Cooktop Ventilation Hoods Use & Care Guide wolfappliance.
COOKTOP VENTILATION HOODS Contents Customer Care 4 Safety The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate. Refer to page 10 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Wolf dealer. Record this information below for future reference.
Thank You Thank you for your purchase. We look forward to being part of your home for decades to come. As a third-generation family-owned company, we take a very personal stake in the preparation of your family’s food. We built our business and our reputation on helping families serve the finest food possible. With your purchase, you receive one of the strongest warranties in the appliance industry. Take a moment to read the full warranty statement on page 11.
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Read this use & care guide carefully before using your new ventilation hood to reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons. • Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. • Ensure proper installation and servicing.
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Do not repair or replace any part of this appliance unless specifically recommended in this guide. All other service should be performed by a qualified technician. • To avoid motor bearing damage and noisy or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit. • When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring or other hidden utilities.
HOOD FEATURES Ventilation Hood Features STAINLESS FEATURE 1 Product Rating Plate (above filters) 2 Control Panel 3 Filters 4 LED Lighting 5 Telescopic Chimney Flue 5 BLACK 2 1 3 4 36" wall hood shown. 5 GLASS 2 1 3 4 36" wall hood shown. 5 2 1 3 36" wall hood shown. 6 | Wolf Customer Care 800.222.
HOOD OPERATION Control Panel BLACK STAINLESS / GLASS To operate the ventilation hood, use the touch control panel on the front of the hood. Indicators will be visible in the control panel display. Refer to the chart and illustration below. To operate the ventilation hood, use the control panel on the front of the hood. Place a finger on the LED indicator and the unit will optically detect and activate the selected option. LED indicators for activated controls will illuminate.
HOOD OPERATION Control Panel BLOWER LIGHT To adjust blower speed, touch HIGH+, MEDIUM or LOW. Touch again to turn the blower off. For black hoods, touch LIGHT for high or touch and hold for 2 seconds for low. Touch again to turn lights off. To initiate boost mode, touch and hold HIGH+ for 3 seconds. Boost increases airflow by approximately 20% more than high, but is limited to 10 minutes. After 10 minutes, the blower will automatically transition to the previous selected speed.
CARE RECOMMENDATIONS Filter Removal Care Recommendations The grease filters should be cleaned when the filter indicator is illuminated on the control panel, or after approximately 100 hours of operation. The filters are dishwasher safe. Refer to care recommendations. For black hoods, to access filters, release the catch and gently pull down the front edge of the bottom panel of the hood and allow it to rotate downward. For stainless/glass hoods, there is no bottom panel.
TROUBLESHOOTING Troubleshooting OPERATION SERVICE Ventilation hood does not operate. • Maintain the quality built into your product by contacting Wolf factory certified service. For the name of the nearest Wolf factory certified service, check the contact & support section of our website, wolfappliance.com or call Wolf customer care at 800-222-7820. • Verify power is on. • Verify electrical power to hood and home circuit breaker is on. Blower runs but lights do not operate.
Wolf Appliance Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Wolf Appliance under the above warranty must be performed by Wolf factory certified service, unless otherwise specified by Wolf Appliance, Inc.
CAMPANAS DE VENTILACIÓN PARA ESTUFAS Contenido 4 Precauciones de seguridad 6 Funciones de la campana 7 Funcionamiento de la campana 9 Recomendaciones para el cuidado 10 Resolución de problemas 11 Garantía de Wolf Atención al cliente El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 10 para encontrar la placa de datos.
Gracias Muchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa familiar de tercera generación, tenemos un interés muy personal en la preparación de los alimentos de su familia. Hemos construido nuestro negocio y nuestra reputación al ayudar a las familias a servir comida de la mejor calidad posible. Con su compra, usted recibe una de las garantías más sólidas en la industria de los electrodomésticos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Lea este manual de uso y cuidado con atención antes de utilizar su nueva campana de ventilación para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a alguna persona. Se necesita suficiente aire para permitir una • combustión y escape de gases adecuados por el tubo de chimenea del equipo quemador de combustible para evitar que se produzcan llamaradas.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • No intente reparar ni cambiar parte alguna de este electrodoméstico a menos que esté específicamente recomendado en esta guía. Todas las demás reparaciones deben ser ejecutadas por un técnico calificado. • Para evitar daños a los cojinetes del motor e impulsores ruidosos o desequilibrados, mantenga los rocíos de yeso, el polvo de construcción, etcétera lejos de la unidad de potencia.
FUNCIONES DE LA CAMPANA Funciones de la campana de ventilación INOXIDABLE CARACTERÍSTICA 1 Placa de datos del producto (debajo de los filtros) 2 Panel de control 3 Filtros 4 Luz LED 5 Tubo de chimenea telescópico 5 NEGRO 2 1 3 4 Imagen de campana de pared de 36". 5 VIDRIO 2 1 3 4 Imagen de campana de pared de 36". 5 2 1 3 4 Imagen de campana de pared de 36". 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.
FUNCIONAMIENTO DE LA CAMPANA Panel de control NEGRO INOXIDABLE Y VIDRIO Para operar la campana de ventilación, utilice el panel de control táctil de la parte frontal de la campana. Los indicadores aparecerán en la pantalla exterior del panel de control. Consulte la tabla y la ilustración siguientes. Para operar la campana de ventilación, utilice el panel de control de la parte frontal de la campana.
FUNCIONAMIENTO DE LA CAMPANA Panel de control EXTRACTOR LUZ Para ajustar la velocidad del extractor, toque HIGH+ (Alta), MEDIUM (Media) o LOW (Baja). Toque de nuevo para apagar el extractor. En las campanas negras, toque LIGHT para una luz alta o toque LIGHT durante 2 segundos para una luz baja. Toque de nuevo para apagar las luces. Para iniciar el modo de aumento, toque HIGH+ durante 3 segundos.
RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADO Extracción del filtro Recomendaciones sobre el cuidado Los filtros de grasa se deben limpiar cuando se ilumine el indicador de filtros en el panel de control, después de aproximadamente 100 horas de funcionamiento. Es seguro lavar los filtros en lavavajillas. Consulte las recomendaciones sobre cuidado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas OPERACIÓN SERVICIO La campana de ventilación no funciona. • Para mantener la calidad incorporada en su producto, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano, eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. • Compruebe que esté encendida.
Garantía limitada residencial de Wolf Appliance PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
HOTTES DE VENTILATION POUR SURFACE DE CUISSON Table des matières 4 Précautions de sécurité 6 Caractéristiques de la hotte 7 Fonctionnement de la hotte 9 Recommandations d'entretien 10 Dépannage 11 Garantie de Wolf Service à la clientèle Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d'enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit.
Merci Merci de votre achat. Nous nous réjouissons à l'idée de faire partie de votre résidence pendant des décennies à venir. À titre d'entreprise familiale de troisième génération, nous avons un intérêt personnel dans la préparation des aliments de votre famille. Nous avons bâti notre entreprise et notre réputation en aidant les familles à servir les meilleurs aliments qui soient. Grâce à votre achat, vous obtiendrez l'une des garanties les plus robustes de l'industrie des appareils électroménagers.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Lisez ce guide d'utilisation et d'entretien attentivement avant d'utiliser votre nouvelle hotte de ventilation afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures. • Il faut suffisamment d'air pour la combustion appropriée et l'évacuation des gaz par le conduit (cheminée) de l'équipement de chauffage au mazout pour éviter le refoulement de l'air.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE AVERTISSEMENT • Ne réparez pas et ne remplacez pas cet appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide. Tout autre service doit être effectué par un technicien qualifié.
CARACTÉRISTIQUES DE LA HOTTE Caractéristiques de la hotte de ventilation ACIER INOXYDABLE CARACTÉRISTIQUE 1 Plaque signalétique du produit (au-dessus des filtres) 2 Panneau de commande 3 Filtres 4 Éclairage à DEL 5 Conduit de cheminée télescopique 5 NOIRE 2 1 3 4 Hotte murale de 36 po illustrée. 5 VERRE 2 1 3 4 Hotte murale de 36 po illustrée. 5 2 1 3 Hotte murale de 36 po illustrée. 6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.
FONCTIONNEMENT DE LA HOTTE Panneau de commande NOIRE ACIER INOXYDABLE/ VERRE Pour utiliser la hotte de ventilation, utilisez le panneau de commande tactile situé sur le devant de la hotte. Les indicateurs seront visibles sur l'écran du panneau de commande. Reportez-vous au tableau et à l'illustration ci-dessous. Pour utiliser la hotte de ventilation, utilisez le panneau de commande situé sur le devant de la hotte.
FONCTIONNEMENT DE LA HOTTE Panneau de commande SOUFFLERIE LIGHT (LUMIÈRE) Pour régler la vitesse de la soufflerie, appuyez sur le bouton HIGH+ (élevée+), MEDIUM (moyen) ou LOW (basse). Appuyez à nouveau pour éteindre la soufflerie. Pour les hottes noires, touchez à LIGHT pour le réglage élevé ou enfoncez et tenez ce bouton pendant deux secondes pour le réglage bas. Appuyez à nouveau pour éteindre les lumières.
CONSEILS D'ENTRETIEN Retrait du filtre Conseils d'entretien Les filtres à graisse doivent être nettoyés lorsque l'indicateur de filtre est illuminé sur le panneau de commande, ou après environ 100 heures de fonctionnement. Les filtres peuvent être lavés dans le lave-vaisselle. Reportez-vous aux recommandations d'entretien. Pour les hottes noires, pour accéder aux filtres, relâchez le loquet et tirez doucement le rebord avant du panneau inférieur de la hotte vers le bas et laissez-le pivoter vers le bas.
DÉPANNAGE Dépannage FONCTIONNEMENT SERVICE La hotte de ventilation ne fonctionne pas. • Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service Wolf certifié par l'usine. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l'usine le plus près, consultez la section Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance. com ou appelez le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820. • Assurez-vous qu'il y a du courant.
Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication.
WOLF APPLIANCE, INC. 12 | P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 825481 REV-B Wolf Customer Care 800.222.7820 WOLFAPPLIANCE.COM 6 / 2015 800.222.