Product Manual

- 23 -
EF
12
7DK-209
12
7DK-230
AE00142
Economy control switch
1 I “ON” (:;)
When the economy control switch
is turned to “ON”, the economy
control unit controls the engine
speed according to the connected
load. The results are better fuel
consumption and less noise.
2 3 “OFF” (:)
When the economy control switch
is turned to “OFF”, the engine
runs at the rated r/min (4,500
r/min) regardless of whether is a
load connected or not.
TIP
The economy control switch must
be turned to “OFF” when using
electric devices that require a
large starting current, such as a
compressor of a submergible
pump.
å For Canada, Australia and China
For Europe and Korea
A
B
Reduce the load to the speci-
fied generator rated output if
the AC switch (N.F.B.) turns off.
If it turns off again, consult a
Yamaha dealer.
NOTICE
Réduisez la charge à la puissance
de sortie nominale spécifiée du
générateur si le contacteur CA
(rupteur sans fusible) se dé-
clenche. S’ils se coupe de nou-
veau, consultez votre concession-
naire Yamaha.
AF00142
Contacteur de ralenti
économique
1 I « ON » (:;)
Lorsque le contacteur de ralenti
économique est réglé sur « ON »,
l’unité de commande d’économie
contrôle le régime du moteur en
fonction de la charge connectée. Il
en résulte une consommation de
carburant optimisée et un silence
accru.
2 3 « OFF » (:)
Lorsque le contacteur de ralenti
économique est réglé sur « OFF »,
le moteur tourne au régime nomi-
nal (4.500 tr/min.), qu’une charge
soit connectée ou non.
N.B.
Le contacteur de ralenti écono-
mique doit être réglé sur « OFF »
quand vous employez des appareils
électriques nécessitant un courant
de démarrage élevé, comme un
compresseur ou une pompe sub-
mersible.
å Pour le Canada, l’Australie et la
Chine
Pour l’Europe et la Corée
7DK-28199-W2A0_p01-42 3/3/10 9:57 AM Page 23