Owner manual

¡Vor dem Spielen
•Im Hinblick auf richtige Betriebsspannung prüfen.
Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild auf der
Rückseite des Clavinova angegeben. Bei einigen Typen ist
ein Spannungsumschalter eingebaut. Dieser liegt ggf. an
der Unterseite des Clavinova. Ihr Clavinova ist auf die in
ihrem Wohngebiet vorhandene Spannung eingestellt.
Wenn Sie im Zweifel sind oder umziehen, fragen Sie bei
einem qualifizierten Techniker nach.
•Anbringen des Notenständers.
Führen Sie den Notenständer in die beiden Löcher auf der
Oberplatte ein.
•Anschluß der Pedale.
Bei Verwendung des Ständers die Stecker der beiden aus
dem Pedalkasten des Ständers kommenden Kabel an die
Buchsen DAMPER und SOFT/SOSTENUTO an der
Rückplatte des Keyboards anschließen. (Der graue
Stecker wird an DAMPER angeschlossen und der
schwarze an SOFT/SOSTENUTO.)
Wenn der Ständer nicht verwendet wird, dann kann der
Fußschalter (FC-5) verwendet werden. Der Stecker des
Fußschalters kann an sowohl die Buchse DAMPER als
auch SOFT/SOSTENUTO angeschlossen werden.
¡Beginn des Spielens
Stellen Sie zuerst sicher, daß der Netzstecker fest in eine
Wandsteckdose eingesteckt ist. Dann:
1. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter
(POWER) ein.
POWER
lONJIOFF
a
2. Stellen Sie den Hauptlautstärkeregler (MASTER
VOLUME) nach Wunsch ein.
MASTER VOLUME
MIN
I I I
(
I I I I I I I
MAX
3. Wählen Sie die gewünschte Stimme.
O O o o o
PIANO E PIANO HARPSI- VIBES
2 CHORD
0 O O
PIANO HARPSI-
1 2 CHORD
00000/000
CLP-300 CLP-200
4. Beginnen Sie zu spielen.
Es ist möglich, bis zu 16 Noten gleichzeitig zu spielen.
• Anschlagsstärke
Ihr Clavinova reagiert beim Spielen auf die Anschlags
stärke mit leichten Variationen in Ton und Timbre. Die
Stärke der Variation hängt von der gewählten Stimme ab.
*Wenn die Tastatur stark angeschlagen wird, die Lautstärke auf einen
geeigneten Wert einstellen.
¡Effekte und Bedienungselemente
o
STEREO
SYMPHONIC
TRANSPOSER/
O
©
MIDI
O
(2)
•STEREO SYMPHONIC (Abb.®)
Durch Drücken dieses Schalters erhalten Sie einen Stereo
klang mit ausgedehnter Ambience.
•Effekte des Einsatzes der Pedale
Drei verschiedene Effekte können durch Verwendung der
Pedale, nämlich DAMPER, SOFT und SOSTENUTO
erzielt werden. Bei Verwendung des Ständers steuert das
rechte Pedal den DAMPER-Effekt und das linke sowohl
SOFT als auch SOSTENUTO. Die gleichen gesteuerten
Effekte können bei Verwendung des Fußschalters (FC-5)
durch Anschluß an entweder Buchse DAMPER oder
SOFT/SOSTENUTO erzielt werden.
• DAMPER
Durch Drücken des rechten Pedals des Ständers oder des
Fußschalters (FC-5) wird bewirkt, daß der Ton anhält,
auch nachdem die Taste losgelassen ist, ähnlich wie bei
einem akustischen Piano.
•SOFT
Durch Drücken des linken Pedals des Ständers oder des
Fußschalters (FC-5) wird der Klang gemildert.
• SOSTENUTO(Dieser Effekt wird durch Umschalten
Pedals SOFT erhalten.)
Bei Betätigung des SOSTENUTO-Pedals, klingt dessen
Effekt nur zusammen mit Tönen, deren Tasten dabei
gedrückt gehalten werden, was eine Resonanz ähnlich
dem DAMPER-Effekt erzeugt. Je nach der gespielten
Musik kann zwischen den beiden Effekten mit diesem
Pedal auf folgende Weise umgestellt werden.
Umschalten zwischen SOFT und SOSTENUTO
Durch Drücken und Gedrückthalten der Taste
TRANSPOSER/MIDI auf dem linken Pedal des Ständers
oder auf dem Fußschalter (FC-5), angeschlossen an die
Buchse SOFT/SOSTENUTO, wird bewirkt, daß
Lämpchen STEREO SYMPHONIC aufleuchtet und
anzeigt, daß das gerade gedrückte Pedal für den Effekt
SOSTENUTO eingesetzt wird.
* Das Lämpchen zeigt an, daß die Pedaleinstellung nur so lange gilt,
wie die Taste TRANSPOSER/MIDI gedrückt wird. Sobald diese Taste
freigegeben wird, zeigt das Lämpchen erneut an, wie der Effekt
STEREO SYMPHONIC momentan eingestellt ist.
Wenn das Pedal zurück auf SOFT gestellt werden soll,
erneut die Taste TRANSPOSER/MIDI drücken. Das
Lämpchen STEREO SYMPHONIC erlischt, und das
Pedal steuert erneut den Effekt SOFT.
* Beim Einschalten des Geräts wird die Fimktion dieses Pedals immer
automatisch auf SOFT gestellt.
•TRANSPOSER (Abb.(D)
Mit diesem Merkmal können Sie die Tonlage des gesamten
Instrumentes in Halbtonschritten umstellen.
r~~~—~^....................................................
....
.............................
_ (CLP-300)
----------------------------------------------------------- ......................................
1
..........................
(CLP-200) ----------------------------------------------------------------------------------------
I
11irinnr
_J
liir innrir
m 11
Cj
inr
11
w ir TlUTIli
1 i
1
_______________
f:
(CLP-300) (CLP-200)
Zur Tonlagenregelung {C3 - H3 )
Zur Transponierung {F#5 ~ F6 )
Zur Tonlagenregelung