Bruksanvisning CLP- 785 CLP-775 CLP-745 CLP-735 CLP-795GP CLP-765GP Tack för att du valde detta digitalpiano från Yamaha! Instrumentet erbjuder exceptionell ljudkvalitet och uttrycksfull kontroll. För att du ska få största möjliga utbyte av Clavinovas möjligheter och funktioner bör du läsa bruksanvisningen noggrant. Förvara den på en säker plats så att du har den till hands när det behövs. Läs ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” på sidorna 4-6 innan du börjar använda instrumentet.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Bruksanvisning 3
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER Förvara den här bruksanvisningen på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens. För nätadaptern VARNING FÖRSIKTIGHET • Den här nätadaptern är konstruerad enbart för användning med Yamahas elektroniska instrument. Använd den inte för något annat ändamål. • Se till att vägguttaget är lättåtkomligt när du ansluter och gör inställningar.
Använda pallen (om sådan medföljer) Om du upptäcker något onormalt • Om något av följande problem uppstår bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut nätkontakten ur uttaget. Låt därefter Yamahaservicepersonal kontrollera enheten. • Placera inte pallen ostadigt så att den kan ramla. • Lek inte med pallen och stå inte på den. Använd den inte som stege eller för andra ändamål som kan leda till olyckor eller personskada.
• Använd inte instrumentet/enheten eller hörlurarna med hög eller obehaglig volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselnedsättning. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen. Använda pallen (om sådan medföljer) • Försök inte ställa in höjden på en justerbar pall medan du sitter på den. Det kan belasta justeringsmekanismen för hårt, vilket kan orsaka skador på mekanismen eller personskada. • Placera inte handen mellan rörliga delar.
MEDDELANDE Information Om du följer anvisningarna nedan undviker du fel/ skador på produkten, skador på data eller skador på annan egendom. Om upphovsrätt • Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data och/eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personligt bruk. Hantering • Anslut inte produkten direkt till offentlig Wi-Fi och/eller internet. Anslut produkten endast till internet via en router med starkt lösenordsskydd.
Medföljande tillbehör Bruksanvisning (den här boken) Onlinematerial (kan hämtas från webbplatsen) “50 Classical Music Masterpieces” (50 klassiska musikaliska mästerverk (notbok)) Data List (datalista) (endast CLP-785 och CLP-795GP) Online Member Product Registration Det här dokumentet innehåller listor över XG-Voices och XG-Drum Kit som kan väljas på CLP-785 CLP-795GP.
Innehållsförteckning FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ............................4 Hantera Song-filer ....................................................65 MEDDELANDE ..........................................................7 Information ................................................................7 Medföljande tillbehör .................................................8 Om bruksanvisningarna .............................................8 Funktioner .............................................................
Funktioner Fulländade pianoframföranden GrandTouch-klaviatur och GrandTouch-S-klaviatur Modellerna i serien CLP-700 har en speciell klaviatur som återskapar det autentiska anslaget och den naturliga känslan hos en riktig flygel. Mekanismen ger exceptionellt uttrycksfull kontroll från pianissimo till fortissimo.
Användbara framförandefunktioner Rytmspår sidan 42 Alla modeller innehåller tjugo enkla rytmmönster (trummor och basackompanjemang) som passar perfekt för många olika typer av musik som vanligen spelas på piano, vilket ger största möjliga utbyte av instrumentets möjligheter. Förprogrammerade Songer för effektiv övning sidan 43 Instrumentet innehåller även 50 klassiska mästerverk , plus 303 övnings-Songer som hjälper dig att bemästra pianot.
Introduktion Panelkontroller och anslutningar Kontrollpanelen på CLP-785/775/795GP lyser när strömmen slås på. Du använder kontrollpanelen genom att trycka på dess indikatorer eller ikoner. Läs igenom avsnittet ”Slå på eller av strömmen” på sidan 15, slå sedan på strömmen och granska panelen. Kontrollpanel (sidan 24) 785 775 795GP 745 735 765GP 3 4 3 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 4 5 5 CLP-735 6 7 9 ) @ % ^ 8 8 7 ! 9 ) ! # $ @ # $ & % ^ & 1 [P]-strömbrytare (Standby/On) ......
Panelkontroller och anslutningar 1 2 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 Varje tangent har ett tonnamn. Den lägsta (längst till vänster) tangenten på klaviaturen motsvarar till exempel A-1 och den högsta (längst till höger) C7. 7 [CFX GRAND]-knapp .......................sidan 26 För att välja ljudet ”CFX Grand”. 8 [BÖSENDORFER]-knapp .................sidan 26 @ [SONG/DEMO]-knapp......................
Panelkontroller och anslutningar Övergripande vyer, uttag och anslutningar CLP-785 Notställ (sidan 18) Klaviaturlock (sidan 15) Nothållare (sidan 18) [PHONES]uttag (sidan 21) Uttagspanel (sidan 71) USB [TO DEVICE]uttag (sidan 74) DC IN-uttag (sidan 15) Pedaler (sidan 23) CLP-775, 745, 735 Notställ (sidan 19) Nothållare (sidan 19) Klaviaturlock (sidan 15) (CLP-775) Uttagspanel (sidan 71) USB [TO DEVICE]uttag (sidan 74) (CLP-745, 735) Uttagspanel (sidan 71) Uttagspanel (sidan 71) (CLP-775) DC IN-
Komma igång – spela på Clavinova I det här avsnittet förklaras hur du ställer in och börjar använda din Clavinova. Inställningen är så enkel att du kan börja spela direkt. Slå på eller av strömmen 1. VARNING Anslut nätadapterns kontakter i den ordning som visas på bilden. 785 775 745 735 Använd endast den rekommenderade adaptern (sidan 136 eller sidan 138). Om du använder fel nätadapter kan det leda till skador på instrumentet eller överhettning.
Komma igång – spela på Clavinova 785 775 745 735 795GP 765GP Lyft locket en aning och skjut det bakåt för att öppna det. FÖRSIKTIGHET Akta dig så att du inte klämmer fingrarna när du öppnar eller stänger locket. 3. 4. Använd [MASTER VOLUME]skjutreglaget på höger sida av klaviaturen för att ställa in volymen på ”MIN”. Tryck på [P]-strömbrytaren (Standby/On) på höger sida av klaviaturen för att slå på strömmen.
Komma igång – spela på Clavinova 6. Tryck på och håll [P]-strömbrytaren (Standby/On) i cirka en sekund för att stänga av strömmen när du har spelat färdigt. Strömindikatorn på [P]-strömbrytaren (Standby/On) släcks. 7. Stäng klaviaturlocket. 785 775 745 735 795GP 765GP FÖRSIKTIGHET 7-1. Fäll upp notstället om det är nedfällt. 7-2. Fäll ut klaviaturlockets vikta kant med båda händer och stäng det försiktigt. Klaviaturlocket har en speciell SOFTCLOSE™-mekanism som stänger locket långsamt.
Komma igång – spela på Clavinova Notställ 785 775 745 735 795GP 765GP Fäll ned den övre delen av klaviaturlocket (se steg 2 på sidan 15) när du använder notstället. Fäll ned notstället: MEDDELANDE 1. 2. Placera inte tunga föremål på notstället under en längre tid. Om du gör det kan notstället skadas. Fäll ned notstället, som är fäst på insidan av klaviaturlocket. Fäll upp nothållarna, som är avsedda att hålla bladen i en notbok på plats. Nothållare 1 2 Fäll upp notstället: 1. 2.
Komma igång – spela på Clavinova 785 775 745 735 795GP 765GP Så här fäller du upp notstället: 1. Dra notstället uppåt och mot dig så långt det går. 2. Fäll ned de båda metallstöden till höger och vänster på baksidan av notstället. 3. Fäll ned notstället tills metallstöden snäpper fast. FÖRSIKTIGHET Nothållare Försök inte använda notstället i delvis uppfällt läge. Håll också fast notstället hela tiden när det fälls upp eller ned. Nothållarna är avsedda att hålla bladen i en notbok på plats.
Komma igång – spela på Clavinova Lock 785 775 745 735 795GP 765GP För att öppna locket: 1. 2. 1 Lyft och håll upp den högra sidan av locket (sett från klaviatursidan av instrumentet). 2 Lyft stödet och sänk locket försiktigt så att stödet passar in i hållaren i locket. 785 775 745 735 795GP 765GP För det längre stödet, använd den inre hållaren och för det kortare stödet, använd den yttre hållaren för att stödja locket. Längre stöd Kortare stöd Så här stänger du locket: 1.
Komma igång – spela på Clavinova Justera volymen – [MASTER VOLUME] Du justerar volymen med [MASTER VOLUME]skjutreglaget på höger sida av klaviaturen. Spela på klaviaturen och ställ in volymen till önskad nivå. Huvudvolym: Volymnivån för det övergripande klaviaturljudet. Om du justerar [MASTER VOLUME]-skjutreglaget påverkas även utsignalnivån för [PHONES]-uttagen och utsignalnivån för AUX OUTuttagen. Volymen höjs. FÖRSIKTIGHET Volymen sänks.
Komma igång – spela på Clavinova Du kan hänga hörlurarna på instrumentet när du inte använder dem. Montera hörlurshängaren genom att följa anvisningarna i slutet av denna manual (CLP785: sidan 119, CLP-775: sidan 122, CLP-745/735: sidan 125, CLP-795GP: sidan 129, CLP-765GP: sidan 133). MEDDELANDE Häng ingenting annat än hörlurar på hörlurshängaren. Det kan skada instrumentet eller hängaren.
Komma igång – spela på Clavinova Använda pedalerna Det här instrumentet har tre fotpedaler: dämparpedalen (höger), sostenutopedalen (mitten) och pianopedalen (vänster). Dämparpedal (höger pedal) OBS! När du trampar ned dämparpedalen fortsätter spelade toner att klinga även efter det att du släppt upp tangenterna.
Grundläggande funktion På displayen kan du välja tre huvudfunktioner: Voice, Song och Demo. Du kan också göra flera olika detaljerade inställningar, för ännu bättre spelbarhet och framförande. 785 775 795GP FUNCTION EXIT Välja Voices 1. Tryck på [VOICE]- 2. Tryck på [u]- eller [d]-knappen för att välja en Voice-grupp. knappen för att visa Voice-displayen. När detta visas här betyder det att du kan rulla displayen upp och ned. Välja Songer och Demos 2.
Grundläggande funktion Voice: Instrumentljud som spelas från klaviaturen. Förutom pianoljuden finns det många andra musikinstrumentljud tillgängliga. Song: Ett musikstycke som du kan lyssna på eller spela upp för att öva. Demo: Med Voice-demos kan du uppleva de olika Voices egenskaper. 3. Tryck på [u]- eller [d]-knappen för 4. Spela på klaviaturen. att välja en Voice. Voice-display [>] för att välja en Voice. [u] för att gå tillbaka. [>] för att välja en Voice. [<] för att gå tillbaka.
Grundläggande hantering För ett optimalt pianoframförande Det här instrumentet kombinerar ljuden från två berömda flyglar, Yamaha CFX och Bösendorfer Imperial, samt andra pianoljud – vart och ett med sin egen distinkta karaktär och ljudegenskaper. Välj ditt önskade pianoljud beroende på vilken musik du vill spela eller dina personliga önskemål. Välja två flygelljud direkt från panelen 785 1. 775 795GP 745 735 765GP Tryck på [CFX GRAND]- eller [BÖSENDORFER]knappen för att välja pianotyp.
För ett optimalt pianoframförande Anpassa pianoljudens klang och anslagskänslighet (Piano Room) Du kan göra detaljerade inställningar för de olika Voices i gruppen Piano i Piano Room. Försök att skapa ett personligt anpassat pianoljud genom att justera de olika parametrarna, exempelvis lockposition, strängresonans, dämpningsresonans och så vidare. 785 775 795GP 745 735 OBS! Ljuden i gruppen Piano är de som listas under gruppen ”Piano” i Lista över förprogrammerade Voices (sidan 106). 765GP EXIT 1.
För ett optimalt pianoframförande Parameter som du kan ställa in i Piano Room Alternativ Ikon Beskrivning Förinställning Inställningsomfång Lid Position (lockposition) Återskapar de ljudskillnader som uppstår beroende på hur mycket det (virtuella) flygellocket lyfts upp. Full Full, Half, Closed Brightness (klarhet) Justerar ljudets klarhet. Är olika beroende på ljud. 0–10 Touch (anslagskänslighet) Bestämmer hur ljudet svarar på din spelstyrka.
För ett optimalt pianoframförande Alternativ Ikon Grand Expression Beskrivning Väljer typen av Grand Expression Modeling-effekt, som simulerar de fysiska ljudövergångar hos ett riktigt piano. När den här funktionen är inställd på ”Dynamic” (dynamisk) kan du kontrollera extremt subtila nyanser i framförandet och ljudet genom att variera ditt anslag. När den är inställd på ”Static” (statisk) går det vanligtvis inte att variera nyanserna. Se nedan för mer information om Grand Expression Modeling.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Utöver de underbart realistiska pianoljuden kan du välja och spela andra musikinstrumentljud (Voices), till exempel orgel och stråkinstrument. Du kan också välja autentiska ljud från hammarklaver som tillverkades under 1700- och 1800-talet. OBS! Välja Voices Instrumentets ljud är uppdelade i grupper av instrumenttyper. Välj den Voice du önskar och spela på klaviaturen. Du kan också välja ett ljud från XG-Voices (endast CLP-785 CLP-795GP).
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) 3. OBS! Tryck på [>]-knappen. De Voices som ingår i den valda gruppen visas på displayen. Tryck på [<]-knappen för att återgå till Voice-listan och välja Voice-gruppen. Voice 4. Använd [u]/[d]-knapparna för att bläddra igenom Voicelistan och tryck därefter på [>]-knappen för att välja önskad Voice. Namnet på den för tillfället valda Voicen visas på displayen. Voice-display Du kan välja andra Voices genom att använda [<]/[>]-knapparna via Voice-displayen.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Lyssna på Voice-demos Det finns flera demoinspelningar som demonstrerar de särskilda egenskaperna hos motsvarande Voices. För information om vilka Voices som hör till dessa demos, se avsnittet ”Lista över Voice-demomelodier” på sidan 108. 785 1. 2. 3. 775 795GP 745 735 765GP Tryck på [SONG/DEMO]-knappen för att visa Song-listan. Använd [u]/[d]-knapparna för att välja ”Demo” och tryck därefter på [>]-knappen för att visa nästa display.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Framhäva och anpassa ljudet Om du använder följande effekter får du fler och bredare uttrycksmöjligheter. Briljans För att justera ljudets klangfärg eller skapa dina egna EQ-inställningar. Inställningen används gemensamt för alla stämmor (klaviatur-Voices/Song/ MIDI). 785 775 795GP 735 765GP EXIT FUNCTION 1.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Göra EQ-inställningar i User 1. Välj ”User” i ”Brilliance”-displayen (steg 1-5 på sidan 33) och tryck därefter på [>]-knappen. En display där du kan ställa in nivån i tre olika frekvensområden visas. 2. Använd [<]-/[>]-knapparna för att välja ett band och använd sedan [u]-/[d]-knapparna för att förstärka eller dämpa det.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Spela två Voices samtidigt (Dual) Två Voices kan spelas samtidigt Du kan skapa varma och strukturerade ljud genom att använda Voices från olika grupper samtidigt i lager eller genom att använda Voices från samma grupp. 785 1. 775 795GP 745 735 765GP Tryck på [DUAL/SPLIT]-knappen för att aktivera Dualläget. (CLP-785/775/795GP) Färgen på [DUAL/SPLIT]-knappen ändras till orange. (CLP-745/735/765GP) Indikatorlampan på [DUAL/SPLIT]-knappen tänds.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Dela upp klaviaturomfånget och spela två olika Voices (Splitläge) I Splitläget kan du spela två olika Voices på klaviaturen – en med vänster hand och en med höger. 785 1. 775 795GP 745 735 765GP Tryck på [DUAL/SPLIT]-knappen två gånger för att aktivera Splitläget. (CLP-785/775/795GP) Färgen på [DUAL/SPLIT]-knappen ändras till orange. (CLP-745/735/765GP) Indikatorlampan på [DUAL/SPLIT]-knappen tänds.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Ettstrukna ”C” 4. Tryck på [DUAL/SPLIT]-knappen för att avsluta Splitläget. (CLP-785/775/795GP) Färgen på [DUAL/SPLIT]-knappen återgår till vit. (CLP-745/735/765GP) Indikatorlampan på [DUAL/SPLIT]-knappen släcks. Använda lägena Dual och Split samtidigt 1. Tryck på [DUAL/SPLIT]-knappen tre gånger för att aktivera lägena Dual och Split. (CLP-785/775/795GP) Färgen på [DUAL/SPLIT]-knappen ändras till orange.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) Spela duett Med den här funktionen kan två spelare spela samtidigt på instrumentet, den ene på den vänstra sidan och den andra på den högra. Detta är praktiskt om du vill öva duetter i samma oktavläge. 785 775 795GP 735 765GP EXIT FUNCTION 1. 745 Tryck på [FUNCTION]-knappen upprepade gånger för att visa ”System”-menydisplayen, och välj därefter det markerade alternativet på varje display enligt bilderna nedan. ”System”-menydisplay Klaviaturdisplay 1-1.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) 2. Tryck på [EXIT]-knappen för att lämna menydisplayen. [Duo] visas i Voice-displayen när Duo-läget är aktiverat. 3. OBS! Spela på klaviaturen. Ljudet från den vänstra delen avges från vänster sida och ljudet från den högra delen avges från höger sida som standard. 4. Tryck på [DUAL/SPLIT]-knappen för att avsluta Duoläget. Du kan också avsluta Duo-läget genom att följa instruktionerna nedan. • Tryck på [CFX GRAND]-, [BÖSENDORFER]- eller [PIANO ROOM]knappen.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) 1. Tryck på [TEMPO]-knappen för att visa Tempo-displayen. Tempovärde 2. Tryck på [<]-/[>]-knapparna för att justera tempot. Du kan ställa in tempovärdet (antal slag per minut) med [<]-/[>]knapparna. Återställa tempot till förinställningen CLP-785/775/795GP: Håll ned [FUNCTION]-knappen. CLP-745/735/765GP: Tryck på [<]- och [>]-knapparna samtidigt. 3. Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga Tempo-displayen.
Spela olika musikinstrumentljud (Voices) 3. Använd [u]-/[d]-knapparna för att välja önskad taktart. Inställningsomfång: Förinställning: 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 4/4 (Om du väljer en MIDI-Song ändras tempovärdet till det värde som anges i den valda MIDI-Songens data.) Tempovisning och inställningsomfång Nottyp Tempot visas som ”nottyp=xxx” (till exempel: =120). Vid val av taktart ändras de tillgängliga parametrarna enligt följande.
Spela på klaviaturen samtidigt som rytmen spelas upp Instrumentet har flera rytmmönster, vilket ger dig möjlighet att spela tillsammans med en dynamisk rytmuppspelning. De förprogrammerade rytmerna består av trummor och basackompanjemang. 785 FUNCTION 775 795GP 745 735 765GP EXIT Om rytmens tempo • Rytmens tempo motsvarar det tempo som ställts in för metronomen (sidan 39). • Även om du ställer in rytmens tempo ändras en MIDI-Songs tempovärde till det värde som anges i den valda MIDISongens data.
Spela upp Songer Det här instrumentet kan spela upp förprogrammerade Songer, melodier du spelat in på instrumentet eller kommersiellt tillgängliga melodier. Utöver att lyssna på dessa melodier kan du spela på klaviaturen när Songen spelas upp. MIDI-Songer och ljudfiler Det finns två sorters Songer som kan spelas in och upp på detta instrument: MIDISonger och ljudfiler. En MIDI-Song består av informationen från ditt klaviaturframförande och är inte en inspelning av det faktiska ljudet i sig.
Spela upp Songer Song-uppspelning MIDI 785 1. OBS! Audio 775 795GP 745 735 765GP Om du vill spela upp en Song på ett USB-flashminne ansluter du USB-flashminnet som innehåller dessa Songdata till USB [TO DEVICE]-uttaget i förväg. De ljudfiler som ska spelas upp måste vara sparade på ett USBflashminne. 2. Tryck på [SONG/DEMO]-knappen för att visa Song Listdisplayen och välj därefter önskad kategori med [u]/[d]knapparna.
Spela upp Songer 3. Tryck på [>]-knappen för att visa Songerna i den angivna kategorin och välj därefter en Song med [u]/[d]knapparna. OBS! Tryck på [<]-knappen för att återgå till kategorin/mappen. När du väljer kategorin ”User” eller ”USB” visas ikonen som indikerar Songtyp till vänster om Song-namnet.
Spela upp Songer 6. När du vill avsluta uppspelningen trycker du på [PLAY/ PAUSE]-knappen en gång till. Uppspelningen stoppas automatiskt när Songen når sitt slut, även om du inte trycker på [PLAY/PAUSE]-knappen. Snabbspolning bakåt/snabbspolning framåt/återgå till början av Songen 1. Använd [<]- och [>]-knapparna för att förflytta dig framåt eller bakåt i Songen (i takter eller sekunder) medan Songdisplayen visas.
Spela upp Songer Justera tempot Du kan justera uppspelningstempot för en Song. 785 FUNCTION 1. 775 795GP 745 735 765GP OBS! När en ljudfils tempo ändras kan dess tonala karaktär också ändras. EXIT Tryck på [TEMPO]-knappen för att visa Tempo-displayen. För en MIDI-Song trycker du på [TEMPO]-knappen under Songuppspelning eller när Song-displayen visas. För en ljudfil trycker du på [TEMPO]-knappen under Song-uppspelning. MIDI-Song Ljudfil Tempo 2. Tempo Ändra tempovärdet med [<]/[>]-knapparna.
Spela upp Songer Spela upp en stämma för en hand – funktion för stämbortkoppling (MIDI-Songer) MIDI Audio Vissa MIDI-Songer, till exempel förprogrammerade Songer, delas upp i stämmor för höger hand och vänster hand. Med sådana Song-data kan du öva vänster hand genom att slå på endast stämman för höger hand, och öva höger hand genom att slå på endast stämman för vänster hand – på så sätt kan du öva stämmorna separat för att enklare bemästra svåra stycken. 785 775 795GP 745 735 765GP FUNCTION 1.
Spela upp Songer 4. 5. Tryck på [PLAY/PAUSE]-knappen för att starta uppspelningen. Spela och öva stämman som du nyligen tystade. När du vill avsluta uppspelningen trycker du på [PLAY/ PAUSE]-knappen en gång till. Uppspelningen stoppas automatiskt när Songen når sitt slut, även om du inte trycker på [PLAY/PAUSE]-knappen. Repeterad uppspelning av en Song Det finns tre repeteringsfunktioner som beskrivs här nedan. De kommer väl till hands för att öva på svåra fraser flera gånger.
Spela upp Songer 3. På Repeat-displayen väljer du önskat alternativ med [u]-/ [d]-knapparna och trycker sedan på [>]-knappen. Om du vill ställa in AB-repetering väljer du ”A – B”. Om du vill ställa in Song-repetering väljer du ”Song”. 4. Gör nödvändiga inställningar på inställningsdisplayen. • AB-repetering ...........Se nedan. • Song-repetering ........Se sidan 51. Inställningar för AB-repetering MIDI Audio Specificera avsnittet som ska repeteras. 4-1.
Spela upp Songer Inställningar för Song-repetering MIDI 4-1. Audio Välj önskad repeteringsfunktion genom att använda [u]-/ [d]-knapparna på inställningsdisplayen. Inställningsdisplay Markering Off (av) Inaktiverar repeterad uppspelning. Single (enskild) Spelar igenom vald fil och börjar sedan från början igen. All Spelar upp alla Songer kontinuerligt inom ett angivet intervall i en viss ordning.
Spela upp Songer Ställa in volymbalansen MIDI Audio Om du väljer en MIDI-Song kan du justera volymbalansen mellan Songuppspelningen och ljudet som du spelar på klaviaturen, eller mellan den valda Songens höger- och vänsterstämmor. Om du väljer en ljudfil kan du justera ljudfilens volym. 785 775 FUNCTION 795GP 745 735 765GP EXIT Välj önskad Song i förväg. Instruktioner finns på sidan 44. 1. Tryck på [FUNCTION]-knappen upprepade gånger för att visa ”Song”-menydisplayen.
Spela upp Songer 3. Justera volymbalansen med hjälp av [<]-/[>]-knapparna. Vid val av ”Song – Keyboard”: Volymen för det du spelar på klaviaturen sänks. Volymen för Song-uppspelningen sänks. Vid val av ”Song L – R”: Volymen för R-stämman sänks. 4. Volymen för L-stämman sänks. OBS! Tryck på [EXIT]-knappen två gånger för att lämna ”Song”-menydisplayen. Om du väljer en annan MIDI-Song återställs förinställningen för ”Song L – R”.
Spela in ditt framförande Med instrumentet kan du spela in dina egna framföranden med följande två metoder. • MIDI-inspelning MIDI Med den här metoden spelas framträdanden in och sparas i instrumentet eller på en USB flashminne som en SMF-MIDI-fil (format 0). Den här metoden använder du för att på nytt spela in ett visst avsnitt eller editera parametrar såsom Voice. Du kan också spela in ditt framförande på varje spår, ett i taget.
Spela in ditt framförande Snabb MIDI-inspelning OBS! MIDI Det här är det snabbaste sättet att starta en inspelning. 785 775 795GP 745 735 765GP Om du vill spela in vänster- och högerhandsstämmorna individuellt bör du läsa avsnittet ”MIDI-inspelning – individuella spår” (sidan 57), eftersom den inspelningsmetod som beskrivs här utgår ifrån att vänster- och högerhandsstämmorna spelas in samtidigt. Använda funktionen Metronome/Rhythm Du kan använda metronomen eller rytm under inspelningen.
Spela in ditt framförande 4. När ditt framförande är klart trycker du på [REC]knappen (inspelning) igen för att stoppa inspelningen. Den här operationen gör att inspelningsläget avslutas och att displayen för att spara inspelade framförandedata visas. 5. Om du vill spara det inspelade framförandet trycker du på [>]-knappen för att genomföra sparåtgärden medan ”Save” är markerat. När sparåtgärden har slutförts visas ”Save Completed” på displayen och sedan återställs Song-displayen.
Spela in ditt framförande OBS! MIDI-inspelning – individuella spår MIDI Med MIDI-inspelning kan du skapa en MIDI-Song som består av 16 spår genom att spela in ditt framförande till varje spår, ett efter ett. Vid inspelning av till exempel ett pianostycke kan du spela in högerhandsstämman på spår 1 och sedan spela in vänsterhandsstämman på spår 2, så att du skapar ett färdigt stycke som kan vara svårt att spela live med båda händerna.
Spela in ditt framförande 4. När ditt framförande är klart trycker du på [REC]knappen (inspelning) för att stoppa inspelningen. Den här operationen gör att inspelningsläget avslutas och att displayen för att spara inspelade framförandedata visas. 5. Om du vill spara det inspelade framförandet trycker du på [>]-knappen för att genomföra sparoperationen medan ”Save” är markerat. När sparåtgärden har slutförts visas ”Save Completed” på displayen och sedan återställs Song-displayen.
Spela in ditt framförande MIDI-inspelning till ett USB-flashminne MIDI I det här avsnittet beskrivs hur du skriver över en MIDI-Song som du redan har spelat in på ett USB-flashminne eller hur du skapar en ny MIDI-Song på USBflashminnet. 785 1. 2. 775 795GP 745 735 765GP OBS! Om du vill ansluta ett USBflashminne bör du läsa igenom avsnittet ”Ansluta USB-enheter (USB [TO DEVICE]-uttag)” på sidan 74.
Spela in ditt framförande Inspelningsmål Beskrivning xxxxx (MIDI-Songen som valdes i steg 21 ovan)** Välj det här alternativet om du vill spela in ytterligare data till/ skriva över den valda MIDI-Songen. * Kan endast väljas när USB-flashminnet är anslutet till USB [TO DEVICE]-uttaget. ** Visas inte om en tidigare inspelad MIDI-Song inte väljs i steg 2-1 ovan, eller när en förprogrammerad Song väljs i steg 2-1. 3. Utför inspelningsåtgärden och spara sedan det inspelade framförandet.
Spela in ditt framförande Andra inspelningstekniker Återinspela en MIDI-Song delvis MIDI Du kan spela in ett visst intervall av en MIDI-Song på nytt. 785 775 795GP 745 735 765GP FUNCTION 1. Ställ in de parametrar som bestämmer hur inspelningen startas och stoppas. 1-1. Tryck på [FUNCTION]-knappen upprepade gånger för att visa ”Recording”-menydisplayen. 1-2. Använd [u]-/[d]-knapparna för att välja ”RecStart”.
Spela in ditt framförande 2. 3. Tryck på [SONG/DEMO]-knappen för att visa Song-listan. Välj önskad MIDI-Song. Instruktioner finns på sidan 44. 4. Ange startpunkten där du vill spela in på nytt. Använd [<]-/[>]-knapparna för att flytta uppspelningspositionen (taktnumret) till den önskade punkten. Alternativt kan du trycka på [PLAY/PAUSE]-knappen för att starta uppspelningen och sedan trycka på [PLAY/PAUSE]-knappen igen just innan den önskade punkten.
Spela in ditt framförande Ändra tempo och Voice för en tidigare inspelad MIDI-Song MIDI För MIDI-Songer kan du ändra tempo och Voice efter inspelningen om du vill ändra känsla eller ange ett mer lämpligt tempo. Ändra tempot: 785 775 795GP 2. 3. 765GP Välj den MIDI-Song som du vill ändra. Instruktioner finns på sidan 44. Tryck på [TEMPO]-knappen för att visa Tempo-displayen och välj därefter önskat tempo. Instruktioner finns på sidan 39.
Spela in ditt framförande När operationen har slutförts visas ”Completed” på displayen och sedan återställs Tempo Change-displayen efter ett ögonblick. 5. Tryck på [EXIT]-knappen för att lämna ”Song”menydisplayen. Så här ändrar du Voice: 1. Välj den MIDI-Song som du vill ändra. Instruktioner finns på sidan 44. 2. Välj önskad Voice. Instruktioner finns på sidan 30. 3.
Hantera Song-filer Menyn ”File” på ”Song”-menydisplayen (sidan 92) gör det möjligt att tillämpa olika åtgärder på Song-filer – melodier som du spelat in på instrumentet eller kommersiellt tillgängliga melodier. Om du vill ansluta ett USB-flashminne bör du läsa igenom avsnittet ”Försiktighetsåtgärder när du använder USB [TO DEVICE]-uttaget” på sidan 74. Hantering File-meny Fil Sidan Ta bort filer Delete sid. 66, 67 Kopiera filer *Copy sid. 66, 68 Flytta filer *Move sid.
Hantera Song-filer Grundläggande hantering av Song-filer Song-filer kan hanteras enligt instruktionerna nedan. 785 775 795GP 2. 735 765GP EXIT FUNCTION 1. 745 Anslut USB-flashminnet som innehåller de önskade filerna till USB [TO DEVICE]-uttaget. Välj en Song. Mer information om hur du väljer en Song finns på sidan 44. 3. Aktivera läget File. 3-1. Tryck på [FUNCTION]-knappen upprepade gånger för att visa ”Song”-menydisplayen.
Hantera Song-filer 4. Utför den valda åtgärden. MEDDELANDE För specifika instruktioner, se respektive avsnitt. • Ta bort ..................................sidan 67 • Kopiera ................................sidan 68 • Flytta .....................................sidan 68 • MIDI till Audio .................sidan 69 • Byta namn ...........................sidan 70 Koppla inte från USBflashminnet under filhantering eller när ett USB-flashminne är monterat.
Hantera Song-filer Kopiera filer – Copy Mer information om Song-typer och -grupper som kan kopieras finns på sidan 65. Se sidan 66 för mer information om grundläggande användning. Nedan beskrivs en detaljerad procedur för steg 4 på den sidan. 4-1. Medan ”Copy” är markerat, tryck på [>]-knappen för att visa inställningsdisplayen. Kopieringsmål Filnamn Kopieringsmål: ”USB” visas på displayen när kopieringsmålet är USBflashminnet. När kopieringsmålet är instrumentet, visas ”User”.
Hantera Song-filer Konvertera en MIDI-Song till en ljudfil under uppspelning – MIDI to Audio En MIDI-Song som sparats i mappen ”User” på instrumentet eller på ett USBflashminne kan konverteras till en ljudfil och sparas i mappen USER FILES på ett USB-flashminne. Mer information om Song-typer som kan konverteras finns på sidan 65. Efter konverteringen finns MIDI-Songen kvar på den ursprungliga dataplatsen. Se sidan 66 för mer information om grundläggande användning.
Hantera Song-filer Byta namn på filer – Rename Mer information om Song-typer som du kan byta namn på finns på sidan 65. Se sidan 66 för mer information om grundläggande användning. Nedan beskrivs en detaljerad procedur för steg 4 på den sidan. 4-1. Medan ”Rename” är markerat, tryck på [>]-knappen för att visa inställningsdisplayen. Markör 4-2. Tilldela ett namn till Songen. Använd [<]/[>]-knapparna för att flytta markören (understreck).
Anslutningar Anslutningar FÖRSIKTIGHET Du kan ansluta andra enheter till instrumentets anslutningar. Mer information om anslutningarnas placering finns i ”Panelkontroller och anslutningar” på sidan 14. Du kan ansluta instrumentet till en smart enhet, t.ex. en smartphone, via Bluetooth (sidan 77) om instrumentet är utrustat med Bluetooth*. *Se sidan 142 för information om funktionen Bluetooth medföljer instrumentet eller inte.
Anslutningar 1 USB [TO DEVICE]-uttag Du kan ansluta ett USB-flashminne till detta uttag eller använda en trådlös USBnätverksadapter (UD-WL01, säljs separat) för att ansluta till en smart enhet som en smartphone. Mer information finns i avsnittet ”Ansluta till en dator” (sidan 76) eller ”Använda en app på en smart enhet” (sidan 80). Innan du använder USB [TO DEVICE]uttaget bör du se till att läsa igenom avsnittet ”Försiktighetsåtgärder vid användning av USB [TO DEVICE]-uttaget” på sidan 74.
Anslutningar Använda ett externt högtalarsystem för uppspelning (AUX OUT [L/L+R]-/[R]-uttag) Dessa uttag gör att du kan ansluta Clavinova till externa aktiva högtalarsystem i samband med spelningar som kräver högre volym. 785 775 745 735 795GP 765GP Clavinova Aktiv högtalare AUX OUT Ingång Telekontakt (standard) Telekontakt (standard) Ljudkabel Ljudsignal 785 775 745 735 795GP 765GP Clavinova Aktiv högtalare OBS! Använd enbart [L/L+R]-uttaget vid anslutning till enkanalig enhet.
Anslutningar Ansluta USB-enheter (USB [TO DEVICE]-uttag) Du kan ansluta ett USB-flashminne eller en trådlös USB-nätverksadapter (UD-WL01, säljs separat) till USB [TO DEVICE]-uttaget. Du kan spara data som du har skapat på instrumentet på ett USB-flashminne (sidorna 65, 104) eller ansluta instrumentet till en smart enhet som en iPad via ett trådlöst nätverk (sidan 81). Försiktighetsåtgärder vid användning av USB [TO DEVICE]uttaget Instrumentet har ett inbyggt USB [TO DEVICE]uttag.
Anslutningar Ansluta externa MIDI-enheter (MIDI-uttag) De sofistikerade MIDI-funktionerna är ett kraftfullt verktyg som du kan använda för att expandera dina möjligheter till musikalisk kreativitet. Använd MIDI-uttagen och MIDI-kablar av standardtyp för att ansluta externa MIDIenheter (klaviatur, sequencer etc.). • MIDI [IN] .......... Tar emot MIDI-meddelanden från en annan MIDI-enhet. • MIDI [OUT]...... Sänder MIDI-meddelanden som skapas av instrumentet till en annan MIDI-enhet. • MIDI [THRU]...
Anslutningar Ansluta till en dator (USB [TO HOST]-uttag) Genom att ansluta en dator till [USB TO HOST]-uttaget via en USB-kabel kan du överföra MIDI-data eller ljuddata mellan instrumentet och datorn. Mer information om användning av en dator med instrumentet finns i ”Computerrelated Operations” (datorrelaterad hantering) på webbplatsen (sidan 8).
Anslutningar Ansluta till en smart enhet Genom att ansluta en smart enhet som en smartphone eller en surfplatta kan du dra nytta av funktionerna som beskrivs nedan. Du kan lyssna på ljuduppspelningen från en smart enhet via instrumentets högtalare eller använda en app på en kompatibel smart enhet för att göra det både enklare och roligare att spela på instrumentet. Anslutningsmetoden varierar beroende på avsedd användning.
Anslutningar Lyssna på en smart enhets ljuddata via detta instrument (Bluetooth-ljudfunktion) 785 775 745 735 OBS! 795GP 765GP Bluetooth-kapacitet Modellerna CLP-785 CLP-775, CLP-745, CLP-795GP och CLP-765GP är utrustade med Bluetooth-funktionen. Det kan dock hända att även dessa modeller inte stödjer Bluetooth, beroende på vilket land du köpte produkten i. Om Bluetooth-logotypen finns angiven på kontrollpanelen innebär det att produkten är utrustad med Bluetooth-funktionen.
Anslutningar 2. Aktivera Bluetooth-funktionen på den smarta enheten och välj ”CLP-xxx AUDIO” i anslutningslistan. Mer information finns i enhetens bruksanvisning. När sammankopplingen är klar visas anslutningsstatus på displayen. Kan ta emot ljuddata 3. Spela upp ljuddata på den smarta enheten för att bekräfta att instrumentets inbyggda högtalare kan återge ljud.
Anslutningar Använda en app på en smart enhet Genom att använda en app på en kompatibel smart enhet kan du få ut mer av instrumentet. Med appen ”Smart Pianist” (kan hämtas gratis) kan du göra inställningarna för Voice och Metronom på ett intuitivt sätt och du kan även visa noterna, beroende på vilka data du väljer.
Anslutningar Anslutning via ett trådlöst nätverk (med UD-WL01*) *Den trådlösa USB-nätverksadaptern UD-WL01 (säljs separat) är eventuellt inte tillgänglig beroende på land. Om du vill ansluta en smart enhet med hjälp av den trådlösa USBnätverksadaptern ska du starta den trådlösa anslutningen enligt anvisningarna i ”Smart Device Connection Manual” på webbplatsen.
Anslutningar 2. Tryck på [>]-knappen för att visa listan över nätverk. För ett nätverk som visas med en låsikon 3. måste du ange rätt lösenord. OBS! Om ingen signal från åtkomstpunkten tas emot kan inte åtkomstpunkten visas. Spärrade åtkomstpunkter kan heller inte visas. Anslut instrumentet till nätverket. 3-1. Välj önskat nätverk och tryck på [>]-knappen. Namnet på det valda nätverket visas fullt ut på displayen så att du kan kontrollera att det verkligen är nätverket som du vill använda. 3-2.
Anslutningar Manuell inställning Se till att ansluta den trådlösa USB-nätverksadaptern (säljs separat) till USB [TO DEVICE]-uttaget. Annars visas inte displayerna för inställning. 1. 2. 3. Om du vill visa nätverkslistan utför du steg 1–2 i avsnitt ”Visa trådlösa nätverk och ansluta till ett nätverk” (sidan 81). Välj ”Other” längst ned på nätverkslistan och tryck sedan på [>]-knappen. Ställ in alternativen SSID, Security och Password till samma värden på åtkomstpunkten. 3-1.
Anslutningar Ansluta via Accesspoint Mode OBS! Se till att ansluta den trådlösa USB-nätverksadaptern (säljs separat) till USB [TO DEVICE]-uttaget. Annars visas inte displayerna för inställning. Den här metoden kan inte användas för att ansluta till internet eller till en annan trådlös nätverksenhet. 785 775 795GP 745 735 765GP FUNCTION 1. Försätt instrumentet i läget ”Accesspoint Mode”.
Anslutningar 2. Ställ in alternativen SSID, Security, Password och Channel. 2-1. Öppna ”System”-menydisplayen och välj det markerade alternativet på varje efterföljande display enligt nedan. ”System”-menydisplay Utility-display Wireless LAN-display 2-2. Ställ in alternativen SSID, Security, Password och Channel. Välj och ange varje värde/inställning på samma sätt som i steg 3 i ”Manuell inställning”.
Detaljerade inställningar (menydisplay) Tryck på [FUNCTION]-knappen för att öppna en av de fem tillgängliga menydisplayerna (Voice, Song, Metronome/Rhythm, Recording och System). Du kan göra inställningar för olika funktioner på dessa menydisplayer. Vanliga operationer på menydisplayerna Om du vill redigera alternativ som är relaterade till Voice eller Song, måste du göra de nödvändiga förberedelserna innan du öppnar menydisplayen.
Voice-meny Voice-meny I den här menyn kan du redigera eller ställa in olika parametrar för ditt klaviaturframförande, exempelvis Voice-parametrar. Genom att aktivera Dual-/Split-/Duo-läget kan du göra inställningar för varje Voice eller varje Voice-kombination. Ändra ett parametervärde medan du spelar på klaviaturen och lyssna på ljudet för att hitta det ljud du önskar. Observera att du bör aktivera Dual-/Split-/Duo-läget innan du väljer ”Voice”-menydisplayen.
Voice-meny För att visa önskad parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Aktivera Dual-/Split-/Duo-läget, välj önskade Voices, tryck på [FUNCTION]knappen flera gånger för att välja ”Voice”-menyn och använd därefter [u]-/[d]-/ [<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter. [>] [<] Voice Edit [>] [<] (Voice-namn)* [>] [<] Beskrivning Förinställning: Inställningsomfång Octave Ändrar tonhöjden på klaviaturen upp eller ned i oktavsteg.
Voice-meny För att visa önskad parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Aktivera Dual-/Split-/Duo-läget, välj önskade Voices, tryck på [FUNCTION]knappen flera gånger för att välja ”Voice”-menyn och använd därefter [u]-/[d]-/ [<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter. [>] [<] Voice Edit [>] [<] [>] [<] Beskrivning Förinställning: Inställningsomfång Varierar beroende på Voice eller Voicekombination. -64 – +63 Brightness Justerar klangfärgen individuellt för varje Voice (R1/R2/L).
Voice-meny För att visa önskad parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Aktivera Dual-/Split-/Duo-läget, välj önskade Voices, tryck på [FUNCTION]knappen flera gånger för att välja ”Voice”-menyn och använd därefter [u]-/[d]-/ [<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter. [>] [<] Balance* [>] [<] Detune* [>] [<] (Popupfönster) Beskrivning Förinställning: Snedstämmer Voice R1 och Voice R2 i Dual-läget för att skapa ett fylligare ljud.
Voice-meny Lista över pedalfunktioner Tillgänglig pedal (O: Kan tilldelas, X: Kan inte tilldelas) Funktion Beskrivning Vänserpedal Mittpedal Högerpedal Pedal ansluten till [AUX PEDAL]uttaget (CLP-785/ 795GP) Sustain (Switch) På/av-omkopplare för dämparfunktionen O O O O Sustain Continuously Dämparfunktion som förlänger ljudet proportionerligt i förhållande till hur djupt du trampar ned pedalen (sidan 23).
Song-meny Song-meny I den här menyn kan du ställa in olika parametrar för uppspelning av Songer och redigera Song-data med en enda knapptryckning. Välj önskad Song innan du utför åtgärden. OBS! • • • • Parametrar som är markerade med * är endast tillgängliga när du väljer en MIDI-Song. Dessa parametrar visas inte när en ljudfil väljs. Parametrar som är markerade med ** är endast tillgängliga när du väljer en ljudfil.
Song-meny För att visa önskad parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Välj en Song, tryck på [FUNCTION]-knappen flera gånger för att välja ”Song”menyn och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter. [>] [<] File [>] [<] Move* [>] [<] Cancel Execute MIDI to Audio* Cancel Execute Edit* Förinställning Inställningsomfång Flyttar en MIDI-Song till en annan plats. Mer information om Song-typer som kan flyttas finns på sidan 65.
Song-meny Ytterligare information om kvantisering Inställningsomfång för kvantisering 1/4................ fjärdedelsnot 1/6................ fjärdedelstriol 1/8................ åttondelsnot 1/12.............. åttondelstriol 1/16.............. sextondelsnot 1/24.............. sextondelstriol 1/32.............. trettiotvåondelsnot 1/8+1/12....... åttondelsnot + åttondelstriol* 1/16+1/12..... sextondelsnot + åttondelstriol* 1/16+1/24.....
Metronome/Rhythm-meny Metronome/Rhythm-meny I den här menyn kan du ställa in visningsformat för metronomens volym och tempo (sidan 39) eller rytm (sidan 42). Du kan också ställa in klockljudet som metronomen bör spela upp i den första takten och justera parametrar relaterade till variationer i rytmuppspelning.
Recording-meny Recording-meny I den här menyn kan du göra detaljerade inställningar relaterade till MIDI-inspelning (sidan 54). OBS! De inställningar du gör här påverkar inte ljudinspelningen. För att visa önskad parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Tryck på [FUNCTION]-knappen flera gånger för att välja ”Recording”-menyn och använd därefter [u]-/[d]-knapparna för att välja önskad parameter.
System-meny System-meny I den här menyn kan du göra allmänna inställningar som gäller för hela instrumentet. Bluetooth-kompatibilitet anges av följande ikoner. (Mer information om Bluetooth-kompatibilitet finns på sidan 142.) : modeller med Bluetooth : modeller utan Bluetooth OBS! Parametrar markerade med * är tillgängliga endast om instrumentet är utrustat med Bluetooth-funktionen.
System-meny För att visa önskad parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Tryck på [FUNCTION]-knappen flera gånger för att välja ”System”-menyn och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter. [>] [<] Keyboard [>] [<] Fixed Velocity [>] [<] (Popupfönster) Beskrivning Bestämmer hastigheten med vilken du slår an tangenterna när parametern ”Touch” (ovan) är inställd på ”Fixed”.
System-meny För att visa önskad parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Tryck på [FUNCTION]-knappen flera gånger för att välja ”System”-menyn och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter. [>] [<] Sound [>] [<] IAC depth Binaural [>] [<] (Popupfönster) – Beskrivning Bestämmer djupet för IAC-effekten. Ju högre värde, desto tydligare hörs de låga och höga ljuden vid lägre volymnivåer.
System-meny För att visa önskad parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Tryck på [FUNCTION]-knappen flera gånger för att välja ”System”-menyn och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter. [>] [<] MIDI [>] [<] Initial Setup [>] [<] Cancel Execute Förinställning Inställningsomfång – – Mer information om dessa funktioner finns på sidorna 104–105.
System-meny För att visa önskad parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Tryck på [FUNCTION]-knappen flera gånger för att välja ”System”-menyn och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter. [>] [<] Utility [>] [<] [>] [<] Förinställning Beskrivning Inställningsomfång Contrast (Popupfönster) Justerar displayens kontrast.
System-meny För att visa önskad parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Tryck på [FUNCTION]-knappen flera gånger för att välja ”System”-menyn och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter. [>] [<] Utility [>] [<] Wireless LAN*1 (i läget ”Infrastructure”)*2 [>] [<] Select Network [>] [<] Förinställning Inställningsomfång Ansluta till en åtkomstpunkt genom att välja nätverket. – – SSID Ställa in SSID. – Security Ställa in säkerheten.
System-meny För att visa önskad parameter: 785 775 795GP 745 735 765GP Tryck på [FUNCTION]-knappen flera gånger för att välja ”System”-menyn och använd därefter [u]-/[d]-/[<]-/[>]-knapparna för att välja önskad parameter. [>] [<] Utility [>] [<] [>] [<] Wireless LAN*1 (i läget ”Accesspoint”)*2 Wireless LAN Option*1 [>] [<] [>] [<] DHCP Server Beskrivning Göra inställningar som är relaterade till IP-adressen. Förinställning Inställningsomfång On (på) On, Off (på, av) IP Address 192.168.
System-meny Inställningar för säkerhetskopiering Säkerhetskopiering (Valda parametrar bibehålls även när strömmen stängs av) (Spara säkerhetskopian för interna data) Med det här alternativet kan du ange om vissa av inställningarna för säkerhetskopiering (nedan) ska bibehållas eller inte när strömmen stängs av.
System-meny Återställning • Med denna åtgärd tas inte bort information om Bluetooth*-sammankoppling (sidan 78). (Starta om instrumentet med säkerhetskopian) *Se sidan 142 för information om funktionen Bluetooth medföljer instrumentet eller inte. Du kan läsa in säkerhetskopian (clp-***.bup) som du sparade med funktionen Säkerhetskopiering (sidan 104) till instrumentet. MEDDELANDE • Det tar 1–2 minuter att genomföra den här åtgärden.
Bilaga Lista över förprogrammerade ljud De förprogrammerade ljud som är tillgängliga varierar beroende på modell. I kolumnerna med modellnamn anges om en modell har de motsvarande förprogrammerade ljuden eller inte. Voicegrupp Piano Fortepiano E.Piano Organ 106 Voice-namn Stereosampling Anslags Key offkänslig sampling Voice-beskrivning CLP -785/ -795GP CLP -775/ -745/ -735/ -765GP CFX Grand Ljudet från Yamahas CFX-konsertflygel med ett brett dynamiskt omfång för maximal kontroll.
Lista över förprogrammerade ljud Voicegrupp Organ Strings Jazz Organ Fast – – – Samma typ av elorgelljud som Jazz Organ Slow. Det här ljudet samplades med en hög rotationshastighet för den roterande högtalareffekten. Du kan växla mellan Jazz Organ Slow och Jazz Organ Fast för att lägga till variationer i ditt framförande. Mellow Organ – – – Det milda ljudet hos en elorgel.
Lista över förprogrammerade ljud Lista över Voice-demomelodier CLP -785/ -795GP CLP -775/ -745/ -735/ -765GP CFX Grand Allegro de concierto Cis dur E. Granados Bösendorfer Widmung S.566 R.253 F. Liszt / R. Schumann Upright Piano Sonatine F dur Anh.5(2) 1st mov. L. v. Beethoven – Studio Grand Original – Voice-namn Titel Kompositör – Bright Grand Original – – Scarlatti Piano Sonata G dur K.14 L.387 G. D. Scarlatti Mozart Piano Sontata No.15 C dur K.
Song-lista 50 Classical Nr Lektions-Songer Song-titel Kompositör Arrangemang 1 Canon D dur J. Pachelbel 2 Air On the G String J. S. Bach 3 Jesus, Joy of Man’s Desiring J. S. Bach 4 Twinkle, Twinkle, Little Star Traditional 5 Piano Sonate op.31-2 “Tempest” 3rd mov. L. v. Beethoven 6 Ode to Joy L. v. Beethoven 7 Wiegenlied op.98-2 F. P. Schubert 8 Grande Valse Brillante F. F. Chopin 9 Polonaise op.53 “Héroïque” La Campanella F. Liszt 11 Salut d’amour op.12 E.
Rytmlista Kategori Pops&Rock Jazz Latin Kids&Holiday 110 Nr Namn 1 8Beat 2 16Beat 3 Shuffle1 4 Shuffle2 5 Shuffle3 6 Gospel 7 8BeatBallad 8 6-8SlowRock 9 FastJazz 10 SlowJazz 11 Swing 12 JazzWaltz 13 Samba 14 BossaNova 15 Rumba 16 Salsa 17 KidsPop 18 6-8March 19 ChristmasSwing 20 Christmas3-4 CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Bruksanvisning
Meddelandelista Vissa meddelanden kan ligga kvar på displayen. Om detta inträffar trycker du på [EXIT]-knappen för att stänga meddelandet. Meddelande Förklaring Access error Operationen misslyckades. Det kan bero på följande orsaker. Om inget av följande är orsaken kan filen vara skadad. • Filoperationen är felaktig. Följ instruktionerna i ”Hantera Song-filer” (sidan 65) eller ”Säkerhetskopiering”/ ”Återställning” (sidorna 104–105). • Det anslutna USB-flashminnet är inte kompatibelt med instrumentet.
Meddelandelista Meddelande 112 Förklaring No response from USB device Instrumentet kan inte kommunicera med den anslutna USB-enheten. Anslut på nytt (sidan 74). Om meddelandet fortfarande visas kan USB-enheten vara skadad. Please wait Instrumentet bearbetar data. Vänta tills meddelandet försvinner och fortsätt sedan till nästa steg.
Felsökning När ett meddelande visas kan du få hjälp med felsökning i ”Meddelandelista” (sidan 111). Problem Möjlig orsak och lösning Instrumentet startar inte. Kontakterna är inte korrekt anslutna. Kontrollera att likströmskontakten är ordentligt ansluten i DC IN-uttaget på instrumentet och att växelströmskontakten är ordentligt ansluten i vägguttaget (sidan 15). Ett klick- eller knäppljud hörs när strömmen slås på eller stängs av. Det här är normalt när elektrisk ström tillförs till instrumentet.
Felsökning Problem Möjlig orsak och lösning Song-titeln är felaktig. Inställningen ”Language” kan vara en annan än den som användes när Songen namngavs. Eller så kanske titeln visas på fel sätt därför att Songen spelats in på ett annat instrument. Ställ in parametern ”Language” (sidan 101) via ”System”-menydisplayen: ”Utility” ”Language” ”Song” för att ändra inställningen. Om Songen spelats in på ett annat instrument är det dock inte säkert att det hjälper att ändra parametern ”Language”.
Montera Clavinova Försiktighetsåtgärder vid montering Flytta det färdigmonterade instrumentet FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET • Montera enheten på ett hårt och plant underlag där du har gott om plats. • Se till att inte blanda samman delarna och se till att montera delarna i rätt position. Utför monteringen i den ordning som beskrivs nedan. • (CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735) Monteringen bör utföras av minst två personer. • (CLP-795GP, CLP-765GP) Monteringen bör utföras av minst fyra personer.
Montera Clavinova 1. Montering av CLP-785 Fäst E och F vid D. E Ta ut alla delar ur förpackningen och kontrollera att allt finns med. 1-2 A F D 1-1 Kontaktpanel Styrenplastkuddar Ta ut styrenplastkuddarna ur förpackningen, placera dem på golvet och placera sedan A ovanpå dem. Placera kuddarna så att de inte döljer anslutningspanelen undertill på A. 1-1. Ta bort plastbandet från den hoprullade pedalkabeln. Släng inte plastbandet, du behöver det igen i steg 6. B 1-2.
Montera Clavinova 2-2. Passa in och fäst B vid framsidan av D, E och F, och passa sedan in de större hålen på fästena på B med skruvarna på D. 4. Montera A. 4-1 A B 2-3 2-3. Fäst provisoriskt med 4 × 14 mm skruvar 4-3 4-2 med runt huvud. Sätt in sex skruvar i de mindre hålen på fästena. 3. 4-1. Justera placeringen av A så att vänster och höger ände skjuter ut lika mycket utanför både E och F (sett bakifrån). Montera A.
Montera Clavinova 5. 6-2. Fäst kabelhållarna på instrumentet, och Anslut högtalarkabeln. tryck sedan in kabeln i hållarna. Var försiktig under det här momentet så att pedalkabeln inte hänger lös mellan kontakten och kabelhållaren. 6-3. Bunta ihop pedalkabeln med ett plastband. 6-4. Anslut ena änden av nätkabeln till nätadaptern. 6-5. Sätt in nätadapterns likströmskontakt i DC IN-uttaget. 5-1. Ta bort plastbandet från högtalarkabeln. 5-2.
Montera Clavinova 7-1. Fäst 4 × 14 mm skruvarna med runt huvud på den övre sidan av E och F. Se till att lämna ett litet mellanrum genom att inte dra åt skruvarna helt. 9. Montera hörlurshängaren. Använd två smala skruvar (4 × 10 mm) för att montera hängaren så som visas på bilden. 7-2 F C E 7-4 7-3 7-2. Passa in hålen på C med skruvarna som du fäste i steg 7-1. 7-3. Fäst den nedre delen av C med två 4 × 14 mm skruvar med runt huvud. 7-4. Dra åt skruvarna ordentligt på den övre delen av C. 8.
Montera Clavinova Montering av CLP-775 1. Fäst C till D och E. Ta ut alla delar ur förpackningen och kontrollera att allt finns med. 1-2 A E C 1-2 D Styrenplastkuddar Ta ut styrenplastkuddarna ur förpackningen, placera dem på golvet och placera sedan A ovanpå dem. Placera kuddarna så att de inte blockerar högtalarlådan undertill på A. 1-2 B 1-1 1-1. Linda upp och räta ut den ihopbuntade C Ihoprullad pedalkabel på insidan pedalkabeln. Släng inte vinylbandet. Det behövs i steg 5.
Montera Clavinova 2-2. Fäst B:s underdel med fyra plåtskruvar 4-1. Justera placeringen av A så att vänster och (4 × 20 mm). höger ände skjuter ut lika mycket utanför både D och E när man tittar framifrån. 2-3. Dra ordentligt åt de skruvar som fästes 4-2. Fäst A genom att dra åt de sex tjocka i steg 2-1 i den övre delen av B. skruvarna (6 × 20 mm) framifrån. 3. Montera A. Håll händerna på minst 15 cm avstånd från vardera ände av klaviaturdelen när du sätter den på plats. 5.
Montera Clavinova 6. Ställ in justeringsskruven. Skruva justeringsskruven nedåt tills den ligger ordentligt an mot golvet. 7. Montera hörlurshängaren. Använd två smala skruvar (4 × 10 mm) för att montera hängaren så som visas på bilden.
Montera Clavinova Montering av CLP-745, CLP-735 1. Fäst C till D och E. Ta ut alla delar ur förpackningen och kontrollera att allt finns med. 1-2 E C 1-2 D Styrenplastkuddar Ta ut styrenplastkuddarna ur förpackningen, placera dem på golvet och placera sedan A ovanpå dem. Placera kuddarna så att de inte döljer anslutningarna undertill på A. 1-2 1-1 1-1. Linda upp och räta ut den ihopbuntade pedalkabeln. Släng inte vinylbandet. Det behövs i steg 5. Ihoprullad pedalkabel på insidan 1-2.
Montera Clavinova 2-1. Passa in skruvhålen på ovansidan av B med hållarhålen på D och E och fäst sedan övre hörnen på B vid D och E genom att dra åt de två smala skruvarna (4 × 12 mm) med fingrarna. 4. Sätt fast A. 4-1 2-2. Fäst B:s underdel med fyra plåtskruvar A (4 × 20 mm). 2-3. Dra ordentligt åt de skruvar som fästes i steg 2-1 i den övre delen av B. 3. Montera A. Håll händerna på minst 15 cm avstånd från vardera ände av klaviaturdelen när du sätter den på plats. 4-2 4-1.
Montera Clavinova 5-1. Sätt in pedalkabelns kontakt i pedaluttaget. 7. Montera hörlurshängaren. Använd två smala skruvar (4 × 10 mm) för att montera hängaren så som visas på bilden. PE DA L Sätt in pedalkabelns kontakt ordentligt i uttaget tills dess metalldel inte längre är synlig. Annars kan det hända att pedalen inte fungerar som den ska. 5-2. Fäst kabelhållarna på den bakre panelen som bilden visar och tryck sedan in kabeln i hållarna. 5-3.
Montera Clavinova Montering av CLP-795GP 1. Ta ut alla delar ur förpackningen och kontrollera att allt finns med. Luta klaviaturdelen mot väggen enligt bilden nedan. FÖRSIKTIGHET Var försiktig så att inga fingrar kommer i kläm. Klaviaturdel För att förhindra skador på kontaktpanelen under klaviaturdelen måste du placera klaviaturdelen på styrenplastskydden. Se också till att skydden inte vidrör kontaktpanelerna. Kontaktpanel Skydd Kontaktpanel 1-1. Lägg ut ett stort och mjukt tyg, t.ex.
Montera Clavinova 2. 3. Montera de tre benen och de tre benstöden. Montera stöden till pedallådan. Se illustrationen nedan för att bekräfta i vilken riktning benen ska monteras. Bakre ben 3-1 Främre ben Främre ben 2-1. Montera och gör fast varje ben med fyra skruvar. 4 × 16 mm smala skruvar 6 × 40 mm skruvar 3-1. Gör fast de tre stöden till pedallådan med fyra smala skruvar (4 × 16 mm). 4. Res upp instrumentet till stående position. Ta tag i de främre benen vid lyftet. 2-2.
Montera Clavinova 5. 5-4. Passa in kabeln i spåret på enheten och gör Montera pedallådan. fast pedallådans baksida med två skruvar (6 × 20 mm). Dra sedan åt de två skruvarna som fästes i steg 5-2 ordentligt på pedallådans framsida. 5-1. Ta bort plastbandet och tejpen som fäster pedalkabeln vid pedallådans övre del. Tejp Plastband 6 × 20 mm skruvar 5-2. Fäst pedallådans framsida till enhetens nedre del genom att manuellt dra åt de två skruvarna (6 × 20 mm). 5-5.
Montera Clavinova 5-6. Sätt in pedalkabelns kontakt i pedaluttaget. 6-2. Sätt in nätadapterns likströmskontakt i DC Sätt in kontakten så att pilsidan är vänd framåt (mot klaviaturen). IN-uttaget. Tvinga inte in kontakten om den inte går lätt i. Kontrollera att den är vänd åt rätt håll och försök igen. 5-6 Sätt in pedalkabelns kontakt ordentligt i uttaget tills dess metalldel inte längre är synlig. Annars kan det hända att pedalen inte fungerar som den ska. 7.
Montera Clavinova 9. Om du vill kan du använda adapterhållarna för att fästa nätadaptern på instrumentets undersida. För specifika instruktioner, se broschyren som medföljer adapterhållarna. Montering av CLP-765GP Ta ut alla delar ur förpackningen och kontrollera att allt finns med. Klaviaturdel För att förhindra skador på kontaktpanelen under klaviaturdelen måste du placera klaviaturdelen på styrenplastskydden. Se också till att skydden inte vidrör kontaktpanelerna.
Montera Clavinova 1. Luta enheten mot väggen som visas nedan. 2. Montera de två främre benen och det bakre benet. Se illustrationen nedan för att bekräfta i vilken riktning benen ska monteras. FÖRSIKTIGHET Var försiktig så att inga fingrar kommer i kläm. Bakre ben Främre ben Främre ben Se till att klaviatursidan är vänd nedåt. 1-1. Lägg ut ett stort och mjukt tyg, t.ex. en filt (se bilden), för att skydda golv- och väggytor. 6 × 40 mm skruvar 1-2.
Montera Clavinova 3-2. Passa in kabeln i spåret på enheten och gör fast pedallådan med fyra skruvar. 4. Res upp instrumentet till stående position. Ta tag i de främre benen vid lyftet. 6 × 20 mm skruvar 3-3. Sätt in pedalkabelns kontakt i pedaluttaget. Sätt in kontakten så att pilsidan är vänd framåt (mot klaviaturen). Tvinga inte in kontakten om den inte går lätt i. Kontrollera att den är vänd åt rätt håll och försök igen.
Montera Clavinova 6. Skruva på justerskruven tills den ligger ordentligt an mot golvet. 8. Om du vill kan du använda adapterhållarna för att fästa nätadaptern på instrumentets undersida. För specifika instruktioner, se broschyren som medföljer adapterhållarna. Nätadapter 7. Montera hörlurshängaren. Montera hörlurshängaren med de två smala skruvarna (4 × 10 mm) enligt bilden.
Specifikationer Specifikationer (CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735) Se sidan 137 för specifikationer för CLP-795GP och CLP-765GP.
Specifikationer Items Effects Types Functions CLP-785 CLP-775 CLP-745 Intelligent Acoustic Control (IAC) Yes Stereophonic Optimizer Yes Dual Yes Split Yes Duo Songs (MIDI) Preset Recording Number of Preset Songs Yes 25 Voice Demo Songs + 50 Classics + 303 Lesson Songs 21 Voice Demo Songs + 50 Classics + 303 Lesson Songs Number of Songs 250 Number of Tracks 16 Data Capacity Playback Data Capacity Format Playback Approx. 500 KB/Song Approx.
Specifikationer Items Power Supply CLP-785 AC Adaptor Power Consumption CLP-745 PA-500 60 W (When using PA-500 AC adaptor) Auto Power Off Included Accessories CLP-775 CLP-735 PA-300C 50 W (When using PA-500 AC adaptor) 40 W (When using PA-500 AC adaptor) 18 W (When using PA-300C AC adaptor) Yes • Owner’s Manual • Warranty* • “50 Classical Music Masterpieces” Music Book • Online Member Product Registration • Bench* • (CLP-785, CLP-775, CLP-745) Power cord*/AC adaptor* PA-500 • (CLP-735) Power co
Specifikationer Specifikationer (CLP-795GP, CLP-765GP) Se sidan 134 för specifikationer för CLP-785, CLP-775, CLP-745 och CLP-735.
Specifikationer Items Songs (MIDI) Preset Recording Number of Preset Songs CLP-795GP CLP-765GP 25 Voice Demo Songs + 50 Classics + 303 Lesson Songs 21 Voice Demo Songs + 50 Classics + 303 Lesson Songs Number of Songs 250 Number of Tracks 16 Data Capacity Playback Data Capacity Format Playback Approx. 500 KB/Song Approx. 500 KB/Song SMF (Format 0, Format 1) Recording Songs (Audio) Format Functions SMF (Format 0) Recording Time (max.) 80 minutes/Song Playback .wav (44.
Specifikationer Items Separately Sold Accessories (May not be available depending on your area.) CLP-795GP CLP-765GP • Headphones HPH-150, HPH-100, HPH-50 • (CLP-795GP) Footswitches FC4A, FC5 • (CLP-795GP) Foot controller FC7 • AC adaptor PA-500 • USB Wireless LAN Adaptor UD-WL01 • Wireless MIDI Adaptor MD-BT01, UD-BT01 * Innehållet i denna bruksanvisning gäller de senaste specifikationerna vid publiceringsdatumet.
Register Siffror F 50 Classical ............................................................... 44, 109 Felsökning .......................................................................113 Filoperationer ...................................................................65 Flytta ..................................................................................68 Format (Song) ..................................................................43 Formatera (USB-flashminne) ................................
Register MASTER VOLUME ........................................................21 Meddelandelista .............................................................111 Metronom .........................................................................39 Metronome/Rhythm-meny ............................................95 MIDI ..................................................................................99 MIDI Reference (MIDI-referens) ....................................8 MIDI till Audio ...................
Om Bluetooth Bluetooth-kapacitet Modellerna CLP-785 CLP-775, CLP-745, CLP-795GP och CLP-765GP är utrustade med Bluetooth-funktionen. Det kan dock hända att även dessa modeller inte stödjer Bluetooth, beroende på vilket land du köpte produkten i. Om Bluetooth-logotypen finns angiven på kontrollpanelen innebär det att produkten är utrustad med Bluetoothfunktionen.
MEMO 143
For EU countries BG Bulgarian ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ LT Lithuanian SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol på produkter, förpackningar och dokument innebär att använda elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med vanligt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning.
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. FRANCE NORTH AMERICA Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.