogrammerede melodier 25 lyddemomelodier + 50 klassikere + 303 lektionsmelodier 21 lyddemomelodier + 50 klassikere + 303 lektionsmelodier Antal melodier 250 Antal lydspor 16 Datakapacitet Ca. 500 KB pr.
Specifikationer Elementer CLP-785 Strømforsyning AC-adapter Strømforbrug CLP-745 CLP-735 PA-500 60 W (Når der anvendes PA-500 AC-adapter) Auto Power Off (Automatisk slukning) Medfølgende tilbehør CLP-775 PA-300C 50 W (Når der anvendes PA-500 AC-adapter) 40 W (Når der anvendes PA-500 AC-adapter) 18 W (Når der anvendes PA-300C AC-adapter) Ja • Brugervejledning • Garanti* • Nodehæftet "50 Classical Music Masterpieces" ("50 klassiske musikmesterværker") • Online Member Product Registration (Online
Specifikationer Specifikationer (CLP-795GP, CLP-765GP) På side 134 kan du se specifikationerne for CLP-785, CLP-775, CLP-745 and CLP-735.
Specifikationer Elementer Melodier (MIDI) Forprogrammerede Antal Forprogrammerede melodier Indspilning Antal melodier CLP-795GP CLP-765GP 25 lyddemomelodier + 50 klassikere + 303 øvelsesmelodier 21 lyddemomelodier + 50 klassikere + 303 øvelsesmelodier 250 Antal lydspor 16 Datakapacitet Ca. 500 KB pr. melodi Afspilning Datakapacitet Format Afspilning Ca. 500 KB pr. melodi SMF (Format 0, Format 1) Indspilning Melodier (lyd) Format Funktioner SMF (format 0) Indspilningstid (maks.
Specifikationer Elementer Tilbehør, der sælges separat (Medfølger muligvis ikke, afhængigt af hvor instrumentet købes). CLP-795GP CLP-765GP • Hovedtelefoner HPH-150, HPH-100 og HPH-50 • (CLP-795GP) Fodkontakter FC4A, FC5 • (CLP-795GP) Fodpedal FC7 • AC-adapter PA-500 • Trådløs USB LAN-adapter UD-WL01 • Trådløs MIDI-adapter MD-BT01, UD-BT01 *Indholdet i denne vejledning gælder de seneste specifikationer på tidspunktet for udgivelsen.
Indeks Numre F 50 Classical............................................................... 44, 109 Factory Reset (Fabriksindstillinger) ............................ 105 Fejlfinding ....................................................................... 113 Filbetjening ....................................................................... 65 Firhændig i samme oktav ............................................... 38 Flyt ....................................................................................
Indeks Lyd-loopback .................................................................... 76 Lydmelodi ......................................................................... 43 M Master Tune (Overordnet finstemning)....................... 28 MASTER VOLUME ........................................................ 21 Meddelelsesliste ..............................................................111 Melodi................................................................................ 43 Melodigentagelse...
Om Bluetooth Bluetooth-funktion Modellerne CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP og CLP-765GP er udstyret med Bluetooth-funktionen, men ikke desto mindre er det ikke sikkert, at disse modeller understøtter Bluetooth. Det afhænger af, i hvilket land du har købt produktet. Hvis Bluetooth-logoet vises eller er tykt på kontrolpanelet, betyder det, at produktet er udstyret med Bluetooth-funktionen.
MEMO 143
For EU countries BG Bulgarian ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ LT Lithuanian SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter og brugte batterier på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning.
Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. FRANCE NORTH AMERICA Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.