Manual do Proprietário CLP- 725 Antes de usar o instrumento, leia "PRECAUÇÕES" nas páginas 5 e 6. Para obter informações sobre a montagem do instrumento, consulte as instruções na página 31.
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos usados Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em geral.
PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras. Para o adaptador CA ADVERTÊNCIAS CUIDADO • Este adaptador CA foi projetado para uso exclusivo com instrumentos eletrônicos Yamaha. Não o use para nenhuma outra finalidade. • Durante a instalação, verifique se é fácil acessar a tomada de corrente alternada (CA).
CUIDADO Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: Fonte de alimentação/adaptador CA Conexões • Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um benjamim. Isso poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
AVISO Informações Para evitar a possibilidade de defeito/danos ao produto, danos aos dados ou danos a outras propriedades, siga os avisos abaixo. Sobre direitos autorais Manuseio • Não utilize o instrumento perto de aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamento estéreo, telefones celulares ou outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderão gerar interferência.
Sumário PRECAUÇÕES ...................................... 5 Sobre os manuais................................... 9 Acessórios incluídos .............................. 9 Controles e terminais do Painel ..........10 Operações básicas Instalando.............................................11 Cobertura das teclas .................................................11 Estante para partitura...............................................11 Ligar o instrumento..................................................
Obrigado por adquirir este Piano Digital Yamaha! Este instrumento proporciona um som de qualidade excepcional e alto controle expressivo para você desfrutar enquanto toca. Recomendamos que você leia este manual com atenção para que possa aproveitar ao máximo as funções avançadas e práticas do instrumento. Também recomendamos que você mantenha este manual em um local seguro e de fácil acesso para consulta futura. Sobre os manuais Acessórios incluídos Este instrumento possui os seguintes manuais.
Controles e terminais do Painel Suportes para partitura 3 9 1 Estante para partitura 4 5 2 6 7 8 $ Parte inferior Parte inferior ) (Lateral do teclado) 1 Parte inferior @ ! (Lateral do teclado) Chave [P] Standby/On.........................página 12 (Lateral do teclado) 8 Para ligar e desligar ou colocar em espera. 2 Botão giratório [MASTER VOLUME] 9 Botão [DEMO/SONG] .................. páginas 19, 24 Botão [PIANO/VOICE] ...........
Operações básicas Instalando Cobertura das teclas Para abrir a cobertura das teclas: Estante para partitura Para levantar a estante para partitura: levante ligeiramente a cobertura, depois empurre e deslize até o final. 3 1 Para fechar a cobertura das teclas: deslize a cobertura em direção a você e abaixe-a com cuidado sobre as teclas. 2 Suportes para partitura Os suportes para partitura permitem que você segure as páginas de livros de partituras para que elas não se movam.
Instalando Quando estiver pronto para colocar em espera, pressione a chave [P] (Standby/On) novamente por um segundo. O indicador de alimentação desliga. Ligar o instrumento 1. Conecte os plugues do adaptador CA na ordem indicada na ilustração. Conector DC IN (página 10) 2 Plugue DC 1 Cabo de alimentação Adaptador CA Tomada de corrente alternada (CA) CUIDADO Mesmo quando a chave [P] (Stand-by/On) está na posição “Standby”, o instrumento continua recebendo um nível mínimo de eletricidade.
Instalando Utilização de fones de ouvido Como este instrumento possui dois conectores [PHONES], é possível conectar dois conjuntos de fones de ouvido estéreo padrão. Se estiver usando apenas um conjunto de fones de ouvido, insira um plugue em qualquer conector e isto desligará automaticamente os alto-falantes, conforme a configuração padrão. • Desligado (D6): Os alto-falantes não emitirão som. • Ligado (D#6): Os alto-falantes sempre emitirão som, mesmo que fones de ouvido estejam conectados.
Tocando o piano Uso dos pedais Pedal de sustentação (direito) Pressionar este pedal susterá as notas por mais tempo. Soltar este pedal interrompe (amortece) imediatamente qualquer nota sustentada. Este pedal também possui uma função “meio pedal” que cria efeitos de sustentação parcial, dependendo da pressão aplicada no pedal. OBSERVAÇÃO Se o pedal de sustentação não funcionar, verifique se o cabo do pedal está devidamente conectado à unidade principal (página 32).
Tocando o piano Intelligent Acoustic Control (IAC, Controle acústico inteligente) Com esta função, a qualidade do som deste instrumento é ajustada e controlada automaticamente de acordo com o volume geral. Mesmo quando o volume estiver baixo, é possível ouvir os sons baixos e os sons altos com clareza. Para ativar/desativar o IAC: Mantendo [DEMO/SONG] e [PIANO/VOICE] pressionados simultaneamente, pressione a tecla C#2 para ativar a função ou C2 para desativá-la.
Tocando o piano Desativação dos sons de confirmação de operação Quando uma configuração é alterada por meio de uma combinação de botão e tecla, é produzido um som de operação (ligado, desligado, clique, definição de um valor de tempo). É possível ativar (ligado) ou desativar (desligado) esse som de confirmação conforme desejado. Mantendo [DEMO/SONG] e [PIANO/VOICE] pressionados simultaneamente, pressione a tecla A#-1 para ativar os sons ou a tecla A-1 para desativá-los.
Tocando o piano Uso do metrônomo O recurso do metrônomo é conveniente para praticar com um tempo preciso. Para iniciar ou parar o metrônomo, pressione [METRONOME].
Operações avançadas Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (vozes) Seleção de voz Para selecionar “CFX Grand”: OBSERVAÇÃO Para ouvir as características das vozes, reproduza as músicas de demonstração (página 19). Basta pressionar [PIANO/VOICE]. Para selecionar outra voz: Depois de pressionar [PIANO/VOICE], pressione [+R] ou [–L] para selecionar a próxima voz ou a anterior. Para selecionar uma voz específica: Mantendo pressionado [PIANO/VOICE], pressione uma das teclas entre C1 e A1.
Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (vozes) Ouvir músicas de demonstração Músicas individuais de demonstração especiais são fornecidas para cada voz do instrumento. 1. Pressione [DEMO/SONG] para iniciar a reprodução. A música de demonstração da voz atual começará a ser reproduzida. Durante a reprodução, a lâmpada [PLAY] pisca no tempo atual. Começando com a música selecionada, a reprodução das músicas de demonstração continuará.
Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (vozes) Adição de variações ao som (reverberação) Este instrumento possui diversos tipos de reverberação que adicionam profundidade e expressividade ao som para criar um ambiente acústico realista. O tipo e a profundidade de reverberação apropriados são configurados automaticamente quando uma voz e música é selecionada. Por esse motivo, o tipo de reverberação não precisa ser selecionado, mas pode ser alterado, se desejado.
Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (vozes) Transposição da afinação em semitons É possível mudar a afinação (transposição) de todo o teclado para cima ou para baixo em semitons, para facilitar a reprodução em fórmulas de compasso difíceis, ou para permitir corresponder facilmente a tonalidade do teclado ao timbre de um cantor ou de outros instrumentos.
Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (vozes) Sobreposição de duas vozes (modo Dual) É possível sobrepor duas vozes e reproduzi-las simultaneamente para criar um som com uma textura mais rica. 1. Ativar o modo Dual. Mantendo pressionado [PIANO/VOICE], mantenha simultaneamente pressionadas duas teclas de C1 a A1 para selecionar as duas vozes desejadas. Para obter informações sobre quais vozes estão atribuídas às teclas, consulte a “Lista de vozes” (página 18).
Reprodução de vários sons de instrumentos musicais (vozes) Tocando em dupla Esta função permite que duas pessoas toquem o instrumento, uma do lado esquerdo e outra do lado direito, com a mesma faixa de oitavas e com a mesma voz. 1. Mantendo pressionado [PIANO/VOICE], pressione [+R] e [–L] simultaneamente para ativar o modo Duo. O teclado é dividido em duas seções, com a tecla E3 como ponto de divisão. Equivalente a C3 (Dó central) Ponto de divisão E3 Seção esquerda (Voz 2) 2.
Reprodução de músicas e prática Ouvir 50 músicas predefinidas Além das músicas de demonstração, músicas predefinidas são fornecidas para o seu prazer de escutar. 1. 2. Encontre o número da música que deseja reproduzir entre os “50 Classical Music Masterpieces” (50 obras-primas da música clássica) incluídos. Mantendo pressionado [DEMO/SONG], pressione uma das teclas entre C2 e C#6 para iniciar a reprodução. Música: Neste manual, os dados da apresentação tocada no instrumento são chamados de “Música”.
Reprodução de músicas e prática Praticar a parte de uma das mãos Todas as músicas, com exceção da música de demonstração (página 19), permitem ativar/desativar as partes da mão esquerda e direita individualmente. Ao desativar [+R], por exemplo, é possível praticar a parte da mão direita enquanto a parte da mão esquerda é reproduzida e vice-versa. 1. 2. Inicie a reprodução de uma música predefinida (página 24) ou da música do usuário (página 26).
Gravando sua apresentação Além de gravar sua apresentação completa no teclado (Gravação rápida), você também pode gravar duas partes (mão direita e mão esquerda) separadamente. Os dados gravados são chamados de Música do usuário e podem ser salvos no computador como um arquivo MIDI padrão (SMF, página 29). Gravando sua apresentação 1. Selecione a voz desejada e outros parâmetros, como batida (fórmula de compasso), por exemplo, para gravação.
Gravando sua apresentação Alteração das configurações iniciais da música gravada As configurações dos seguintes parâmetros podem ser alteradas após a conclusão da operação de gravação. • Para partes individuais: Voz, equilíbrio do volume (Dual/Duo), profundidade de reverberação • Para a música inteira: tempo, tipo de reverberação 1. 2. Defina as configurações dos parâmetros acima conforme desejado.
Usar o instrumento com um computador ou um dispositivo inteligente Ao conectar um computador ou dispositivo inteligente ao terminal [USB TO HOST] usando um cabo USB, você pode transferir dados da apresentação no teclado e dados de música entre o instrumento e o computador/dispositivo inteligente.
Fazendo backup dos dados e inicializando as configurações Dados mantidos quando o instrumento é desligado As configurações e dados descritos a seguir são mantidos mesmo se o instrumento for desligado.
Apêndice Solução de problemas Problema Possível causa e solução O instrumento desliga de repente e inesperadamente. Isto é normal, e a função Desligamento automático pode ter sido ativada (página 12). Se desejar, desative a função de desligamento automático. O instrumento não liga. Os plugues não estão conectados corretamente. Verifique se o plugue CC está encaixado com firmeza no conector DC IN no instrumento e se o plugue AC está encaixado com firmeza na tomada de corrente alternada (CA) (página 12).
Montagem da mesa do teclado CUIDADO • Monte a unidade sobre um piso de superfície dura e plana com espaço amplo. • Cuidado para não confundir as peças e instale todas nas posições corretas. Monte a unidade de acordo com a sequência apresentada a seguir. • A montagem deve ser realizada por, pelo menos, duas pessoas. • Use apenas os parafusos incluídos dos tamanhos indicados. Não use nenhum outro parafuso. O uso de parafusos incorretos pode causar danos ou defeitos no produto.
Montagem da mesa do teclado 2-3 2-4 3. Insira os outros dois parafusos perfurantes (4 × 20 mm) nos outros dois orifícios de parafuso para prender B. 5. Prenda A. 5-1 Aperte com firmeza os parafusos na parte superior de B, presos na etapa 2-1. Prenda C. 3-1 3-2 Aperte com firmeza os parafusos em C que foram encaixados na etapa 1-3. Fixe as tampas na cabeça dos parafusos. 3-2 5-2 3-2 3-1 4. 5-1 5-2 Monte A.
Montagem da mesa do teclado 6-1 Insira o plugue do cabo do pedal no conector do pedal pela parte posterior. Ao conectar o cabo do pedal, insira o plugue com firmeza até que a parte metálica deixe de estar visível. 6-2 • Sobraram peças? Revise o procedimento de montagem e corrija os erros. • Este instrumento está distante de portas e outros acessórios móveis? Desloque o instrumento para um local apropriado. Torça com firmeza o prendedor do cabo ao redor do cabo do pedal.
Especificações CLP-725 Nome do produto Piano digital Largura [Para modelos com acabamento polido] Tamanho/peso Altura [Para modelos com acabamento polido] Com a estante para partitura fechada Com a estante para partitura levantada Peso [Para modelos com acabamento polido] 43 kg [45 kg] Interface de controle Tipo Resposta ao toque Forte/Médio/Suave/Fixo Número de pedais 3: Sustentação (com função de meio pedal), Tonal, Una corda Painel Idioma Estilo da cobertura das teclas Estante para partitur
Índice Números 50 músicas predefinidas ....................................................24 A Acessórios .............................................................................9 Adaptador CA ....................................................................12 Afinação ..............................................................................21 Alto-falantes .......................................................................13 Altura .........................................................
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.