User Manual

Vorsicht!
Wichtiger Hinweis zur AG-Stomp-
Stromversorgung für Gitarren
Diese Gitarre ist nicht mit der Stromversorgungsfunktion des Akustik-Gitarren-Vorver-
stärkers AG-Stomp kompatibel. Bei Anschluss an die Stromversorgung des AG-Stomp
kann der interne Vorverstärker der Gitarre Schaden nehmen, was anormalen Klang
und Störungen der Stimmgerätfunktion zur Folge hat.
* Bevor Sie die Gitarre anschließen, schalten Sie den AG-Stomp aus (+9V SUPPLY-Schalter auf
„OFF“) und legen eine Batterie in den Batteriehalter der Gitarre ein.
¡Precaución!
Acerca de la función de
alimentación del AG-Stomp
Esta guitarra no es compatible con la función de alimentación del preamplicador para
guitarra acústica AG-Stomp. El empleo de la función de alimentación de guitarra del
AG-Stomp puede causar daños en el preamplicador para guitarra incorporado y pro-
ducir anormalidades en la salida de sonido, operación del anador, etc.
* Antes de conectar la guitarra al AG-Stomp, asegúrese de que la función de alimentación de guitarra
del AG-Stomp esté desactivada (OFF) (desconecte (OFF) el interruptor +9V SUPPLY) e inserte una
pila en el compartimiento de la pila de la guitarra.
Внимание!
Относительнофункцииисточникапитаниягитарногопроцессора
AG-Stomp(процессорэффектовдляакустическихгитар)
Данная гитара несовместима с функцией источника питания на акустическом
гитарном предусилителе процессора AG-Stomp. Использование функции ис-
точника питания гитары на процессоре AG-Stomp может повредить встроенный
предусилитель гитары и привести к ненормальному выводу звукового сигнала,
нарушению работы тюнера, и т.п.
* Перед подсоединением гитары к процессору AG-Stomp убедитесь в том, что функция источ-
ника питания гитарного процессора AG-Stomp выключена (переключатель ВЫКЛ установлен
в положение +9V SUPPLY), а затем вставьте батарею в держатель батареи гитары.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere
Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüs-
sen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die
folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Batterien
• BeachtenSiediefolgendenVorsichtsmaßnahmen.BeiMissachtungderMaßnahmenkönnte
eszueinerExplosionodereinemBrandkommenoderBatterieüssigkeitauslaufen.
- ManipulierenSieBatteriennichtundnehmenSiesienichtauseinander.
- WerfenSieBatteriennichtinsFeuer.
- VersuchenSieniemals,Batterienaufzuladen,dienichtzummehrfachenGebrauchund
Nachladenvorgesehensind.
- BewahrenSiedieBatteriennichtzusammenmitmetallischenGegenständenwieHalsket-
ten,Haarnadeln,MünzenundSchlüsselnauf.
- VerwendenSieausschließlichdenangegebenenBatterietyp.
- VerwendenSieneueBatterien,dieallevomgleichenTyp,ModellundHerstellersind.
- VergewissernSiesichstets,dassalleBatteriengemäßdenPolaritätskennzeichnungen(+/-
)eingelegtsind.
- WenndieBatterienleersindoderSiedasInstrumentlängereZeitnichtnutzenwerden,
entnehmenSiedieBatterienausdemInstrument.
• HaltenSieBatterienvonkleinenKindernfern,diesieversehentlichverschluckenkönnten.
• WenndieBatterienlecksind,vermeidenSiejedeBerührungmitderausgetretenenFlüssig-
keit.WenndieBatterieüssigkeitmitAugen,MundoderHautinKontaktkommt,bittesofort
mitWasserauswaschenundeinenArztaufsuchen.Batterieüssigkeitistätzendundkann
zumVerlustdesAugenlichtsoderzuchemischenVerbrennungenführen.
Achten Sie darauf, dass gebrauchte Batterien den geltenden Bestimmungen gemäß
entsorgt werden.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара
электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения
оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила
безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не
ограничиваясь ими):
Батарея
Выполняйте указанные ниже меры предосторожности. Несоблюдение этих мер может привести
к взрыву, возгоранию, перегреву или вытеканию электролита из батарей.
- Не портите умышленно и не разбирайте батареи.
- Не бросайте батареи в огонь.
- Не пытайтесь перезаряжать батареи, не предназначенные для перезарядки.
- Хранитебатареиотдельноотметаллическихпредметов,такихкакожерелья,заколки, монеты и
ключи.
- Используйте только батареи указанного типа.
- При применении новых батарей устанавливайте батареи одинакового типа и одинаковой
модели, изготовленные одним производителем.
- Обязательно устанавливайте батареи согласно маркировке, соблюдая полярность.
- При разрядке батарей или если инструмент не будет использоваться в течение длительного
времени, выньте их из инструмента во избежание вытекания электролита.
Храните батареи в недоступном для детей месте.
Если батареи все же протекли, избегайте контакта с вытекшим электролитом. В случае
попадания электролита в глаза, рот или на кожу, немедленно смойте электролит водой и
обратитесь к врачу. Электролит, используемый в батареях, – это агрессивное вещество,
способное вызвать потерю зрения или химические ожоги.
Утилизацию использованных батарей необходимо выполнять в соответствии с
действующим местным законодательством.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posi-
bilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos,
daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma
exclusiva, las siguientes:
Pilas
• Tengaencuentalasadvertenciasqueseindicanacontinuación.Sinofueraasí,podría
producirseunaexplosión,unincendio,unrecalentamientoofugas.
- Nomanipulenidesmontelaspilas.
- Notirepilasalfuego.
- Nointenterecargarpilasquenoseanrecargables.
- Mantengalaspilasseparadasdeobjetosmetálicoscomocollares,horquillas,monedasy
llaves.
- Utiliceeltipodepilaespecicado.
- Utilicepilasnuevas,todasdelmismotipo,delmismomodeloydelmismofabricante.
- Asegúresesiempredequetodaslaspilasesténcolocadasconformealasmarcasde
polaridad+/-.
- Cuandoseagotenlaspilasonosevayaautilizarelinstrumentodurantemuchotiempo,
quitelaspilasdelinstrumento.
• Nodejelaspilascercadeniñospequeñosquepuedantragarlasaccidentalmente.
• Silaspilastienenalgunafuga,eviteelcontactoconeluidoderramado.Sieluidodelapila
entraencontactoconlosojos,labocaolapiel,láveseinmediatamenteconaguayconsultea
unmédico.Eluidodelaspilasescorrosivoypuedecausarpérdidadevisiónoquemaduras
químicas.
Asegúrese de desechar las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.
ADVERTÊNCIA
Sempre observe as precauções básicas descritas a seguir para evitar a possibilidade de
sérios ferimentos ou mesmo a morte decorrentes de um choque elétrico, curto-circuito,
danos, incêndio ou outros perigos. Estas precauções incluem, entre outros:
Pilha
• Sigaasprecauçõesabaixo.Deixardefazerissopodeprovocarumaexplosão,incêndio,
sobreaquecimentoouvazamentodouidodaspilhas.
- Nãomodiquenemdesmontepilhas.
- Nãoeliminepilhasaofogo.
- Nãotenterecarregarpilhasquenãoforamprojetadasparaseremcarregadas.
- Mantenhaaspilhasseparadasdeobjetosmetálicoscomocolares,gramposdecabelo,
moedasechaves.
- Useapenasotipodepilhaespecicado.
- Usepilhasnovas,todasdomesmotipo,mesmomodelo,efeitaspelomesmofabricante.
- Certique-sesempredeinstalartodasaspilhasemconformidadecomasmarcaçõesde
polaridade+/–.
- Quandoaspilhasseesgotarem,ousevocênãoforusaroprodutoduranteumlongo
períododetempo,retireaspilhasdoinstrumento.
• Nãotransportenemguardeaspilhascomobjetosmetálicoscomocolares,gramposde
cabelo,moedasouchaves.
• Seaspilhasvazarem,eviteocontatocomouidovazado.Seouidodeumapilhaentrarem
contatocomseusolhos,bocaoupele,laveaparteafetadaimediatamentecomáguaeprocure
ummédico.Ouidodaspilhasécorrosivoepodeprovocaraperdadavisãoouqueimaduras
químicas.
Certifique-se de eliminar pilhas usadas de acordo com os regulamentos locais.
Atenção!
Sobre a função de fornecimento de energia do
pré-amplificador de violão acústico AG-Stomp
Este violão não é compatível com a função de fornecimento de energia do pré-ampli-
cador de violão acústico AG-Stomp. Usar a função de fornecimento de energia para
violão no pré-amplicador AG-Stomp pode danicar o pré-amplicador integrado do
violão, resultando numa saída anormal do som, operação incorreta do anador, etc.
* Antes de conectar o violão ao pré-amplicador AG-Stomp, certique-se de que a função de forneci-
mento de energia para violão do pré-amplicador AG-Stomp esteja desativada (desligue o interrup-
tor +9V SUPPLY) e coloque uma pilha no porta-pilha do violão.