English DTX502 Français DRUM TRIGGER MODULE CONVERTISSEUR DE SONS POUR BATTERIE Owner’s Manual Mode d’emploi EN FR
Table des matières Bienvenue....................................................................... 6 Manuels liés au produit................................................. 6 Configuration Premières étapes ........................................................... 7 Guide de démarrage rapide .......................................... 8 Choix des sons de batterie ...................................................... 8 Accompagnement d'un morceau.............................................
DTX502 Mode d'emploi 3
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque.
Connexions Précautions de manipulation • Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. Avant de mettre ces appareils sous ou hors tension, réglez tous les niveaux de volume sur le son minimal. • Veillez également à régler tous les appareils sur le volume minimal et à augmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour obtenir le niveau sonore souhaité.
Bienvenue Merci d'avoir choisi le module de batterie électronique DTX502 de Yamaha. Afin de tirer le meilleur parti de votre nouvel instrument, prenez soin de lire attentivement ce mode d'emploi. Après avoir lu ce manuel, prenez soin de le ranger dans un endroit sûr afin que vous puissiez vous y référer par la suite selon les besoins. Manuels liés au produit Mode d'emploi (le présent manuel) — Sections Configuration, Techniques de base, Techniques avancées et Référence.
Configuration Premières étapes Configuration 1. Ouvrez les emballages pour découvrir leur contenu. • Convertisseur de sons pour batterie DTX502 • Rack (c.-à-d. RS502) • Ensemble de pads (c.-à-d. DTP522, DTP532, DTP542 ou DTP562) 2. Assemblez les différents éléments. • Assemblez le rack. → Reportez-vous au mode d'emploi accompagnant le rack (c.-à-d. RS502). • Montez les pads et le module de batterie DTX502 sur le rack. → Reportez-vous au manuel d'assemblage livré avec l'ensemble de pads. 3.
Configuration Guide de démarrage rapide Choix des sons de batterie (page 19) q Appuyez sur la touche [KIT]. w Tournez le cadran de données pour sélectionner un autre kit de batterie. 120 Vous pouvez également attribuer des sons aux pads individuels. (Reportez-vous à la page 20.) w q Accompagnement d'un morceau (page 26) q Appuyez sur la touche [SONG] (Morceau). w Tournez le cadran de données pour sélectionner un autre morceau.
Configuration Guide de démarrage rapide Entraînement en mode Training (Entraînement) (page 38) q Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur la touche [KIT]. 120 w q q w Tournez le cadran de données pour sélectionner l'une des options d'entraînement du module de batterie. e Appuyez sur la touche clignotante ([ ] ou [ ]) lorsque vous êtes prêt à commencer. Le DTX502 dispose de huit différentes options d'entraînement.
Configuration Noms et fonctions des composants Panneau de commande q w e r 120 wxyz{|} drums y u i o !4 q Touche [ !1 !2 !0 !3 !5 ] (Veille/Marche) (page 13) Cette touche permet de mettre le module de batterie sous tension et hors tension. w Voyants du métronome Lorsque le métronome est en cours d'exécution, le voyant rouge clignote sur le premier temps de chaque mesure ; le voyant vert clignote toutes les deux mesures.
Configuration Noms et fonctions des composants !2 Touche [ ] (page 31) !4 Prise [PHONES] • Appuyez sur la touche [ ] pour démarrer et arrêter le métronome intégré. • En mode Training, vous pouvez utiliser la touche [ ] pour démarrer et arrêter les sessions d'entraînement. • Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur la touche [ ] pour accéder à la zone des réglages avancés de métronome.
Configuration Configuration du son Connexion de l'alimentation 1. 2. 3. Vérifiez que le module de batterie est hors tension (c.-à-d. que rien n'est visible sur l'écran LCD). Insérez la fiche CC de l'adaptateur secteur dans le connecteur [ ] situé sur le panneau arrière. Enroulez le cordon CC de l'adaptateur secteur autour du serrecâble pour éviter qu'il ne soit accidentellement débranché.
Configuration Configuration du son Mise sous tension du module de batterie 1. 2. 2. Servez-vous du cadran de données pour sélectionner le délai devant s'écouler avant que le DTX502 ne soit automatiquement mis hors tension, puis appuyez sur la touche [SAVE/ENTER]. Si vous avez connecté le module de batterie à d'autres équipements audio, tels que des haut-parleurs amplifiés, vérifiez que le volume de ces derniers est réglé sur le niveau minimum.
Configuration Configuration du son Mise hors tension du module de batterie 1. 2. Si vous avez connecté le DTX502 à d'autres équipements audio, vérifiez que le volume de ces derniers est réglé sur le niveau minimum. Appuyez sur la touche [ ] (Veille/Marche).
Techniques de base Principe d'utilisation du DTX502 Techniques de base 120 >Pad1 ” Splash= 30 Pour modifier les valeurs ‚ Pour sélectionner le paramètre à régler Réglage du volume NOTE Appuyez sur la touche [+] de la section VOLUME pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche [–] de la section VOLUME pour diminuer le volume. Sélection du paramètre à régler Servez-vous des touches [<]/[>] pour sélectionner les paramètres à l'écran en déplaçant le curseur clignotant.
Techniques de base Frappe des pads de batterie Caisse claire Si vous utilisez un pad de caisse claire à trois zones, tel que le modèle XP80, vous pourrez produire trois sons distincts (c.-à-d., peau, cercle ouvert et cercle fermé) selon l'endroit où vous le frappez, comme si vous jouiez sur une caisse claire acoustique. Rimshot fermé (cercle 2) Frappe sur la peau Rimshot ouvert (cercle 1) Frappe sur la peau Le son de frappe sur la peau est produit en frappant sur la surface principale du pad.
Techniques de base Frappe des pads de batterie Cymbales charleston Si vous utilisez un pad de cymbale charleston à deux zones tel que le modèle RHH135, vous pourrez produire un certain nombre de sons distincts de la même manière que vous le feriez en jouant sur une cymbale charleston acoustique.
Techniques de base Frappe des pads de batterie Cymbales Si vous utilisez un pad de cymbale à trois zones tel que le modèle PCY135, vous pourrez produire un certain nombre de sons distincts de la même manière que vous le feriez en jouant sur une cymbale ride acoustique. Frappe sur la cloche (cercle 2) Frappe sur le rebord (cercle 1) Frappe sur le corps Le son de frappe sur le corps est produit lorsque vous frappez sur la surface principale du pad de cymbale (c.-à-d.
Techniques de base Sélection et utilisation d'un kit Sur le DTX502, le terme « kit » fait référence à un ensemble complet d'affectations de sons de batterie pour tous les pads. Le module de batterie est livré avec 50 kits de batterie et de percussion préconfigurés. KIT1 Sélection d'un kit 1. Appuyez sur la touche [KIT] pour accéder à la zone Kit. Vérifiez que l'indication « KIT1 » apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran. le cadran de données pour sélectionner un 2. Tournez autre kit.
Techniques de base Création de vos propre kits originaux Créer des kits de batterie originaux sur le DTX502 est simple comme un jeu d'enfant ; il suffit de changer les sons de batterie affectés aux pads individuels sur les pages KIT2 à KIT6, tel qu'indiqué ci-après. NOTE La page KIT1 sert uniquement à sélectionner les différents kits.
Techniques de base Création de vos propre kits originaux KIT2 Affectation de voix aux instruments sur la page KIT2 en vous servant des 1. Allez touches [<]/[>]. KIt2 Snare ”S01:MapleCustm‚ le pad dont vous souhaitez changer la voix 2. Frappez instrumentale. déplacez le curseur vers la catégorie de 3. Sivoixnécessaire, souhaitée en vous servant des touches [<]/[>].
Techniques de base Création de vos propre kits originaux KIT3 Accordage et changement de taille des cymbales sur la page KIT3 en vous servant des 1. Allez touches [<]/[>]. le pad dont vous souhaitez changer 2. Frappez l'accordage ou la taille des cymbales. le cadran de données pour modifier 3. Tournez l'accordage ou la taille des cymbales. Le contenu de la page varie en fonction de la catégorie de voix actuellement sélectionnée pour l'instrument en question.
Techniques de base Création de vos propre kits originaux KIT4 Personnalisation des voix d'instruments sur la page KIT4 en vous servant des 1. Allez touches [<]/[>]. le pad dont vous souhaitez personnaliser 2. Frappez la voix instrumentale. le cadran de données pour personnaliser 3. Tournez la voix.
Techniques de base Création de vos propre kits originaux KIT5 Réglage des volumes d'instruments sur la page KIT5 en vous servant des 1. Allez touches [<]/[>]. le pad dont vous souhaitez régler le volume 2. Frappez des instruments. le cadran de données pour changer le volume 3. Tournez des instruments.
Techniques de base Sauvegarde des kits personnalisés Vous pouvez à présent sauvegarder votre kit personnalisé sur le module de batterie au titre de l'un des kits utilisateur de l'instrument numérotés entre 51 et 100. Les kits utilisateur sont conservés en mémoire, même lors de la mise hors tension du DTX502. 1. Appuyez sur la touche [SAVE/ENTER]. La touche commence à clignoter et la page suivante s'affiche. KIt saVe to 51 :[Maple Custom] le cadran de données pour sélectionner le kit 2.
Techniques de base Accompagnement d'un morceau Le DTX502 est fourni au grand complet, avec un vaste choix de morceaux de pratique complémentaires, couvrant un large éventail de genres, de sorte que vous pouvez vous exercer à la batterie de la plus agréable des façons. Les morceaux sont sélectionnés sur la page SONG1. Appuyez sur la touche [SONG] pour ouvrir la page SONG1. SONG1 01:Demo Numéro de morceau ‚ Nom de morceau SONG1 Sélection d'un morceau que l'indication « SONG1 » apparaît dans 1.
Techniques de base Accompagnement d'un morceau Réglage du tempo de morceau 1. Appuyez sur la touche [ ] pour démarrer le morceau. ajuster le tempo, maintenez la touche [SHIFT] 2. Pour enfoncée et tournez le cadran de données. NOTE • Vous pouvez spécifier le tempo librement sur une valeur comprise entre 30 et 300 BPM (Temps par minute). • Vous pouvez également utiliser la fonction Tap Tempo (Tempo par tapotement) (page 36) pour régler le tempo en frappant sur les pads.
Techniques de base Accompagnement d'un morceau SONG2 Mise en boucle d'un morceau Sur la page SONG2, vous avez la possibilité de régler le morceau actuellement sélectionné de manière à ce qu'il soit reproduit en boucle. 1. Appuyez sur la touche [SONG]. sur la page SONG2 en vous servant des 2. Allez touches [<]/[>]. SONG2 ” Loop=off ‚ le cadran de données pour changer le réglage 3. Tournez de mise en boucle.
Techniques de base Accompagnement d'un morceau Reproduction des morceaux de pad Le terme « morceau de pad » fait référence aux morceaux susceptibles d'être joués en frappant un pad de batterie spécifique. De la même manière que les sons de caisse claire sont produits en frappant un pad auquel une voix de caisse claire a été affectée, vous pouvez démarrer et arrêter la reproduction d'un morceau de pad en frappant le pad auquel il a été affecté.
Techniques de base Accompagnement d'un morceau déplacez le curseur vers la catégorie 5. Sidenécessaire, voix souhaitée en vous servant des touches [<]/[>]. KIt2 snareHd ”S01:MapleCustm‚ le cadran de données pour sélectionner 6. Tournez « e » (morceau de pad) comme catégorie de voix. KIt2* snareHd ”Ö01:Demo ≥‚ le curseur vers le numéro de morceau 7. Déplacez souhaité en vous servant des touches [<]/[>]. KIt2* snareHd ”Ö01:Demo ≥‚ le cadran de données pour choisir un 8. Tournez morceau de pad.
Techniques de base Utilisation du métronome Jouer sur le kit de batterie électronique tandis que le métronome intégré est activé est le moyen idéal de parfaire votre rythme. Démarrage et arrêt Appuyez sur la touche [ ] pour lancer le métronome. • Le voyant rouge du métronome (à gauche) clignote sur le premier temps de chaque mesure ; le voyant vert (à droite) clignote toutes les deux mesures. • Le tempo du métronome actuellement sélectionné apparaît sur l'affichage des numéros.
Techniques de base Personnalisation du métronome Cette section explique comment effectuer des réglages avancés de métronome. Un total de six pages (CLK1 à CLK6) est utilisé à cet effet. AVIS Lorsque les paramètres d'un jeu de clics ont été changés sans que les modifications en aient été sauvegardées, un astérisque (*) apparaît en regard du nom de la page concernée dans le coin supérieur gauche de l'écran. L'astérisque disparaît dès que les réglages sont sauvegardés. (Reportez-vous à la page 37.
Techniques de base Personnalisation du métronome CLK1 Réglage du Tempo le curseur vers le numéro situé à droite du 1. Déplacez symbole « ⁄= » en vous servant des touches [<]/[>]. le cadran de données pour changer le réglage 2. Tournez du tempo. Vous pouvez spécifier le tempo librement sur une valeur comprise entre 30 et 300 BPM (Temps par minute).
Techniques de base Personnalisation du métronome CLK2 Réglage du volume des différentes subdivisions du métronome La page CLK2 vous permet de régler séparément le niveau de volume des différentes subdivisions du métronome. la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur 1. Maintenez la touche [ ] pour accéder à la zone Metronome. sur la page CLK2 en vous servant des touches 2. Allez [<]/[>]. CLK2* A˘=9 ¤=9 ” ‹=0 ßß=0 Œ=0 ‚ 3.
Techniques de base Personnalisation du métronome le cadran de données pour choisir un jeu de 3. Tournez sonorités de métronome. Les six jeux suivants sont disponibles sur le DTX502. 1 Metronome1 4 Stick 2 Metronome2 5 Human 1 3 Cowbell 6 Human 2 CLK4 Changement des sons des subdivisions individuelles La page CLK4 vous permet d'affecter librement différentes sonorités à chacune des subdivisions de métronome (c.-à-d. « A˘ », « ¤ », « ‹ », « ßß » et « Œ »).
Techniques de base Personnalisation du métronome CLK5 Accordage des sons liés aux jeux de clics La page CLK5 vous permet d'accorder les sonorités relatives à chacune des subdivisions de métronome (c.-à-d. « A˘ », « ¤ », « ‹ », « ßß » et « Œ »). la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur 1. Maintenez la touche [ ] pour accéder à la zone Metronome. sur la page CLK5 en vous servant des 2. Allez touches [<]/[>]. CLK5* Sound=A˘ ” tune=+ 0.0 ‚ 3.
Techniques de base Stockage d'un jeu de clics personnalisés Une fois que vous avez personnalisé un jeu de clics (selon la description fournie aux pages 32 à 36), vous devez stocker ce réglage pour éviter de le perdre à la mise hors tension du DTX502. 1. Appuyez sur la touche [SAVE/ENTER]. La touche commence à clignoter et la page suivante s'affiche. CLK saVe to 01 :[User ] le cadran de données pour sélectionner le jeu 2.
Techniques de base Entraînement en mode Training Le DTX502 est fourni avec huit différents types d'entraînement qui vous permettent d'améliorer vos aptitudes à la batterie tout en vous amusant. Vous pouvez ainsi travailler sur votre perception rythmique, apprendre des motifs de batterie dans une large variété de genres musicaux et même jouer avec autant de frénésie que vous le souhaitez. Mode Training Améliorer votre perception du rythme 1. Vérification du groove............................................
Techniques de base Entraînement en mode Training sur les pads en essayant de suivre au 4. Jouez maximum le métronome ou le morceau. Synchronisation précise Frappe en avance NOTE Vous pouvez ajuster le tempo de l'entraînement en tournant le cadran de données. Frappe en retard ª ---EEnEE--- Synchronisation de la frappe actuelle Plage de variation de la synchronisation z Affichage des frappes individuelles • La synchronisation de votre frappe la plus récente est indiquée par le symbole « t ».
Techniques de base Entraînement en mode Training 2. Suspension de rythme Pour vous aider à améliorer votre synchronisation, la fonction Rhythm Gate (Suspension de rythme) vous indique à l'écran la moindre variation dans la synchronisation de votre jeu. Si vous n'avez pas frappé sur un pad en rythme avec le métronome ou le morceau, celui-ci ne produira aucun son. Deux styles d'entraînement différents sont disponibles : le premier utilise le métronome et le deuxième vous laisse accompagner un morceau.
Techniques de base Entraînement en mode Training Réglage du niveau de difficulté La fonction Rhythm Gate permet de réduire la largeur du gate afin d'augmenter le niveau de la difficulté, et inversement. le réglage « 02:Rhythm Gate » sur 1. Sélectionnez la page du menu Training (TRNG1), puis appuyez sur NOTE Le niveau de difficulté ne peut être réglé en cours d'entraînement. la touche [>]. La page TRNG2 s'affiche.
Techniques de base Entraînement en mode Training les numéros de mesures sur lesquelles 4. Spécifiez le métronome doit être tantôt audible tantôt assourdi. tRNG2 ” Meas=3 Brk=1 Mesures sur lesquelles le métronome est activé Mesures sur lesquelles le métronome est désactivé • Servez-vous des touches [<]/[>]pour déplacer le curseur vers le paramètre à régler. • Faites tourner le cadran pour spécifier le nombre de mesures correspondant, compris entre 1 et 8. sur la touche [ 5. Appuyez à commencer.
Techniques de base Entraînement en mode Training sur les pads en accompagnement du 4. Jouez métronome en vous concentrant sur la précision de votre synchronisation. Synchronisation précise Changement de tempo ⁄=120 g2 --∆∆∆’∆∆O-- Largeur de gate (c.-à-d., niveau de difficulté) Frappe en avance Synchronisation de la frappe actuelle Frappe en retard z Affichage des frappes individuelles • La synchronisation de votre frappe la plus récente est indiquée par le symbole « t ».
Techniques de base Entraînement en mode Training 5. Changement vers le haut Le réglage Change Up (Changement vers le haut) de l'entraînement vise à vous apprendre à rester synchronisé en jouant sur un total de sept rythmes d'entraînement différents*. L'entraînement change automatiquement de rythme au bout d'un certain nombre de mesures que vous avez par ailleurs la possibilité de spécifier. À la fin de l'entraînement, votre score s'affiche à l'écran.
Techniques de base Entraînement en mode Training sur les pads en suivant le rythme 4. Jouez d'entraînement sélectionné. Le rythme d'entraînement change à la séquence suivante. 3 3 6 • Le rythme à reproduire s'affiche au centre de l'écran. • Le rythme suivant s'affiche en clignotant dans le coin inférieur droit de l'écran. • Pour assourdir le rythme d'entraînement et jouer uniquement en accompagnant le métronome, maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur la touche [ ].
Techniques de base Entraînement en mode Training Modification du nombre de mesures précédant le changement de rythme le réglage « 05:Change Up » sur 1. Sélectionnez la page du menu Training (TRNG1), puis servez-vous de la touche [>] pour atteindre la page TRNG9. tRNG9 ” Measure=2 le cadran de données afin de sélectionner 1, 2. Tournez 2 ou 4 pour spécifier le nombre de mesures à jouer avant le changement de rythme. 6.
Techniques de base Entraînement en mode Training arrêter l'entraînement, appuyez sur la 6. Pour touche [ ]. • Votre score s'affiche alors à l'écran. Le score maximal est de 100 points. • À la fin de l'entraînement, vous pouvez également visualiser vos taux de réussite de frappe pour chaque partie de batterie séparément. Servez-vous des touches [<]/[>] pour accéder aux éléments concernés à partir de la page affichant le score.
Techniques de base Entraînement en mode Training 4. Sélectionnez les parties à assourdir. z Assourdissement à l'écran 4-1. Servez-vous des touches [<]/[>]pour déplacer le curseur vers la partie à assourdir (H, S, K, T, C, B ou O). 4-2. Tournez le cadran de données pour assourdir (ou réactiver) la partie sélectionnée. Le symbole « M » s'affiche à l'écran au-dessus d'une partie assourdie. M HiHat HSKtC BO z Assourdissement à l'aide des pads 4-1.
Techniques de base Entraînement en mode Training 8. Explosion rapide Durant une session d'entraînement de type Fast Blast (Explosion rapide), vous jouez simplement de la batterie avec autant de frénésie que vous le pouvez sur une période de temps déterminée. Dans ce cas-ci, il s'agit davantage d'un jeu que d'une forme d'entraînement, le but étant d'obtenir le score le plus élevé possible. À la fin de l'entraînement, votre score s'affiche à l'écran.
Techniques de base Entraînement en mode Training z Visualisation de vos points de puissance et d'activité 5-1. Lorsque le message « Finished! » est affiché à l'écran, appuyez sur la touche [>]. 5-2. Le module de batterie affiche vos points de puissance (Pwr) et vos points d'activité (Act). Points de puissance ” Pwr: 32507 p Act: 31219 p‚ Points d'activité • Plus vous jouez avec force sur les pads, plus vous obtenez des points de puissance élevés.
Techniques de base Enregistrement des performances Vous pouvez enregistrer vos performances sur le DTX502 sous forme de morceaux utilisateur. NOTE • Les performances enregistrées sur le module de batterie ne sont pas sauvegardées sous forme de fichiers audio, mais en tant que données MIDI, ce qui permet d'identifier les pads reproduits et à quel moment. • Les éléments suivants ne peuvent pas être utilisés en cours d'enregistrement. • Morceau de pad • Fonction de pad Préparatifs 1.
Techniques de base Enregistrement des performances z Tempo Vous pouvez définir le tempo du morceau selon lequel vous voulez enregistrer votre performance. z Quantize (Quantification) NOTE La quantification est une fonction qui corrige la moindre déviation dans la synchronisation de votre performance. Le DTX502 peut effectuer des enregistrements dont la quantification est fondée sur une longueur de note spécifique. Les réglages de quantification disponibles sont indiqués ci-après.
Techniques de base Enregistrement des performances Attribution d'un nom à un morceau utilisateur Vous pouvez affecter le nom de votre choix au morceau utilisateur que vous avez enregistré en suivant la procédure décrite ci-après. NOTE • Il est impossible de renommer les morceaux prédéfinis. sur la touche [SAVE/ENTER] de la page 1. Appuyez SONG1. • Il est impossible de renommer les morceaux ne contenant pas de données (c.-à-d., « EmptySng »). La touche commence à clignoter et la page suivante s'affiche.
Techniques de base Enregistrement des performances SONG4 Suppression d'une performance enregistrée 1. Appuyez sur la touche [SONG]. La page SONG1 s'affiche. le cadran de données pour sélectionner 2. Tournez le morceau à supprimer. NOTE Les morceaux prédéfinis ne peuvent pas être supprimés. sur la page SONG4 en vous servant des 3. Allez touches [<]/[>]. SONG4 Clear ” Current Song 4. Appuyez sur la touche [SAVE/ENTER].
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu Techniques avancées Le mode Menu est utilisé pour personnaliser les paramètres et fonctions du module de batterie, qui sont répartis en huit zones, décrites ci-après. Mode Menu 01: Zone Mixer : Réglages du mixeur MIXER Mixer settings (Réglages du mixeur) ....... Page 57 02: Zone KitVoice: Réglages affectant les voix individuelles KitV1 KitV2 KitV3 KitV4 KitV5 Layers (Couches)..................................... Page 57 Voices (Voix) ..........
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu Procédure de réglage Stockage des réglages Exécutez la procédure suivante en mode Menu pour sélectionner les paramètres et modifier leur réglage. 1. Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur la touche [SAVE/ENTER] pour accéder au mode Menu.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu 01: Zone Mixer 02: Zone KitVoice Réglages du mixeur Réglages affectant les voix individuelles La zone Mixer (Mixeur) sert à régler les volumes des différentes voix de kit de batterie. La zone KitVoice sert à définir les voix de batterie pour les sources d'entrée de déclenchement individuelles.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu w Layer (Couche) Utilisez ce paramètre afin de spécifier les modalités de disposition des voix dans les deux couches (A et B) pour la source d'entrée de déclenchement spécifiée. Réglages Description off Le paramètre Layer B (Couche B) est désactivé et seule la voix de Layer A (Couche A) retentit. stack Les voix de Layer A et Layer B sont émises à la même vélocité sur toute la plage de vélocités.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu e Voice Number (Numéro de voix) : Voice Name (Nom de voix) Utilisez le paramètre Voice Number pour choisir une voix dans la catégorie sélectionnée. Réglages Le nombre de voix disponibles varie selon la catégorie sélectionnée. Pour plus de détails sur les voix des différentes catégories, reportez-vous à la section « Liste des voix » (page 85).
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu MIDI Note Number (Numéro de note MIDI) KitV10 KitV8 >KitV8 ”Note= snareHd˙ 38/D 1 ‚ MIDI Gate Time (Durée de gate MIDI) >KitV10 snareHd˙ ”Gatetime=0.3s ‚ q q w w q Trigger Input Source Reportez-vous au descriptif de l'élément q Trigger Input Source figurant sur la page KitV2.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu KitV12 Hold Mode (Mode maintien) >KitV12 snareHd ” HoldMode=off ‚ 03: Zone KitCommon q Réglages affectant l'ensemble du kit La zone KitCommon sert à définir des paramètres s'appliquant au kit actuellement sélectionné. w q Trigger Input Source Reportez-vous au descriptif de l'élément q Trigger Input Source figurant sur la page KitV1. Le réglage effectué sur cette page s'applique à la fois à Layer A et Layer B.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu KitC3 Reverb Type (Type de réverbération) Pad Control (Commande de pad) KitC5 >KitC3 ”ReVtype=hall1 ‚ >KitC5 ”PacCtl=snares ‚ q q q RevType Utilisez ce paramètre pour sélectionner le type de réverbération à appliquer.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu Trigger Setup Link (Liaison des configurations de déclenchement) KitC8 MIDI Control Change (Changement de commande MIDI) KitC10 q >KitC8 ”trgSetupLk=off‚ q q TrgSetupLk Utilisez ce paramètre pour affecter une configuration de déclenchement au kit actuellement sélectionné. Sélectionnez « off » si le kit ne nécessite pas de configuration de déclenchement spécifique.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu 3. 04: Zone KitJob Appuyez sur la touche [SAVE/ENTER]. Le système vous invite à confirmer la copie du pad. Gestion des kits KitJ1 Copy Pad (Copier le pad) >KitJ1 CopyPad Are you sure? >KitJ1 CopyPad ”01:Snare≥Snare‚ ATTENTION Lorsqu'un pad est copié, tous les réglages du pad de destination sont remplacés par ceux du pad copié.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu KitJ2 Clear User Kit (Effacer kit utilisateur) >KitJ2 Clear ”51:User Kit 05: Zone Pad Réglages liés au pad Hi-hat Splash Sensitivity (Sensibilité de splash de la cymbale charleston) Pad1 Sur la page Clear User Kit, vous pouvez rétablir un kit utilisateur sur ses réglages par défaut. 1. >Pad1 ” Splash= 30 Allez à la page Clear User Kit et spécifiez le kit utilisateur (numéroté entre 51 et 100) à effacer.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu Pad Function (Fonction de pad) Pad3 >Pad3 snareHd ”Func=off q 06: Zone Trigger Réglages liés au déclenchement Trigger Setup (Configuration de déclenchement) TRG1 w q Trigger Input (Entrée de déclenchement) Cet élément indique la source d'entrée de déclenchement à laquelle une fonction doit être affectée. Vous pouvez sélectionner les sources d'entrée de déclenchement en frappant le pad ou la zone correspondant(e).
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu Velocity Curve (Courbe de vélocité) Spl11 Spl12 q >tRG2 Snare 00% ”VelCurVe=norm ‚ Vélocité TRG2 Spl13 Spl14 Spl15 w q Trigger Input Cet élément indique le pad à éditer. Si nécessaire, frappez sur un autre pad pour le sélectionner. Niveau d'entrée de déclenchement NOTE • La valeur du pourcentage affiché dans le coin supérieur droit de l'écran indique le niveau d'entrée de déclenchement lorsque le pad est frappé.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu TRG3 Pad Type (Type de pad) TRG4 Gain q q >tRG3 Snare 00% ”SN:XP80 ‚ >tRG4 Snare 00% ” Gain= 1 ‚ w w q Trigger Input Reportez-vous au descriptif de l'élément q Trigger Input figurant sur la page TRG2. q Trigger Input Reportez-vous au descriptif de l'élément q Trigger Input figurant sur la page TRG2. w Pad Type (Type de pad) Utilisez ce paramètre pour spécifier le type du pad actuellement sélectionné.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu TRG6 Minimum Velocity (Vélocité minimale) TRG8 Wait Time (Temps d'attente) q q >tRG6 Snare 00% ” MinVel= 1 ‚ >tRG8 Snare 00% ”Waittime= 4ms ‚ w w q Trigger Input Reportez-vous au descriptif de l'élément q Trigger Input figurant sur la page TRG2. q Trigger Input Reportez-vous au descriptif de l'élément q Trigger Input figurant sur la page TRG2.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu TRG10 Crosstalk (Diaphonie) Astuce q Élimination de la diaphonie >tRG10 Snare 00% ” Crosstalk=35 ‚ L'exemple suivant montre comment la diaphonie peut être éliminée si des sons de caisse claire sont accidentellement produits lorsque les toms 1 et 2 sont reproduits. w 1. q Trigger Input Reportez-vous au descriptif de l'élément q Trigger Input figurant sur la page TRG2.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu Copy Trigger (Copier le déclenchement) TRG12 3. >tRG12 CopyPad ” 1:Snare≥Snare >tRG12 CopyPad Are you sure? La page Copy Trigger vous permet de copier tous les réglages d'un pad dans la configuration de déclenchement d'un autre pad. ATTENTION AVIS Lorsqu'un pad est copié, tous les réglages du pad de destination sont remplacés par ceux du pad copié.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu Ignore Timing (Ignorer la synchronisation) Trng3 07: Zone Training Réglages liés à l'entraînement >trng3 ”Ignrtiming=off‚ La zone Training sert à définir des paramètres s'appliquant aux fonctions liées à l'entraînement. Trng1 Timer (Minuterie) q >trng1 ” timer=off ‚ q Réglages q Timer Utilisez ce paramètre pour définir la minuterie de l'entraînement utilisée sous le mode Training.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu Fast Blast Timer (Minuterie Explosion rapide) Trng5 08: Zone System (Système) Paramètres système >trng5 ”Blasttimer= 10s La zone System est utilisée pour configurer le système du module de batterie et aussi pour régler les paramètres s'appliquant à l'ensemble des kits et des morceaux. q q BlastTimer Utilisez ce paramètre pour définir le temps dévolu à l'entraînement de type Fast Blast (page 49).
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu Master Equalizer (Égaliseur principal) Metronome Output (Sortie de métronome) System6 System3 >System6 Click ”OutSel=mix ‚ >System3 MEQ ”Lo=+ 2 Hi=+ 2 ‚ q w q Lo Le module de batterie dispose d'un égaliseur principal à deux bandes de type shelving. Utilisez ce paramètre pour régler le gain des fréquences inférieures de l'égaliseur en dB. Plus la valeur est élevée, plus les fréquences inférieures sont renforcées.
Techniques avancées Réglage des paramètres via le mode Menu Auto Power-Off (Mise hors tension automatique) System8 System10 >System: ” Factory Set >System8 ” AutoPwrOff=30 ‚ q q AutoPwrOff Utilisez ce paramètre pour régler le délai d'activation de la fonction Auto Power-Off (page 13) ou pour désactiver cette fonction (« off »). Réglages L'utilisation de la procédure décrite ci-dessous vous permet de rétablir l'ensemble des données utilisateur (c.-à-d.
Techniques avancées Ajout d'accessoires vendus séparément Vous pouvez ajouter divers accessoires* au kit de batterie électronique afin de vivre une expérience de jeu encore plus agréable. (* : vendus séparément) La section suivante explique les modalités d'ajout d'un pad de cymbale PCY90AT et d'une unité pour grosse caisse KU100. Si vous souhaitez adjoindre un autre accessoire, assurez-vous de consulter d'abord la description de la page Pad Type du mode Menu (page 68).
Techniques avancées Ajout de batteries électroniques et acoustiques La section suivante offre quelques exemples d'intégration de batteries électroniques et acoustiques.
Techniques avancées Ajout de batteries électroniques et acoustiques Montage du DTX502 sur un pied de cymbale charleston Le module de batterie peut être facilement monté sur un pied de cymbale charleston à l'aide d'une fixation pour pied de cymbale CSAT924A. Le schéma ci-dessous illustre un exemple type de configuration des différents composants.
Techniques avancées Connexion à un ordinateur Précautions à prendre en cas Établissement des connexions Bien que le DTX502 soit extrêmement puissant et polyvalent en tant que tel, vous pouvez le connecter à un ordinateur via un câble USB afin de bénéficier de plus de commodité et de flexibilité.
Référence Messages d'erreur Référence Memory full. Aucune mémoire n'est disponible pour les morceaux utilisateur. Supprimez les morceaux utilisateur indésirables avant de procéder à l'enregistrement. Seq data is not empty. L'enregistrement a été exécuté sur un morceau prédéfini, mais aucune mémoire n'est disponible pour les morceaux utilisateur. Backup error! • Les données utilisateur n'ont pas pu être stockées à la mise hors tension du module de batterie.
Référence Dépannage Outre les informations ci-après, vous trouverez également des astuces de dépannage dans le Manuel de référence (PDF). Pour plus de détails sur le téléchargement de ce manuel, reportez-vous à la page 79. Aucun son n'est produit lors de la frappe d'un pad ou le volume est plus faible que prévu. Vérifiez les connexions comme suit. • Vérifiez que les pads sont correctement raccordés aux prises d'entrée de déclenchement du module de batterie.
Référence Dépannage Si vous constatez un double déclenchement, une diaphonie ou des sons omis (comme décrit ci-dessous), procédez comme suit : Double déclenchement — c.-à-d.plusieurs sons sont produits en réponse à une frappe unique : • Si le pad ou le déclencheur de batterie en question est doté d'un contrôleur pour le réglage de la sortie ou de la sensibilité, réglez-le sur le niveau minimum. • Vérifiez que la valeur du paramètre réglé sur la page Gain (TRG4) du mode Menu n'est pas trop élevée.
Référence Liste des données Liste des kits prédéfinis N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Nom Maple Custom Modern Rock Elect Dub1 Bop Kit Vintage 50s Funk Kit Trance PWR Big Kit Metal Kit Percs Master Oak Custom Birch Custom Beech Custom Vintage 70s Garage Punk Hard Rock Legend RX Funk Master 70s NY Jazz Kit Acid Jazz Deep Brush Reggae Kit Elect Dub2 Weapon X Dub Electro Pop Gate Kit Digi Rock DNB
Référence Liste des données z Tom N° 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 z Cymbale Nom No Assign MapleC H MapleC M MapleC L OakC H OakC M OakC L BirchC H BirchC M BirchC L BeechC H BeechC M BeechC L Rock H Rock M Rock L Metal H Metal M Metal L HardRock H HardRock M HardRock L Vintg70s H Vintg70s M Vintg70s L Vintg50s H Vint
Référence Liste des données Liste des voix z Effet N° 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 z Grosse caisse Nom No Assign ElecPerc 1 ElecPerc 2 ElecPerc 3 ElecPerc 4 ElecPerc 5 ElecPerc 6 ElecPerc 7 ElecPerc 8 ElecPerc 9 ElecPerc10 ElecPerc11 ElecPerc12 ElecPerc13 ElecPerc14 ElecPerc15 ElecPerc16 ElecPerc17 ElecPerc18 El
Référence Liste des données z Tom N° 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 z Cymbale Nom No Assign MapleC H MapleC M MapleC L OakC H OakC M OakC L BirchC H BirchC M BirchC L BeechC H BeechC M BeechC L Rock H Rock M Rock L Metal H Metal M Metal L HardRock H HardRock M HardRock L Vintg70s H Vintg70s M Vintg70s L Vintg50s H Vint
Référence Liste des données z Percussion N° 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 Nom No Assign Conga H SW Conga L SW Bongo H SW Bongo L SW Timbales H Timbales L Surdo SW PndeiroOp PndeiroTap PndeiroShk PndeiroSld Tambarin 1 Tambarin 2 Cowbell1SW Cowbell 2 Cowbell 3 Claves Maracas TriangleOp TriangleMt GuiroShort GuiroLong Agogo H Agogo
Référence Caractéristiques techniques Générateur de sons Kits Morceaux Type AWM2 Polyphonie maximale 32 notes Unités d'effets Réverbération : 9 types Égaliseur principal Quantité Présélections : 50 Utilisateur : 50* Nombre de voix Batteries et percussions : 691 Clavier : 128 Quantité Morceaux de démonstration : 1 Morceaux d'entraînement : 37 Morceaux de pad : 22 Morceaux utilisateur : 40 Capacité du séquenceur Environ 104 000 notes* Résolution de note 96 subdivisions par noire Méthode d'
Référence Index Symboles F P [ ], connecteur .................... 11 [ ], touche ............................................ 10 [<]/[>] , touche ...................................... 10 [ ], touche ....................................... 11 [ ] (Veille/Marche), touche ................... 10 [+] et [–], touches (section VOLUME) .... 10 [AUX IN], prise ....................................... 11 [HI-HAT CONTROL], prise .................... 11 [KIT], touche ..........................................
DTX502 Owner’s Manual / Mode d’emploi
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Yamaha web site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2013 Yamaha Corporation 211POGR*.