Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones YAMAHA
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "danger ous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. The exclamation point within an equilateral tri DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Introduction Contents We would like to express our thanks for your purchase of the Yamaha Clavinova CLP-300 or CLP-200.This instrument has the following features. •YAMAHA’S exclusive AWM (Advanced Wave Memory) tone generation, which performs digital processing based on sampling of the various nuances of an acoustic piano, creates a timbre extremely close to that of an acoustic piano, resulting in a high-quality piano sound.
• Long screws (gold) 4 pcs. 1 • Lange Schraubçn (Gold) 4 St. • Vis longues (or), 4 pièces • Tornillos largos (dorados), 4 piezas § i § @ • • • • Long screws (bronze) 4 pcs. Lange Schrauben (Bronze) 4 St. Vis longues (bronze), 4 pièces Tornillos largos (de color bronce), 4 piezas • • • • Joint connectors 8 pcs. Verbindungsstücke 8 St.
Ständer de clavier del teclado (3) Connect boards (C) and (B). Connect boards (C) and (B), securing them firmly with the 4 short screws (bronze). (4) Connect boards (A) and (C). Install the joint connectors on the rear side of the board (A) as shown in the left illustration, making sure the arrow marks on the surface of the connectors point in the indicated direction, then secure board (JJ with the 4 long bronzecolored screws. (5) Slip in the keyboard.
¡Effekte und Bedienungselemente ¡Vor dem Spielen •Im Hinblick auf richtige Betriebsspannung prüfen. o Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild auf der Rückseite des Clavinova angegeben. Bei einigen Typen ist ein Spannungsumschalter eingebaut. Dieser liegt ggf. an der Unterseite des Clavinova. Ihr Clavinova ist auf die in ihrem Wohngebiet vorhandene Spannung eingestellt. Wenn Sie im Zweifel sind oder umziehen, fragen Sie bei einem qualifizierten Techniker nach.
Zum Anheben der Tonlage: Halten Sie die Tonlagentaste (TRANSPOSER) gedrückt und drücken Sie eine der Tasten zwischen 6 und F e. Zum Senken der Tonlage: Halten Sie die Tonlagentaste (TRANSPOSER) gedrückt und drücken Sie eine der Tasten zwischen Fff 5 und H3. * Auch beim Ausschalten des Instruments wird automatisch die normale Tonlage wieder eingestell. •Tonhöhenregler Mit diesem Merkmal können Sie die Tonlage des gesamten Instrumentes fein einstellen.
Steuerung der MIDI-Funktion ■Einsatz von MIDI Die MIDI-Funktion CLP-300, CLP-200 von Clavinova A) Bei eingeschaltetem Gerät •Der Empfangskanal ist CH 1. Bei OMNI ON kann aber jeder jeder Kanal empfangen werden. (Beim Ein schalten des Geräts wird automatisch OMNI ON eingeschaltet.) •Programmumstellimg ist möglich. (Bedingung zum Senden und Empfangen von Stimmennummem.) •Die Steuerumstellung ist der Status zum Senden und Empfangen von Steuersignalen für DAMPER und SOFT/SOSTENUTO.
Specifications Technische Daten Spécifications Especificaciones * Specifications subject to change without notice. *Anderungen ohne Vorankündigung Vorbehalten. *Sous toute réserve de modification des caractéristiques sans préavis. * Especificaciones sujetas a cambio sin prèvio aviso. CLP-300 CLP-200 KEYBOARD 88 KEYS (A-i-Cy) 76 KEYS (Eo-Gè) VOICE SELECTORS PIANO 1.2, E. PIANO, HARPSICHORD,VIBES PIANO 1.
Clavinova CLP-300/CLP-200 MIDI Implementation Chart Transmitted Recognized Date: 10/1, 1986 Version: 1.
YAMAHA YAMAHA CORPORATION P.O.