Installation Guide
Table Of Contents
- Installation Manual
- Legal Provisions
- Table of Contents
- 1 Information on this Document
- 2 Safety
- 3 Scope of Delivery
- 4 Product Overview
- 5 Mounting
- 6 Electrical Connection
- 7 Commissioning
- 8 Disconnecting the Inverter from Voltage Sources
- 9 Decommissioning the Inverter
- 10 Technical Data
- 11 Compliance Information
- 12 Contact
- Instrucciones de instalación
- Disposiciones legales
- Índice
- 1 Indicaciones sobre este documento
- 2 Seguridad
- 3 Contenido de la entrega
- 4 Vista general del producto
- 5 Montaje
- 6 Conexión eléctrica
- 7 Puesta en marcha
- 8 Desconexión del inversor de la tensión
- 9 Puesta fuera de servicio del inversor
- 10 Datos técnicos
- 11 Información de cumplimiento
- 12 Contacto
- Instructions d’installation
- Dispositions légales
- Table des matières
- 1 Remarques relatives à ce document
- 2 Sécurité
- 3 Contenu de la livraison
- 4 Vue d’ensemble des produits
- 5 Montage
- 6 Raccordement électrique
- 7 Mise en service
- 8 Mise hors tension de l’onduleur
- 9 Mise hors service de l’onduleur
- 10 Caractéristiques techniques
- 11 Informations sur le respect des spécifications
- 12 Contact
4 Vue d’ensemble des produits
SMA Solar Technology AG
Instructions d’installationSBxx-1SP-US-41-IA-xx-10176
Disjoncteur de défaut d’arc (AFCI)
L’onduleur dispose d’un système pour la détection et l’interruption de l’arc électrique DC
conformément aux prescriptions du National Electrical Code
®
. Le disjoncteur de défaut d’arc est
répertorié selon UL 1699B Ed. 1. La détection d’un arc électrique provoque l’arrêt provisoire du
mode d’injection de l’onduleur suivi de la reprise automatique de celui-ci. Lorsque les conditions
d’installation le permettent, vous pouvez désactiver le disjoncteur de défaut d’arc.
SMA Smart Connected
SMA Smart Connected est le service gratuit de surveillance de l’onduleur via SMA Sunny Portal.
SMASmartConnected permet d’informer l’exploitant de l’installation et le personnel qualifié de
manière automatique et proactive des événements survenus sur l’onduleur.
L’activation de SMASmartConnected se fait durant l’enregistrement dans le SunnyPortal. Pour
utiliser SMASmartConnected, il est nécessaire que l’onduleur soit connecté en permanence avec
le SunnyPortal et que les données de l’exploitant de l’installation et du personnel qualifié soient
enregistrées dans SunnyPortal et soient actuelles.
4.4 Signaux DEL
Les DEL signalent l’état de fonctionnement de l’onduleur.
Signal de DEL Explication
La DEL verte clignote (allu-
mée pendant 2s et éteinte
pendant 2s)
Attente des conditions requises
Les conditions du mode d’injection ne sont pas encore remplies.
Lorsque les conditions du mode d’injection sont remplies, l’onduleur
commence avec le mode d’injection.
La DEL verte clignote (allu-
mée pendant 1,5s et éteinte
pendant 0,5s)
Mode d’alimentation de secours
Le mode d’alimentation de secours est activé et l’onduleur alimente
la prise de courant avec du courant produit par l’installation photo-
voltaïque.
La DEL verte clignote rapide-
ment
Mise à jour de micrologiciel du processeur
Le micrologiciel du processeur est en cours de mise à jour.
La DEL verte est allumée Mode d’injection
L’onduleur injecte du courant dans le réseau à une puissance supé-
rieure à 90%.
La DEL verte pulse Mode d’injection
L’onduleur est équipé d’un affichage dynamique de la puissance
par l’intermédiaire de la DEL verte. La DEL verte pulse rapidement
ou lentement en fonction de la puissance. En cas de besoin, vous
pouvez désactiver l’affichage dynamique de la puissance par la
DEL verte.
La DEL verte est éteinte L’onduleur ne continue pas d’injecter dans le réseau électrique pu-
blic.
FRANÇAIS