Installation Guide
Table Of Contents
- Installation Manual
- Legal Provisions
- Table of Contents
- 1 Information on this Document
- 2 Safety
- 3 Scope of Delivery
- 4 Product Overview
- 5 Mounting
- 6 Electrical Connection
- 7 Commissioning
- 8 Disconnecting the Inverter from Voltage Sources
- 9 Decommissioning the Inverter
- 10 Technical Data
- 11 Compliance Information
- 12 Contact
- Instrucciones de instalación
- Disposiciones legales
- Índice
- 1 Indicaciones sobre este documento
- 2 Seguridad
- 3 Contenido de la entrega
- 4 Vista general del producto
- 5 Montaje
- 6 Conexión eléctrica
- 7 Puesta en marcha
- 8 Desconexión del inversor de la tensión
- 9 Puesta fuera de servicio del inversor
- 10 Datos técnicos
- 11 Información de cumplimiento
- 12 Contacto
- Instructions d’installation
- Dispositions légales
- Table des matières
- 1 Remarques relatives à ce document
- 2 Sécurité
- 3 Contenu de la livraison
- 4 Vue d’ensemble des produits
- 5 Montage
- 6 Raccordement électrique
- 7 Mise en service
- 8 Mise hors tension de l’onduleur
- 9 Mise hors service de l’onduleur
- 10 Caractéristiques techniques
- 11 Informations sur le respect des spécifications
- 12 Contact
9 Puesta fuera de servicio del inversor
SMA Solar Technology AG
Instrucciones de instalación SBxx-1SP-US-41-IA-xx-10 141
12. Suelte y retire la PowerUnit de la ConnectionUnit.
13. Desatornille todos los tornillos que fijan la ConnectionUnit.
14. Retire la ConnectionUnit.
15. Junte la ConnectionUnit y la PowerUnit. Los orificios para los tornillos de los lados izquierdo
y derecho de la PowerUnit deben colocarse sobre los de la ConnectionUnit y los cables que
sobresalen de la PowerUnit no deben bloquearse.
16. Apriete respectivamente dos tornillos a la derecha y a la izquierda del lado de la PowerUnit
(TX25) [par de apriete: 6 Nm ± 0,3 Nm (53 in-lb ± 2,65 in-lb)].
17. Lleve la tapa de la carcasa a la Connection Unit e inserte el cable de la pantalla en el
conector hembra del subgrupo de comunicación.
18. Asegúrese de que el cable de la pantalla esté firmemente colocado en los conectores hembra
por sus dos extremos.
19. Coloque la tapa de la carcasa de la ConnectionUnit sobre la carcasa y coloque en cruz los
seis tornillos (TX25, par de apriete 3Nm ± 0,3Nm [26,55in-lb ± 2,65in-lb]).
20. Si el inversor debe almacenarse o enviarse, embálelo. Utilice el embalaje original o uno que
sea adecuado para el peso y el tamaño del inversor y, en caso necesario, asegúrelo con
cintas tensoras.
21. Si debe desechar el inversor, hágalo conforme a la normativa local vigente para la
eliminación de residuos electrónicos.
ESPAÑOL