PS-11_表紙_cmyk071219.indd 3 HOW TO CARE FOR YOUR PIANO l SACHGEMÄSSE BEHANDLUNG IHRES PIANOS l ENTRETIEN DE VOTRE PIANO COMO CUIDAR SU PIANO l l ތໂ߀֬ۘౝ ìïéÑ áÄ èàÄçàçé l l 10.4.
ps-11本文071218.indd 1 07.12.
ps-11本文071218.indd 2 TO THE OWNER l Thank you for purchasing a Yamaha Piano. The piano is among the most versatile of musical instruments, but it is also one of the most complex and delicate. Yamaha pianos are extraordinarily rugged–built by a combination of traditional craftsmanship and advanced acoustic technology. But even the finest instrument needs proper care to give long life and dependable service.
ps-11本文071218.indd 3 PROVIDE ENOUGH VENTILATION l Pianos need ventilation, but the wrong kind of ventilation can damage them. The best location for your piano is in the center of the room or against a wall which divides two rooms. If possible, avoid placing it next to an exterior wall where outside weather conditions might cause tone quality and volume to suffer. If there is no other choice, however, at least make sure that the piano has adequate ventilation on all sides.
ps-11本文071218.indd 4 AVOID WINDOWS EVITE LAS VENTANAS 切勿将钢琴靠窗放置 àáÅÖÉÄâíÖ éäéç l l a window. Its cabinet is made of wood and must be protected against direct sunlight, humidity and sudden changes in temperature. Windows which open on the out-of doors offer the least protection. If you must place the piano near a window use a heavy curtain over the window for protection. l Trate de no colocar el piano cerca de una ventana.
ps-11本文071218.indd 5 PROPER CONDITIONS GUTE BEDINGUNGEN DE BONNES CONDICIONES MEAN BETTER SOUND VERBÜRGEN GUTEN CONDITIONS, POUR ADECUADAS l KLANG DE MEILLEURS SONS SIGNIFICAN MEJOR Pianos work best and sound l l SONIDO best when the temperature and humidity are right. Proper ventilation is also important. Generally speaking, a relative humidity of between 50 and 60 percent is ideal for pianos. The use of materials such as wood, felt and cloth in piano construction means that many parts are quite delicate.
ps-11本文071218.indd 6 HOW TO PROTECT WIE SCHÜTZEN SIE AGAINST EXCESSIVE IHR KLAVIER GEGEN MOISTURE ZU HOHE l LUFTFEUCHTIGKEIT? Your dealer can advise you how best to compensate for climatic conditions in your area. However, here are a few general tips for proper care. On cloudy or rainy days close all windows in the piano room. Also, be sure to close the top board each time after playing. The piano’s thick cloth cover absorbs moisture in damp or rainy weather and should be taken off and dried on clear days.
ps-11本文071218.indd 7 ATTENTION A LA SECHERESSE EXCESSIVE l Bonnart Si un haut degré d’humidité pose des problèmes, une sécheresse excessive en pose d’ autres parfois plus difficiles encore à résoudre, notamment quand la climatisation crée une atmosphère artificiellement déshumidifiée. Dans une région naturellement sèche, le piano possède une humidité inhérante suffisamment grande pour ne subir aucun dommage. Néanmoins, si l’air est trop sec, les parties en bois et les éléments en feutre se rétrécieront.
ps-11本文071218.indd 8 other laminated sections may even come apart, even though they have been glued together carefully. Slight distortion of the parts may cause noise, and the tuning pins may work loose, making it difficult to keep the piano in tune. To avoid excessive dryness it is best to keep some kind of leafy plant or a humidifier in the piano room.
ps-11本文071218.indd 9 PUT YOUR PIANO WHERE IT SOUNDS BEST STELLEN SIE DAS INSTRUMENT DORT AUF, WO DIE l TONWIDERGABE AM The piano should be placed in BESTEN IST a room where the sound will be evenly distributed. A room where all the sound gathers in one spot will produce sound lag and echoes. The best room for your piano is one in which its sound will reverberate to produce pleasant, full-bodied tones without harsh echoes. l Der Klang sollte sich gleichmäßig verteilen.
ps-11本文071218.indd 10 Renoir 07.12.
ps-11本文071218.indd 11 DO NOT PLACE LEGEN SIE NICHTS NE POSEZ RIEN SUR OBJECTS ON TOP OF AUF DAS INSTRUMENT VOTRE PIANO l l THE PIANO NO COLOQUE OBJETOS ENCIMA DEL PIANO l l A heavy object may cause poor tone or noisy vibrations if placed on the piano. A vase of flowers may look attractive on the piano but if it should spill and water enter the piano serious damage can result. Water will rust the metal parts of the piano and damage the hammer and action.
ps-11本文071218.indd 12 § Liquids such as cosmetics, insecticides, any kind of aerosol, paint thinner or petroleum-based products LASSEN SIE IHR NETTOYAGE DU INSTRUMENT NICHT CLAVIER l VERSTAUBEN l DO NOT ALLOW THE Staub macht die HammerbePIANO TO BECOME wegung träge und verursacht Nebengeräusche. DUSTY Stauben Sie das Instrument regelmäßig mit einem StaubDust can dull the hammer acwedel oder einem weichen tion and cause noise. Dust Staubtuch ab, auch die lackierthe piano frequently with a ten Flächen.
ps-11本文071218.indd 13 çÄëíêéâäÄ à êÖÉìãàêéÇäÄ l l Pianos are delicate instruments which need professional attention periodically. Basically there are two types of professional piano care: tuning and adjustment. Tuning means correcting the pitch of every note by retightening the strings. Each piano string is normally stretched to a pressure of about 90 kilograms (1981/ 2pounds), but eventually it will stretch further with use and lose some of its tension, causing the piano to lose its correct pitch.
ps-11本文071218.indd 14 Regulieren heißt, alle Funktionen des Pianos, nämlich Klaviatur, Pedal usw. neu aufeinander abzustimmen und so die Harmonie wiederherzustellen. Richtige Regulierung ist wichtig für alle Flügel und Pianos. Stimmen und Regulieren sollten nur vom Fachmann vorgenommen werden. Beauftragen Sie hiermit bitte Ihren Yamaha Händler. Im Fachgeschäft werden Sie auch beraten, wie oft Sie Ihr Piano stimmen lassen sollten.
10.4.14 0:00:37 PM YC717B0 Apr-10 N Printed in Japan PS-11_表紙_cmyk071219.indd 2 P.O.