Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol på produkter, förpackningar och dokument innebär att använda elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med vanligt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning.
Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta identifiering i händelse av stöld. Modellnummer Serienummer Namnplåten hittar du på enhetens undersida.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER Förvara den här bruksanvisningen på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens. För nätadaptern VARNING FÖRSIKTIGHET • Den här nätadaptern är konstruerad enbart för användning med Yamahas elektroniska instrument. Använd den inte för något annat ändamål. • Se till att vägguttaget är lättåtkomligt när du ansluter och gör inställningar.
Om du upptäcker något onormalt • Om något av följande problem uppstår bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut nätkontakten ur uttaget. Låt därefter Yamahaservicepersonal kontrollera enheten. - Nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad. - Ovanlig lukt eller rök avges. - Något föremål har tappats i instrumentet. - Ljudet från instrumentet försvinner plötsligt under användning. - Om det finns sprickor eller skador på instrumentet.
MEDDELANDE Information Följ anvisningarna nedan för att undvika fel/skador på produkten, skador på data eller skador på andra föremål. Om upphovsrätt Hantering • Anslut inte produkten till offentliga Wi-Fi- nät och/eller Internet direkt. Den här produkten ska bara anslutas till Internet via en router med starka lösenordsskydd. Kontakta routerns tillverkare för information om metoder för bästa säkerhet.
Om bruksanvisningarna Dokumentationen och informationsmaterialet till det här instrumentet består av följande. Medföljande dokument Bruksanvisning (den här boken) Förklarar grundläggande operationer och funktioner för det här instrumentet. Läs denna bruksanvisning först. Onlinematerial (kan hämtas från webbplatsen) Reference Manual (endast på engelska, franska, tyska och spanska) Förklarar de avancerade funktioner i instrumentet som inte beskrivs i bruksanvisningen.
Innehåll FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER......................................................................................................................... 4 MEDDELANDE................................................................................................................................................... 6 Information ........................................................................................................................................................... 6 Om bruksanvisningarna.......
Spela unisont eller lägga till accenter till Style-uppspelning(Unison & Accent).......................................54 Ändra Chord Fingering-typ..............................................................................................................................56 Ändra splitpunkterna......................................................................................................................................... 58 4 Songer – Spela upp, öva och spela in Songer – 60 Spela upp Songer .....
Välkommen till nya DGX! DGX-670 har en färgdisplay och många avancerade funktioner som ökar ditt musikaliska nöje och expanderar dina möjligheter till skapande och framförande. Låt oss ta en titt … Autentiskt pianoljud Det här instrumentet har fantastiska piano-Voices, skapade med samplingar från konsertflygeln Yamaha CFX, som är vårt flaggskepp.
Lektionsfunktionerna är ett roligt sätt att lära sig Songer på, med noter som visas på displayen. När du till exempel övar högerhandsstämman kommer uppspelningen av vänsterhandsstämman och andra stämmor att vänta på att du spelar noterna korrekt. På så sätt kan du öva melodier och fraser smidigt – även om du är nybörjare.
Panelkontroller och anslutningar Främre panel 1 3 4 $ 5 6 2 7 8 9 ) @ ! # F PITCH BEND A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 1 [P]-brytare (vänteläge/på)............... sidan 16 Slår på strömmen eller försätter instrumentet i viloläge. 2 [MASTER VOLUME]-ratt ................ sidan 17 Justerar den allmänna volymen. 3 [DEMO]-knapp ................................. sidan 11 Spelar demomelodierna. 4 SONG-relaterade knappar ................
^ & * Panelkontroller och anslutningar E ( B A % D C F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 ^ [PLAYLIST]-knapp........................... sidan 80 Tar fram Playlist-displayen, där du kan hantera din repertoar. & [MIC SETTING]-knapp.................... sidan 77 Tar fram den display där du kan göra inställningar för mikrofonen. F6 G6 A6 B6 C7 E [USB TO DEVICE]-uttag ................. sidan 91 För anslutning av ett USB-flashminne eller en trådlös USB-nätverksadapter.
Baksidan 1 2 3 4 5 6 7 1 [USB TO HOST]-uttag ..................... sidan 92 6 [PHONES/OUTPUT]-uttag ............. sidan 98 För anslutning till en dator eller smart enhet, till exempel en smartphone eller en surfplatta. För anslutning av hörlurar eller externa enheter, såsom högtalare. 2 [AUX PEDAL]-uttag ........................ se nedan 7 DC IN-uttag ...................................... sidan 16 För anslutning av den medföljande pedalen eller fotpedaler som säljs separat.
En separat såld LP-1B/LP-1WH-pedalenhet kan anslutas till [PEDAL UNIT]-uttaget. När du ansluter pedalenheten ska du även montera den på klaviaturstativet L-300B/L-300WH, som säljs separat. Klaviaturstativet L-300B/L-300WH är avsett att användas med flera modeller. När du monterar klaviaturstativet för DGX-670 ska du se till att använda de skruvhål som indikeras med ”B” på stativets metallfästen. Mer information hittar du i monteringsanvisningen för stativet.
Förberedelser Strömförsörjning Anslut nätadapterns kontakter i den ordning som visas på bilden. DC IN-uttag (sidan 14) 2 Vägguttag Likspänningskontakt 3 1 Nätkabel Nätadapter Växelspänningskontakt Formen på kontakten varierar beroende på plats. VARNING Använd endast den angivna nätadaptern (sidan 107). Användning av fel nätadapter kan leda till skador på instrumentet eller överhettning.
FÖRSIKTIGHET Även när [P] -brytaren (vänteläge/på) är i vänteläge tillförs instrumentet en liten mängd ström. Dra ut nätkontakten från uttaget när du inte tänker använda instrumentet under en längre tid, samt i samband med åskväder. MEDDELANDE Det går inte att stänga av strömmen ens genom att trycka på [P]-brytaren (vänteläge/på) under inspelning eller editering, eller medan ett meddelande visas.
Göra grundinställningarna Utför vid behov grundläggande inställningar för instrumentet, såsom vilket språk som visas på displayen. 1 Ta fram hanteringsdisplayen. 1-1 Tryck på [MENU]-knappen för att ta fram Menu-displayen. 1-2 Använd markörknapparna [U][D][L][R] för att välja System och tryck sedan på [ENTER]-knappen. 1-3 Tryck på TAB-knappen [L] och välj Common-fliken. 1-3 1-1 1-2 2 2 Använd [1UD]–[8UD]-knapparna för att göra nödvändiga inställningar.
Grundläggande hanteringsåtgärder Displaybaserade kontroller LCD:n ger omfattande information om aktuella inställningar. Menyn eller parametrarna som visas kan väljas eller ändras via kontrollerna runt LCD:n.
[1UD]–[8UD]-knappar [1UD]–[8UD]-knapparna används för att välja eller justera inställningar (upp respektive ned) för funktioner som visas rakt ovanför dem. I den här bruksanvisningen beskrivs de övre knapparna som [U] och de nedre knapparna som [D]. För menyer som visas på denna del av displayen ska sifferknapparna [1U]–[8U] (övre) användas. För menyer som visas på denna del av displayen ska sifferknapparna [1D]–[8D] (nedre) användas.
Välja filer (Voice, Style, Song etc.) Hanteringen med dataratten är nästan samma som med markörknapparna. Efter att ha tagit fram filvalsdisplayen flyttar du markören genom att vrida på dataratten och trycker sedan på [ENTER]-knappen för att välja och ta fram filen. I de flesta fall när en fil eller en funktion som omnämns den här bruksanvisningen ska väljas används markörknapparna [U][D][L][R] för enkla val, men andra metoder går också bra.
Meddelanden som visas på displayen Ibland visas ett meddelande (en informations- eller bekräftelsedialogruta) för att underlätta hanteringen. När meddelandet visas trycker du på den av [1UD]–[8UD]-knapparna som motsvarar meddelandet. Direkt framtagning av önskad display – Direct Access Med den praktiska Direct Access-funktionen kan du direkt ta fram önskad display med bara en ytterligare enkel knapptryckning.
Huvuddisplayens konfiguration Displayen som visas när strömmen slås på är huvuddisplayen. Den här displayen visar aktuella grundinställningar såsom aktuellt Voice- och Style-val, så att du kan se dem snabbt. Huvuddisplayen är den du vanligtvis ser när du spelar på klaviaturen. Filvalsdisplayen för (sidan 24) för Style, Song, Voice eller Registration Memory bank kan också tas fram från den här displayen. För att göra detta använder du markörknapparna [U][D][L][R] för att markera önskad funktion.
7 Takt/taktslag Visar aktuell position (takt/taktslag) vid Style- eller Song-uppspelning. 8 Mikrofonindikator Visar den anslutna mikrofonens ingångsnivå (sidan 77). 9 Transponera Här visas transponeringsvärdet i halvtonssteg (sidan 44). Filvalsdisplayers konfiguration På displayen för val av fil kan du välja ljud, kompstilar och andra data (filer). Displayen för val av fil visas när du trycker på någon av VOICE- eller STYLE-kategoriknapparna, t.ex. SONG [SELECT]-knappen osv.
Ta fram en mapp på högre nivå När det finns filer i en mapp visas en uppåtpil längst ned till höger på displayen så att du kan ta fram en mapp på högre nivå genom att trycka på [8U]-knappen. Exempel på displayen för val av förprogrammerad Voice Förprogrammerade Voices är kategoriserade och lagrade i mappar. Grundläggande hanteringsåtgärder Närmast högre nivå (i detta fall en mapp) visas. Varje mapp som visas på den här displayen innehåller kategoriserade Voices.
Filhantering Du kan spara, namnge, kopiera, flytta och ta bort filer och du kan skapa mappar för hantering av filerna med knapparna som finns längst ned i filvalsdisplayen. Mer information om filvalsdisplayen finns på sidan 24. OBS! Innan du använder ett USB-flashminne bör du läsa ”Ansluta USB-enheter” på sidan 91. Spara en fil Du kan spara dina data (t.ex. Songer som du spelat in) som en fil på instrumentet eller USB-flashminnet.
5 Tryck på [8U]-knappen (OK) för att spara filen. Om samma filnamn redan finns visas ett meddelande som frågar om du vill skriva över eller inte. Om inte, trycker du på en av [6UD]-knapparna (No) och anger ett annat namn. Den sparade filen placeras automatiskt i bokstavsordning bland de andra filerna. Skapa en ny mapp Du kan skapa mappar för att lättare kunna hitta dina originaldata.
Byta namn på en fil/mapp Du kan byta namn på filer/mappar. OBS! • Det går inte att byta namn på filer och mappar på Preset-fliken. • Det går inte att byta namn på PianoRoom-mappen (sidan 37). 1 På filvalsdisplayen väljer du den flik (User eller USB1) du vill byta namn på med hjälp av TAB-knapparna [L][R]. 2 Se till att filhanteringsmenyn visas nedtill på displayen. Om menyn inte visas trycker du på [8D]-knappen (File) för att ta fram den. 3 Tryck på [1D]-knappen (Name).
Kopiera eller flytta filer Du kan kopiera eller klippa ut filer och klistra in dem på en annan plats (mapp). Du kan även kopiera mappar (men inte flytta dem) med hjälp av samma procedur. OBS! • Det går inte att flytta filer på Preset-fliken eller i PianoRoom-mappen (sidan 37). • Skyddade Songer såsom förprogrammerade Songer som kopierats till User-fliken anges med ”Prot.1” ovanför Songens namn i Song Selection-displayen. Dessa kan inte kopieras eller flyttas till USB-flashminnen.
Ta bort filer/mappar Du kan ta bort enskilda eller flera filer/mappar. OBS! • Det går inte att radera filer på Preset-fliken. • Det går inte att ta bort PianoRoom-mappen (sidan 37). 1 På filvalsdisplayen väljer du den flik (User eller USB1) som innehåller den fil/mapp du vill ta bort med hjälp av TAB [L][R]-knapparna. 2 Se till att filhanteringsmenyn visas nedtill på displayen. Om menyn inte visas trycker du på [8D]-knappen (File) för att ta fram den. 3 Tryck på [5D]-knappen (Delete).
Ange tecken Det här avsnittet beskriver hur du skriver in tecken när du ska namnge filer/mappar, osv. Tecken skrivs in på displayen som visas nedan. 3 1 4 Grundläggande hanteringsåtgärder 2 OBS! • Följande tecken kan inte användas i fil- och mappnamn: \ / : * ? ” < > | • Filnamn eller mappnamn kan innehålla upp till 50 tecken. 1 Ändra typ av tecken genom att trycka på [1U]-knappen.
Andra tecken – inskrivning Radera tecken Flytta markören till det tecken som du vill radera med hjälp av dataratten och tryck på [7D]-knappen (Delete). Håll ned [7D]-knappen (Delete) för att radera alla tecken på raden samtidigt. Skriva in specialtecken eller mellanslag 1 2 Tryck på [6D]-knappen (Symbol) för att ta fram listan med specialtecken. Flytta markören med dataratten till önskat specialtecken eller mellanslag och tryck sedan på [8U]-knappen (OK).
Säkerhetskopiera data Du kan säkerhetskopiera alla data som sparats på User-enheten (förutom skyddade Songer) och instrumentets alla inställningar till ett USB-flashminne som en enda fil (filtillägg: bup.). Säkerhetskopian på datorn kan återställas till instrumentet igen, vilket gör att du kan hämta panelinställningar och framförandedata som du har skapat tidigare. Mer information om inställningar som kan säkerhetskopieras finns i kolumnen Backup/Restore i Parameter Chart i Data List på webbplatsen.
Återställa fabriksinställningarna (Initiera) Håll ned tangenten längst till höger (C7) på klaviaturen och slå på strömbrytaren. Detta återställer (eller initierar) alla inställningarna (som kallas systeminställningsparametrar) till fabriksstandard, med undantag för Language (sidan 18), Owner Name (sidan 18) och informationen för Bluetooth-koppling (sidan 96). Se Parameter Chart i Data List på webbplatsen för detaljer om vilka parametrar som ingår i systeminställningen.
1 Piano Room – För ett optimalt pianoframförande – Piano Room-funktionen är till för de som smidigt och bekvämt vill kunna spela på instrumentet som ett piano med optimalt resultat. Det spelar ingen roll vilka inställningar du har gjort från panelen, du kan öppna de optimala inställningarna för pianospelande direkt, med en enda knapptryckning. Du kan också ändra piano-inställningarna efter önskemål.
Göra detaljerade inställningar i Piano Room Du kan ändra inställningarna för Piano Room, till exempel anslagskänslighet, som du vill. 1 I piano Room-displayen använder du [8UD]-knapparna för att ta fram inställningsdisplayen och sedan ändrar du inställningarna med [1UD]–[8UD]knapparna. [1UD]/ [2UD] Master Tune Anger instrumentets tonhöjd i steg om 1 Hz. [3UD]/ [4UD] Brightness Bestämmer ljudets klangfärg. Högre värde resulterar i ljusare ljud.
Spela in ditt framförande i Piano Room I Piano Room-displayen trycker du på en av [1UD]-knapparna (I) för att sätta inspelningen i vänteläge. 3 2 Börja spela på klaviaturen för att starta inspelningen. Du kan även starta inspelningen genom att trycka på [2UD]/[3UD] (R)-knapparna. Under inspelning blinkar ”Recording”. 3 När ditt framförande är klart trycker du på en av [4UD]/[5UD]-knapparna (J) för att stoppa inspelningen.
2 Voices – Spela på klaviaturen med olika ljud – Instrumentet har flera mycket verklighetstrogna instrumentala Voices, bland annat piano, gitarr, stråkar och blåsinstrument med mera. Spela förprogrammerade Voices Voices kan spelas upp via tre klaviaturstämmor: Main, Layer och Left. Med dessa spellägen kan du spela en enskild Voice (Main), två olika Voices tillsammans (Main och Layer) eller spela flera olika Voices samtidigt på vänster och höger del av klaviaturen (Main/Layer och Left).
Välj önskad Voice med hjälp av markörknapparna [U][D][L][R]. Du tar fram de andra sidorna genom att trycka på de knappar ([1U]–[7U]) som motsvarar sidnumren (P1, P2 ...) eller genom att trycka på samma VOICE-kategoriknapp upprepade gånger. När du trycker på [8U]-knappen tas andra Voice-kategorier (mappar) fram, inklusive kategorier som inte har några VOICE-kategoriknappar. OBS! Voice-egenskaperna anges ovanför namnet på den förprogrammerade Voicen. För mer information, se sidan 40.
Voice-egenskaper Det finns olika Voice-typer och vissa typer som beskrivs nedan kräver särskilda överväganden vid framförandet. Dessa särskilda typer har en indikering ovanför (eller i ikonen till vänster om) Voice-namnet på Voice Selection-displayen eller huvuddisplayen. Förklaringar av de andra Voice-typerna finns i Reference Manual på webbplatsen. • VRM Voices (sidan 41) Dessa återskapar den karaktäristiska strängresonansen hos ett akustiskt piano. • Super Articulation (S.
Ta fram lämpliga inställningar för pianoframförande (Piano Reset) Du kan enkelt återställa lämpliga inställningar för att spela instrumentet som ett piano, oavsett vilka inställningar du har gjort på panelen. Med den här funktionen, som kallas ”Piano Reset”, kan du spela CFX Grand Voice över hela klaviaturen. OBS! Den här funktionen kan inte användas medan Piano Room-displayen (sidan 35) visas. Håll ned [PIANO ROOM]-knappen i minst två sekunder. 2 Ett meddelande visas på displayen.
Spela Super Articulation-ljud De två Super Articulation-ljuden gör det möjligt att åstadkomma subtila musikaliska skiftningar enbart med hjälp av speltekniken. ”S.Art!” visas ovanför Voice-namnet för Super Articulation Voices på Voice Selection-displayen eller huvuddisplayen. Super Articulation Voice För framförandeinstruktioner kan du ta fram informationsfönstret för vald Super Articulation Voice genom att trycka på [6D]-knappen (Info) på Voice Selection-displayen.
Ställa in klaviaturens anslagskänslighet Du kan justera anslagskänsligheten för instrumentet (hur ljudet ska reagera på ditt sätt att slå an tangenterna). Denna inställning påverkar inte klaviaturens fysiska motstånd. 1 Ta fram hanteringsdisplayen. [MENU] → markörknapparna [U][D][L][R] Controller, [ENTER] → TAB [R] Setting → markörknapp [U] 1 Touch Response. 2 Använd [1UD]–[7UD]-knapparna till att ställa in anslagskänsligheten.
Använda metronomen Tryck på [METRONOME]-knappen för att starta eller stoppa metronomen. Metronomen återger ett klickljud som ger dig korrekt vägledning för tempot när du övar, eller bara vill kontrollera hur ett visst tempo känns. Metronomens tempo kan justeras på samma sätt som Style-tempo (sidan 52). OBS! Du kan ändra taktarten, volymen och ljudet för metronomen på displayen som tas fram via [MENU] markörknapparna [U][D][L][R] Metronome Setting, [ENTER] markörknapp [U] 1 Metronome.
Finjustera tonhöjden Tonhöjden för hela instrumentet är förinställd på 440,0 Hz med liksvävande temperatur. Denna grundstämning kan ändras på displayen som tas fram med via [MENU] → markörknapparna [U][D][L][R] Master Tune/Scale Tune, [ENTER]. Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen. OBS! Du kan också justera tonhöjden för varje klaviatur stämma (Main/Layer/Left) i displayen som tas fram via [MENU] markörknapparna [U][D][L][R] Voice Setting, [ENTER] TAB [L][R] Tune.
2 Använd markörknapparna [U][D] för att välja sidan och använd sedan [1UD]– [7UD]-knapparna för att lägga effekter på Voices. 1 [1UD]– [3UD] DSP Slår på eller av DSP-effekten (Digital Signal Processor) för respektive klaviaturstämma. Med de digitala effekter som finns inbyggda i instrumentet kan du skapa atmosfär och djup i din musik på flera olika sätt, till exempel lägga till efterklang så att det låter som om du spelar i en konsertsal. OBS! Effekttypen kan ändras.
Avancerade funktioner Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen, kapitel 2.
3 Styles – Spela rytm och ackompanjemang – Instrumentet har olika bakgrundsackompanjemang och rytmspår (s.k. ”Styles”) i flera olika musikgenrer, inklusive pop och jazz och många fler. Med funktionen automatiskt ackompanjemang som känner av ”ackorden” automatiskt kan du skapa ett bakgrundsackompanjemang automatiskt genom att helt enkelt spela på klaviaturen. Trots att du spelar alldeles ensam kan du återskapa ljudet av ett helt band eller en orkester.
4 Tryck på STYLE CONTROL [SYNC START]-knappen för att aktivera synkroniserad start (sidan 50). 5 Så snart du spelar på klaviaturen startar uppspelningen av vald Style. OBS! • Om du vill göra ackompanjemanget enklare slår du på [SIMPLE]-knappen. Om du gör det aktiveras endast rytm och bas, medan andra stämmor stängs av (sidan 53). • Du kan skapa variationer och förändra känslan i en Style genom att slå på eller av kanaler eller ändra Voices (sidan 53).
Spela upp en Style Starta och stoppa uppspelning [START/STOP]-knappen Startar uppspelning av rytmstämman för aktuell Style. Tryck på denna knapp igen för att stoppa uppspelningen. Spela upp både rytm och automatiskt ackompanjemang ([ACMP]-knappen) Om du aktiverar [ACMP]-knappen kan både rytmstämman och det automatiska ackompanjemanget spelas upp enligt tolkade ackord under Style-uppspelning. OBS! • Rytmen hörs inte i vissa Styles.
Ändra variation (sektioner) under uppspelning av en Style Varje Style har fyra olika Main-sektioner, fyra fill-in-sektioner och en break-sektion. Använda på rätt sätt kan dessa sektioner få ett framförande att låta mer dynamiskt och professionellt. Man kan när som helst växla mellan olika sektioner medan en Style spelas upp. MAIN VARIATION [A]–[D]-knapparna Tryck på en av MAIN VARIATION [A]–[D]-knapparna för att välja Main-sektion (lampan kommer att lysa orange).
Automatiskt byte av One Touch Settings med Main-sektionerna (OTS-länk) One Touch Setting (OTS) är en praktisk funktion som gör att du kan ta fram de lämpligaste panelinställningarna (Voices, effekter etc.) för den Style du har valt. När [OTS LINK]-knappen är påslagen och du trycker på en annan MAIN VARIATION-knapp (A–D) tas automatiskt en One touch-inställning som passar den valda Main-sektionen fram.
Du kan ändra tempot under uppspelning av en Style eller Song genom att slå an [TEMPO/TAP]-knappen två gånger i önskat tempo. När uppspelningen av en Style eller Song stoppas kan du genom att slå an [TEMPO/TAP]-knappen (fyra gånger för 4/4-takt) starta uppspelningen av Stylens rytmstämma i det tempo du slog an. Spela upp endast rytm- och basstämmorna i Stylen Slå på eller av varje stämma (kanal) i vald Style Varje Style innehåller av kanalerna nedan.
2 Tryck på [1D]–[8D]-knapparna för att slå på eller av kanalerna. Om du vill lyssna på en enda kanal håller du ned knappen för den kanalen så att kanalen ställs på Solo. Du stänger av Solo genom att trycka en gång till på samma knapp. Byta Voice för varje kanal Tryck på en av [1U]–[8U]-knapparna för motsvarande kanal för att ta fram Voice-valsdisplayen (sidan 39) och välj sedan önskad Voice. OBS! Inställningarna kan sparas i Registration Memory (sidan 81).
3 Använd [2UD]/[3UD]-knapparna (Unison Type) för att välja typ av Unisonfunktion. • All Parts: Lämpligt för enhandsframförande. I den här typen spelas alla ackompanjemangsstämmor unisont med ditt framförande. Detta är relativt lätt att använda, även för en nybörjare. • Split: Lämpligt för tvåhandsframförande. I den här typen är delas klaviaturen av Left Split Point (sidan 58) och de ackompanjemangsstämmor som passar för respektive hand spelas unisont med ditt framförande var för sig. T.ex.
Ändra Chord Fingering-typ Chord Fingering-typen bestämmer hur ackorden ska tolkas när du spelar tillsammans med Styleuppspelning med [ACMP]-knappen påslagen. 1 2 Ta fram hanteringsdisplayen. [MENU] → markörknapparna [U][D][L][R] Split Point/Chord Fingering, [ENTER] → TAB [R] Chord Fingering Använd [2UD]–[4UD]-knapparna för att välja en Chord Fingering-typ.
Detta läge tolkar ackord över hela klaviaturomfånget. Ackorden tolkas på liknande sätt som vid Fingered, även om du delar upp tonerna mellan din vänstra och högra hand. Du kan helt fritt spela bastoner med din vänstra hand och ackord med din högra, eller tvärtom. AI Fingered Detta läge är i grunden detsamma som Fingered, men med den skillnaden att mindre än tre toner behövs för att indikera ett ackord (baserat på föregående spelat ackord, etc.).
Ändra splitpunkterna. Den tangent som delar in klaviaturen i två eller tre områden kallas för ”splitpunkt”. Det finns två typer av splitpunkter: ”Left Split Point” och ”Style Split Point”. ”Left Split Point” delar in klaviaturen i vänsterstämmeområde och Main-stämmeområde medan ”Style Split Point” delar in klaviaturen i ackordsområde för Style-uppspelning (sidan 49) och Main- eller vänsterstämmeområde.
Avancerade funktioner Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen, kapitel 3.
4 Songer – Spela upp, öva och spela in Songer – För det här instrumentet syftar ”Song” på de MIDI-data som är förprogrammerade Songer, kommersiella filer i MIDI-format, etc. Förutom att spela upp en Song och lyssna på den kan du även spela med i en Song på klaviaturen och spela in ditt eget framförande som en Song. MIDI och ljud Det finns två sorters data som kan spelas in och upp på detta instrument: MIDI-Songer och ljudfiler.
1 Tryck på SONG [SELECT]-knappen för att ta fram displayen för val av melodi. 2 3 2 Använd TAB [L][R]-knapparna för att välja den plats (Preset, User eller USB1) där önskad Song finns. OBS! • USB1-fliken visas bara när ett USB-flashminne är anslutet till [USB TO DEVICE]-uttaget. • PianoRoom-mappen på User-fliken innehåller Songer som spelats in i Piano Room (sidan 37). Välj önskad Song med hjälp av markörknapparna [U][D][L][R].
Hantering i samband med uppspelning Paus Tryck på [R/K]-knappen (Spela upp/paus) under uppspelningen. Om du trycker på knappen en gång till återupptas Song-uppspelningen från samma position. Synkrostart Du kan starta uppspelningen så fort du spelar på klaviaturen. När uppspelningen har stoppats trycker du på [R/K]-knappen (Spela upp/paus) och [LL]-knappen (Snabbspolning bakåt) samtidigt. [R/K]knappen (Spela upp/paus) blinkar för att indikera vänteläge.
Visa noter (Score) Du kan visa noterna (score) till en vald Song. Den här funktionen är inte bara tillgänglig för noterna till de förprogrammerade Songerna utan också för såväl Songer du har spelat in som kommersiella MIDI-filer (endast de som tillåter att enheter visar noter). Välj en Song (steg 1–3 på sidan 61). Tryck på SONG [SCORE/LYRICS]-knappen för att visa Score-displayen. Om Score-displayen inte visas trycker du på [SCORE/LYRICS]-knappen igen.
Visa sångtexter Om en Song innehåller sångtextdata kan de visas på instrumentets display. 1 2 Välj en Song (steg 1–3 på sidan 61). Tryck på SONG [SCORE/LYRICS]-knappen för att visa sångtextdisplayen. Om sångtextdisplayen inte visas trycker du på [SCORE/LYRICS]-knappen igen. När du trycker på knappen växlar du mellan noterna och sångtexten. Om Song-filen innehåller sångtextdata visas sångtexten på displayen. Du kan bläddra igenom hela sångtexten med TAB [L][R]-knapparna när Song-uppspelningen är stoppad.
Slå på eller av varje kanal i Songen En Song består av 16 separata kanaler. Vanligtvis är klaviaturstämmorna tilldelade kanalerna 1–3 och Stylestämmorna är tilldelade kanalerna 9–16. Du kan slå på eller av varje kanal för vald Song-uppspelning oberoende av varandra. 1 Tryck på [CHANNEL ON/OFF]-knappen flera gånger för att ta visa Channel On/ Off (Song)-displayen. 2 2 Slå på eller av kanalerna med [1UD]–[8UD]-knapparna.
3 Använd [7UD]-knapparna (Play Setting) för att ta fram Play Setting-fönstret. 4 4 Använd [6UD]-knapparna(Right) för att stänga av högerhandsstämman och använd sedan [8UD]-knapparna för att stänga fönstret. Högerhandsstämman tystas och guiden för högerhandsstämman aktiveras. Du kan nu spela denna stämma själv. OBS! • Om det behövs använder du [4UD]-knapparna (Extra) för att tysta extrastämmorna.
Repeterad uppspelning Song-repeteringsfunktionerna kan användas för att göra en repeterad uppspelning av en eller flera Songer eller ett specifikt omfång av takter inom en Song. Välja repeteringsläge för Song-uppspelning 1 Ta fram hanteringsdisplayen. [MENU] → markörknapparna [U][D][L][R] Song Setting, [ENTER] → TAB [L] Play → markörknapp [U] 1 Repeat Mode. 2 Använd [1UD]/[2UD]-knapparna (Repeat Mode) för att välja metod för repeterad uppspelning.
OBS! • Om du bara specificerar punkt A repeteras uppspelningen mellan punkt A och slutet av Songen. • Om du vill repetera Songen från början till en specificerad plats mitten: 1. Tryck på [A-B REPEAT]-knappen och starta därefter Song-uppspelningen. 2. Tryck på [A-B REPEAT]-knappen ännu en gång vid slutpunkten (B). 4 Öva på det angivna omfånget genom att upprepade gånger spela på klaviaturen tillsammans med Songen. Efter övningen trycker du på [A-B REPEAT]-knappen för att stänga av den.
4 Starta inspelningen. Du kan starta inspelningen genom att spela på klaviaturen, starta en Style eller trycka på SONG-knappen [R/K](Spela upp/paus). OBS! Du kan använda metronomen (sidan 44) under inspelningen, men metronomljudet spelas inte in. 5 När ditt framförande är klart trycker du på [REC]-knappen igen för att stoppa inspelningen. Ett meddelande kan visas där du ombeds att spara inspelade data. Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga meddelandet.
3 Håll ned [REC]-knappen, tryck på tillämpliga [1UD]–[8UD]-knappar för att ange önskade kanaler för ”Rec”. + När kanalen har ställts in på Rec visas följande fönster som indikerar stämtilldelningen för den valda kanalen. Om det behövs använder du dataratten för att ändra stämtilldelningen för den kanal som ska spelas in. Tryck på önskad kanalknapp igen för att avbryta ”Rec” status för kanalen. MEDDELANDE Tidigare inspelade data kommer att skrivas över om du ställer in kanaler med inspelade data på Rec.
Avancerade funktioner Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen, kapitel 4.
5 USB Audio Player/Recorder – Uppspelning och inspelningav Audio-filer – Med den praktiska USB-ljudspelar- och inspelningsfunktionen kan du spela upp ljudfiler (.wav) som har sparats på ett USB-flashminne – direkt från instrumentet. Och eftersom du kan spela in dina framföranden och inspelningar som ljudfiler (.wav) på ett USB-flashminne så kan du också spela upp filerna på datorn, dela dem med dina vänner och även spela in egna CD-skivor.
4 Välj önskad fil med hjälp av markörknapparna [U][D][L][R]. 5 OBS! Det tar något längre tid att läsa in ljudfiler än andra filer. Visa ljudfilsinformation Genom att trycka på [6D]-knappen (Info) visas informationsfönstret där du kan se filnamn, sökväg, samplingsfrekvens etc. för den valda filen. OBS! Om knappen inte visas trycker du på [8D]-knappen (Close) för att ta fram den. 5 Starta uppspelningen genom att trycka på [7D]-knappen (Audio Play).
Inställning av USB Audio Player I fönstret som öppnas med [8UD]-knapparna (Setting) i USB Audio Player-displayen kan du göra detaljerade inställningar som rör ljuduppspelning. [1UD]/ [2UD] Repeat Mode Väljer repeteringsläge för ljuduppspelning. • Off: Spelar igenom den valda filen och stoppar sedan. • Single: Spelar igenom den valda filen upprepade gånger. • All: Spelar igenom alla filer i den mapp där den aktuella filen finns och börjar sedan från början igen.
Spela in framförandet som ljud (USB-inspelning) Du kan spela in ditt framförande som ljudfil (WAV-format – 44,1 kHz samplingsfrekvens, 16 bitars upplösning, stereo) direkt på ett USB-flashminne. Med det här instrumentet kan du spela in upp till 80 minuter per inspelning.
5 Starta inspelningen med [3UD]-knapparna (R/K) och inled sedan framförandet. Förfluten inspelningstid visas i displayen under inspelning. Förfluten inspelningstid 6 MEDDELANDE Försök aldrig ta bort USB-flashminnet eller stänga av strömmen under inspelning. Det kan skada USB-enheten eller inspelningsdata. 6 När ditt framförande är klart trycker du på [4UD]-knapparna (J) för att stoppa inspelningen. Inspelade data sparas automatiskt till USB-flashminnet som en fil med namnet automatiskt angivet.
6 Mikrofon – Ansluta en mikrofon och Sjunga med i ditt eget framförande – Om du ansluter en mikrofon till [MIC INPUT]-uttaget kan du sjunga med i ditt framförande eller Song-/ ljuduppspelningen. Instrumentet återger din röst genom de inbyggda högtalarna. 1 Innan du slår på strömmen till instrumentet vrider du ned [MASTER VOLUME]ratten till lägsta läget. 2 Anslut mikrofonen till [MIC INPUT]-uttaget.
7 Justera volymbalansen mellan mikrofonljud och instrumentljud med [7UD]knapparna (Volume). Om det behövs justerar du mikrofonljudets stereoläge med hjälp av [4UD]-knapparna (Pan). Koppla ur mikrofonen 1. Vrid ned [MASTER VOLUME]-dataratten till ”MIN”. 2. Koppla ur mikrofonen från [MIC INPUT]-uttaget.
Avancerade funktioner Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen, kapitel 6.
7 Registration Memory/Spellista – Spara och hämta egna panelinställningar – Med Registration Memory-funktionen kan du spara (eller ”registrera”) panelinställningar som Voice och Style till en Registration Memory-knapp och sedan ta fram dina egna panelinställningar direkt med en enda knapptryckning. När du sparat mängder av data i Registration memory kan du använda spellistan för att hantera din repertoar så att du kan snabbt ta fram önskat Registration Memory för varje musikstycke.
Spara och återkalla egna panelinställningar med Registration Memory Lagra egna panelinställningar 1 Gör de önskade panelinställningarna, t.ex. för Voice, Styles och effekter. 2 Tryck på REGISTRATION MEMORY [MEMORY]-knappen för att ta fram Registration Memory-fönstret. 3 3 Använd markörknapparna [U][D][L][R] för att välja det alternativ som ska sparas och tryck sedan på [ENTER]-knappen för att ange (eller ta bort) motsvarande bock. Avbryt operationen genom att trycka på [8UD]-knapparna (Cancel).
5 Upprepa steg 1–4 om du vill registrera panelinställningar till andra knappar. De registrerade panelinställningarna tillämpas när du trycker på önskad nummerknapp. OBS! De numrerade knapparnas panelinställningar behålls även om strömmen slås av. Om du vill ta bort samtliga fyra lagrade panelinställningar trycker du ned B6-tangenten (B-tangenten längst till höger på klaviaturen) samtidigt som du slår på strömmen.
Hämta registrerade panelinställningar De sparade Registration Memory Bank-filerna kan hämtas på följande sätt. OBS! 1 Tryck på REGISTRATION MEMORY [BANK]-knappen för att ta fram Registration Bank Selection-displayen. 2 Välj önskad bank med hjälp av markörknapparna [U][D][L][R]. Visa Registration Bank-information Du kan ta fram informationsfönstret för att bekräfta vilka Voices och vilken Style som sparats till [1]–[4]-knapparna i en Registration Memory Bank genom att trycka på [6D]-knappen (Info).
Använda spellistor för att hantera en stor repertoar av panelinställningar Spellistan är användbar för att hantera flera låtlistor för dina framträdanden. Du kan välja önskade filer från en stor repertoar (det enorma antalet Registration Memory Bank-filer) och skapa en ny låtlista för varje framförande. Lägga till en post (länk till en bankfil) i en spellista Genom att lägga till poster i en spellista kan du direkt återkalla önskade Registration Memory Bank-filer från spellistan för varje framförande.
3-3 Om du trycker på [7D]-knappen (OK) stängs displayen och de nya posterna läggs till längst ned i spellistan. Lägga till en post med hjälp av sökfunktionen: 3-1 Använd [2UD]-knapparna (Search) för att ta fram Playlist Record Search-displayen. 3-2 Om det behövs använder du [1UD]/[2UD]-knapparna (Update) för att uppdatera de data som används för sökning.
5 Spara alla poster som en enda spellistefil. 5-1 Använd [8UD]-knapparna (Option) för att ta fram fönstret. 5-2 Använd [7UD]-knapparna (Select & Save) för att ta fram Playlist File Selectiondisplayen. 5-3 Spara posterna som en fil genom att följa instruktionerna på sidan 26. Återkalla egna panelinställningar via spellistan 1 Från Playlist-displayen använder du [8UD]-knapparna (Option) för att ta fram fönstret. Registration Memory-nummer som tas fram när en post lästs in.
1 På Playlist-displayen flyttar du markören till den post som ska flyttas med markörknapparna [U][D]. 2 Tryck på [6U]/[7U]-knappen (Move) för att flytta posten uppåt i listan eller på [6D]/[7D]-knappen (Move) för att flytta posten nedåt. 3 Spara den redigerade spellistefilen (steg 5 på sidan 86). Ta bort en post från spellistan 1 På Playlist-displayen flyttar du markören till den post som ska tas bort med markörknapparna [U][D]. 2 Använd [3UD]-knapparna (Delete) för att radera den valda posten.
8 Mixer – Ändra volymen och den tonala balansen – Med Mixern får du intuitiv kontroll över olika aspekter av klaviaturstämmorna och Song-/Style-kanalerna, inklusive volymbalans och ljudens klangfärg. Du kan justera nivåer och stereoposition (pan) för respektive Voice för optimal balans och stereobild, och du kan ange hur effekterna används. Grundläggande tillvägagångssätt 1 2 Tryck på [MIXER/EQ]-knappen för att ta fram Mixer-displayen.
Song1–8, Song9–16 3 Välj detta om du vill justera balansen mellan alla stämmorna (kanalerna) i en Song. Använd TAB [L][R]-knapparna för att välja sida för de parametrar som ska redigeras. Volume/Pan Justerar volym och panorering för varje stämma och ändrar Voice. Filter För justering av harmoniinnehållet (resonans) och ljudets klangfärg för varje stämma. Effect För val av en effekttyp och justering av dess djup för varje stämma.
Så här sparar du Song-displayinställningar: Registrera först de editerade inställningarna som del av Song-data (inställningsdata) och spara sedan Songen på User-enheten eller ett USB-flashminne. Om du vill hämta tillbaka inställningarna för framtida bruk väljer du den Song-fil som sparats här. 1. Ta fram hanteringsdisplayen. [MENU] → markörknapparna [U][D][L][R] Song Creator, [ENTER] 2. Använd TAB [L][R]-knapparna för att välja Setup-fliken. 3.
9 Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter – FÖRSIKTIGHET Stäng av strömmen till samtliga komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska komponenter. Innan strömmen slås på eller av för någon komponent ska alla volymnivåer ställas på minimum (0). I annat fall kan skador på komponenter, elstötar eller till och med permanent hörselnedsättning uppstå. MEDDELANDE Placera aldrig externa enheter i ett ostadigt läge. Det kan leda till att enheten ramlar ned och skadas.
Formatera ett USB-flashminne När ett USB-flashminne ansluts kan ett meddelande visas som anger att det anslutna USB-flashminnet inte är formaterat. Genomför i så fall en formatering. MEDDELANDE Formateringsoperationen tar bort alla tidigare data. Kontrollera att USB-enheten som du formaterar inte innehåller viktiga data. 1 2 Anslut ett USB-flashminne för formatering till [USB TO DEVICE]-uttaget. Ta fram hanteringsdisplayen.
OBS! • Anslut direkt utan att gå via en USB-hubb när du ansluter instrumentet till din dator med en USB-kabel. • Instrumentet börjar överföringen en kort stund efter att USB-anslutningen har upprättats. Överföra/ta emot ljuddata (USB Audio Interface-funktionen) Genom att ansluta en dator eller en smart enhet till [USB TO HOST]-uttaget via en USB-kabel kan digitala ljuddata sändas/tas emot.
Ansluta till en smart enhet ([AUX IN]-uttaget/Bluetooth/[USB TO HOST]-uttaget/trådlöst nätverk) Anslutning av en smart enhet, t.ex en smartphone eller surfplatta, har följande fördelar: • Genom att ansluta via [AUX IN]-uttaget (sidan 95) eller Bluetooth (sidan 96) kan du lyssna till ljudet från den smarta enheten genom instrumentets inbyggda högtalare. • Genom att ansluta via [USB TO HOST]-uttaget kan du kan överföra/ta emot ljuddata (USB Audio Interface-funktionen, sidan 93).
Lyssna på ljuduppspelning från en extern enhet via instrumentets högtalare ([AUX IN]-uttaget/Bluetooth/[USB TO HOST]-uttaget) Ljuduppspelning från den anslutna enheten kan skickas ut genom instrumentets högtalare. Om du ta in ljud ansluter du en extern enhet på något av sätten nedan.
Lyssna på ljuddata från en Bluetooth-utrustad enhet via det här instrumentet (Bluetooth Audio-funktionen) Innan du använder Bluetooth-funktionen bör du läsa ”Om Bluetooth” på sidan 97. Du kan spela upp ljuddata som sparats i en Bluetooth-utrustad enhet, t.ex en smartphone eller bärbar ljudspelare, på instrumentet och lyssna på det via den instrumentets inbyggda högtalare.
3 Använd [6UD]/[7UD]-knapparna (Pairing) för att länka till en Bluetooth-utrustad enhet. Om du vill ansluta din Bluetooth-utrustade enhet till instrumentet måste enheten först länkas ihop med instrumentet. När enheten har länkats ihop med det här instrumentet behöver den inte länkas igen. Du kan också starta länkningen genom att helt enkelt hålla ned [MENU]-knappen i tre sekunder (utan att behöva ta fram Bluetooth-displayen).
Ansluta hörlurar och extern högtalare ([PHONES/OUTPUT]-uttaget) [PHONES/OUTPUT]-uttaget kan användas för att ansluta hörlurar och för att skicka utsignalen till den anslutna enheten, till exempel en högtalare, inspelare eller dator. Instrumentets högtalare stängs av automatiskt när du ansluter något till det här uttaget. FÖRSIKTIGHET Använd inte instrumentet/enheten eller hörlurarna med hög eller obekväm volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan leda till permanent hörselnedsättning.
Ansluta en fotpedal ([AUX PEDAL]-uttaget) Den medföljande pedalen eller andra fotpedaler som säljs separat (FC3A, FC4A eller FC5) kan anslutas till [AUX PEDAL]-uttaget. Se sidan 14 för mer information. OBS! • Kontrollera att strömmen är frånslagen när du ska ansluta eller koppla ifrån pedalen. • Trampa inte ned pedalen samtidigt som du slår på strömmen. Om du gör det ändras pedalens polaritet, vilket innebär att funktionen blir den omvända.
10 Meny – Göra globala inställningar och använda avancerade funktioner – Menyn innehåller flera praktiska inställningar och verktyg för instrumentet. Här finns bland annat allmänna inställningar som påverkar hela instrumentet, och detaljerade inställningar för specifika funktioner. Här finns också avancerade Creator-funktioner, t.ex. för att skapa dina egna Styles och Songer. Grundläggande tillvägagångssätt I det här avsnittet beskrivs hur du tar fram displayen för varje funktion.
Funktionslista Menu1 Split Point/ Chord Fingering Beskrivning Regist Sequence/ Freeze Bestämmer splitpunkt och ackordtolkningsområde. Sidan 58 Kapitel 3 Chord Fingering Bestämmer Chord Fingering-typen. Sidan 56 Kapitel 3 Sidan 46 Kapitel 2 Registration Sequence Bestämmer ordningsföljden för framtagning av Registration Memory-inställningar när TAB [L][R]-knapparna eller pedalen används. – Kapitel 7 Freeze Bestämmer vilka inställningsgrupper (Voice, Style etc.
Menu2 Beskrivning Config 1, 2 Utility För att göra allmänna inställningar som högtalarutgång, AUX In Noise Gate, Audio Loopback, Stereophonic Optimizer och IAC, osv. Bruksanvisning Reference Manual Sidorna 17, 93, 95, 98 Kapitel 10 – Kapitel 10 Bestämmer vilka parametrar (effekt, splitpunkt etc.) som inte Parameter Lock ska ändras när panelinställningarna ändras via Registration Memory, One Touch Setting etc.
Felsökning Allmänt Ett klick- eller knäppljud hörs när strömmen slås på eller av. Detta är normalt. Elström överförs till instrumentet. Strömmen stängs av automatiskt. Detta är normalt på grund av den automatiska avstängningsfunktionen. Om så behövs, ställ in parametern för funktionen för automatisk avstängning (sidan 18). Det hörs störande ljud från högtalarna i instrumentet. Om en mobiltelefon används i närheten av instrumentet kan detta orsaka störande ljud.
Allmänt En befintlig fil visas inte. • Filtillägget (.MID, etc.) kan ha ändrats eller tagits bort. Byt namn på filen manuellt och lägg till lämpligt filtillägg på en dator. • Datafiler med namn överstigande 50 tecken kan inte hanteras av instrumentet. Namnändra filen och reducera antalet tecken till 50 eller mindre. Voice Det ljud som valts från Voice Selectiondisplayen hörs inte. Slå på PART ON/OFF-knappen för önskad stämma (sidan 38). Ett egendomligt ”svävande” eller ”dubblerat” ljud hörs.
USB Audio Player/Recorder Ett meddelande som anger att enheten är upptagen visas och inspelningen avbryts. • Kontrollera att du använder en kompatibel USB-flashminne (sidan 91). • Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme på USB-enheten (sidan 92). • Om du använder ett USB-flashminne som redan innehåller inspelade data bör du först kontrollera att det inte ligger någon viktig information på minnet och sedan formatera om det (sidan 92) innan du försöker spela in igen. Ljudfiler kan inte väljas.
Specifikationer Product Name Size/Weight Digital Piano Dimensions (W × D × H) Weight Control Interface Keyboard 21.4 kg (47 lb, 3 oz) Number of Keys Type Touch Response Other Controllers Pitch Bend-hjulet Display Voices 4.
Functions Recording Time (max.) Format WAV (44.1 kHz, 16-bit, stereo) Recording WAV (44.1 kHz, 16-bit, stereo) Time Stretch Yes Pitch Shift Yes Vocal Cancel Yes Piano Room Yes Registration Memory Number of Buttons Playlist Number of Records (max.) Control Lesson/Guide Overall Controls Metronome Tempo Range Transpose Tuning Scale Type Bluetooth (May not have this functionality depending on the country in which you purchased the product.) Yes 5 – 500, Tap Tempo -12 – 0 – +12 414.8 – 440.
Kompatibla format GM2 ”GM (General MIDI)” är ett av de vanligaste ljudallokeringsformaten. ”GM System Level 2” är en standardspecifikation som förbättrar original-”GM” och ger bättre kompatibilitet med Song-data. Den möjliggör större polyfoni, större urval av ljud, utbyggda ljudparametrar och integrerad effekthantering.
Register [1UD] – [8UD]-knappar ..................................................20 A A-B-repetering ................................................................ 67, 73 Accent ......................................................................................55 Ackompanjemang ..................................................................48 Ackordguiden .........................................................................59 Ackordtolkningsomfång ...............................................
O One Touch Setting (OTS) .....................................................52 OTS-länk .................................................................................52 P Paus ..........................................................................................62 Pedal ........................................................................................14 Pedalenhet ...............................................................................15 Piano Reset ..................................
Apache License 2.0 Copyright (c) 2009-2018 Arm Limited. All rights reserved. SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the License); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
For EU countries BG Bulgarian ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ LV Latvian VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [DGX-670] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html Ar šo Yamaha Music Europe GmbH deklarē, ka radioiekārta [DGX-670] atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. FRANCE NORTH AMERICA Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.