WINE CELLAR Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts or service, call: 1-800-253-1301 In Canada, call for assistance 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpoolappliances.ca BODEGA Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes o servicio, llame al: 1-800-253-1301 o visite nuestro sitio de internet en... www.whirlpool.
TABLE OF CONTENTS WINE CELLAR SAFETY .................................................................3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 Tools.............................................................................................4 Location Requirements................................................................4 Opening Dimensions....................................................................4 Electrical Requirements .................................
WINE CELLAR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION REQUIREMENTS Min 16¹⁄₈" (41.0 cm) Tools Min 16¹⁄₈" (41.0 cm) 24⁷⁄₈" (63.2 cm) Tool Needed Gather the required tool before starting installation. ■ Phillips screwdriver 24⁵⁄₈" (62.5 cm) 35¹⁄₄ -35¹³⁄₁₆" (89.5-91.0 cm) 23¹³⁄₁₆" 60.5 cm 21⁷⁄₈" (55.5 cm) Location Requirements 1⁷⁄₈" (4.7 cm) 34¹⁄₁₆-34⁵⁄₈" (86.5-88.0 cm) WARNING 3¹⁄₁₆" (7.
When Moving Your Wine Cellar: Your wine cellar is heavy. When moving the wine cellar for cleaning or service, be sure to cover the floor with cardboard or hardboard to avoid floor damage. Always pull the wine cellar straight out when moving it. Do not wiggle or “walk” the wine cellar when trying to move it, as floor damage could occur. INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Wine Cellar WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install wine cellar.
Wine Cellar Doors Tool Needed: #2 Phillips screwdriver Remove Door and Hinges 1. Open the door to a 90° angle and remove the screws for the bottom door hinge. 2. Remove the door by pulling it forward and away from the wine cellar. 3. Remove the three screws from the top hinge and remove the hinge. Reverse Door Swing (optional) NOTE: There are two hinges for reverse door installation, one for a right-hand door swing and one for a left-hand door swing.
Base Grille You must remove the base grille to access the condenser coils for cleaning. To Remove the Base Grille: 1. Open the wine cellar door. 2. Using a Phillips screwdriver, remove the two screws from the base grille. 3. Remove the two screws holding the mechanical switch to the grille. 1. Remove the door handle and hardware bag containing the hex key from the bubble pouch. 2. Place the handle on the mounting studs. The setscrews should face down when installed correctly.
WINE CELLAR USE Normal Sounds Your new wine cellar may make sounds that your old one didn’t make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, such as the flooring and surrounding structures, can make the sounds seem louder. The following describes the kinds of sounds and what may be making them. ■ Your wine cellar is designed to run more efficiently to keep your wine at the desired temperatures and to minimize energy usage.
Style 3: Model WUW55X24DS The control for this model is located in the middle of the wine cellar compartment. A B C A. Eco mode B. Power C. Decrease temperature (upper compartment) D. Increase temperature (upper compartment) D F E G H E. Upper compartment display F. Lower compartment display G. Temperature indicator H. Increase temperature (lower compartment) I J K I. Decrease temperature (lower compartment) J. F/C Control K.
Stocking the Wine Cellar NOTE: For optimum wine storage, place white wines at the top of the wine cellar, light red wines in the center and red wines at the bottom. To Stock the Wine Cellar 1. Start stocking the wine cellar with the bottom display rack. 2. Starting on the left-hand side, place the first bottle in the rack on its side with the neck of the bottle facing the front of the wine cellar.
7. To stock the bottom of the wine cellar, place bottles in the grooves on the bottom of the wine cellar with the necks of the bottles facing the back of the wine cellar. Lighting the Wine Cellar The refrigerator has an interior light that comes on any time the door is opened. Refer to the “Using the Controls” section for options on controlling the interior light. NOTE: The light is an LED which does not need to be replaced.
4. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners, or cleaners containing chlorine. These can scratch or damage materials. Dry thoroughly with a soft cloth. NOTE: To keep your stainless steel wine cellar looking like new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that you use the manufacturer’s approved Stainless Steel Cleaner and Polish. To order the cleaner, see “Accessories.
Temperature is too warm ■ ■ ■ The door is difficult to open Is the door opened often? Be aware that the wine cellar will warm when this occurs. In order to keep the wine cellar cool, try to get everything you need out of the wine cellar at once, keep wine bottles positioned label side up so that they are easy to find, and close the door as soon as the wine is removed. Is the control set correctly for the surrounding conditions? See “Using the Control.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. In Canada Call the Whirlpool Canada Customer eXperience Centre toll free: 1-800-807-6777, or visit our website at www.whirlpool.ca.
® WHIRLPOOL REFRIGERATION LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
SEGURIDAD DE LA BODEGA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes: Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales. Los refrigerantes deberán ser evacuados por un técnico certificado en refrigeración por EPA (Agencia de protección del medioambiente) según los procedimientos establecidos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque de la bodega ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la bodega. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra.
Puertas de la bodega Herramienta necesaria: Destornillador Phillips N° 2 Cómo quitar la puerta y las bisagras 1. Abra la puerta a un ángulo de 90° y quite los tornillos de la bisagra inferior de la puerta. 2. Quite la puerta, jalándola hacia adelante y hacia afuera de la bodega. 3. Quite los tres tornillos de la bisagra superior y sáquela.
Rejilla de la base Debe quitar la rejilla de la base para acceder a los serpentines del condensador y limpiarlos. Para quitar la rejilla de la base: 1. Abra la puerta de la bodega. 2. Saque los dos tornillos de la rejilla de la base con un destornillador Phillips. 3. Quite los dos tornillos que sujetan el interruptor mecánico a la rejilla. 1. Quite la manija de la puerta y la bolsa de herramientas que contiene la llave hexagonal en L de la bolsa de burbujas. 2. Coloque la manija en los pernos de montaje.
USO DE LA BODEGA Sonidos normales Su nueva bodega puede hacer ruidos que su vieja bodega no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras tales como el piso y las estructuras circundantes pueden hacer que los sonidos parezcan más fuertes. A continuación se describen los tipos de sonidos y qué puede causarlos.
Estilo 3: Modelo WUW55X24DS El control para este modelo se encuentra en el medio del compartimiento de la bodega. A B C D A. Modo Eco (Ecológico) B. Encendido C. Disminución de temperatura (compartimiento superior) D. Aumento de temperatura (compartimiento superior) F E G H I E. Pantalla del compartimiento superior F. Pantalla del compartimiento inferior G. Indicador de temperatura H. Aumento de temperatura (compartimiento inferior) J K I. Disminución de temperatura (compartimiento inferior) J.
Uso de Modo Eco (Ecológico) (en algunos modelos) Cuando está activado el Modo Eco (Ecológico), se apagará la luz de la pantalla del compartimiento, cuando la puerta esté cerrada. Cuando la puerta de la bodega está abierta, la luz permanecerá encendida hasta cerrar la puerta. Los botones/teclas de la luz y del control de ºF/ºC funcionarán normalmente. ■ Para activar el Modo Eco (Ecológico), mantenga presionado el botón de Modo Eco (Ecológico) durante 3 segundos.
4. Alterne de esta manera hasta llenar el portabotellas. 5. Empuje el portabotellas por completo antes de jalar hacia adelante el siguiente portabotellas. 6. Jale el siguiente portabotellas hacia adelante y repita los pasos del 2 al 4; repita el procedimiento para el resto de los portabotellas. 7. Para almacenar en la parte inferior de la bodega, coloque las botellas en las ranuras ubicadas en la base de la bodega con el cuello de las botellas mirando hacia la parte posterior de la bodega.
■ Para ayudar a eliminar olores, puede lavar las paredes interiores con una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio (2 cucharadas en un cuarto de galón [26 g en 0,95 L] de agua). 4. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y detergente delicado con agua tibia. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos o que contengan cloro. Éstos pueden rayar o dañar los materiales. Seque meticulosamente con un paño suave.
¿Se abre la puerta a menudo? Cuando esto ocurre, el motor puede funcionar por períodos más largos. Para ahorrar energía, trate de sacar todo lo que necesite de la bodega de una vez, mantenga las botellas de vino con las etiquetas hacia arriba para que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se haya sacado el vino. ¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”. ¿Está completamente cerrada la puerta? Cierre la puerta con firmeza.
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR WHIRLPOOL® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■ Nombre, dirección y número de teléfono ■ Número de modelo y de serie ■ Una descripción clara y detallada del problema ■ Prueba de compra incluido el nombre y la dirección del distribuidor o vendedor SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO: 1.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá no le corresponda.
SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants : Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par l’EPA conformément aux procédures établies.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cave à vin AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cave à vin. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
Portes de la cave à vin Outillage nécessaire : Tournevis Phillips n° 2 Démontage – Porte et charnières 1. Ouvrir la porte à un angle de 90° et retirer les vis de la charnière de porte inférieure. 2. Retirer la porte en la tirant vers l’avant pour la dégager de la cave à vin. 3. Retirer les trois vis de la charnière supérieure et retirer la charnière.
■ Grille de la base L’utilisateur doit retirer la grille de la base pour pouvoir accéder aux serpentins du condenseur lors du nettoyage. Dépose de la grille de la base : 1. Ouvrir la porte de la cave à vin. 2. À l'aide d'un tournevis Phillips, ôter les deux vis de la grille de la base. 3. Ôter les deux vis maintenant le contacteur mécanique à la grille. Des vis de calage sont préinstallées dans la poignée. 1.
UTILISATION DE LA CAVE À VIN Sons normaux Il est possible que la cave à vin neuve émette des sons que l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Les sons peuvent vous sembler plus forts avec des surfaces dures telles que le plancher et les structures adjacentes. Les descriptions suivantes indiquent les genres de sons et leur cause possible.
Style 3 : Modèle WUW55X24DS Sur ce modèle, la commande est située au milieu du compartiment de la cave à vin. A B C D A. Mode éco B. Mise sous/hors tension C. Baisser la température (compartiment supérieur) D. Augmenter la température (compartiment supérieur) F E G H I E. Affichage compartiment supérieur F. Affichage compartiment inférieur G. Indicateur de température H. Augmenter la température (compartiment inférieur) J K I. Baisser la température (compartiment inférieur) J. Commande F/C K.
Emplacements de stockage recommandés (sur certains modèles) Pour connaître les températures optimales pour la conservation et le service du vin, utiliser le réglage de température recommandé par le fabricant du vin. Consulter l'étiquette du vin pour des détails. En cas de conservation du vin pour une courte période (quelques mois), la température recommandée est de 55°F (13°C).
Éclairage de la cave à vin La cave à vin possède une lampe intérieure qui s'allume chaque fois que la porte est ouverte. On peut aussi laisser la lumière allumée en permanence en appuyant sur le côté gauche du commutateur situé près de la commande de température, sur la grille de la base. REMARQUES : ■ La température de la cave à vin augmente légèrement si la lumière est laissée allumée pendant une période prolongée. ■ La lampe est une DEL qui ne doit pas être remplacée par l’utilisateur.
Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement Vacances Déménagement Si vous choisissez d’arrêter la cave à vin avant de partir, suivre ces étapes. 1. Enlever toutes les bouteilles de la cave à vin. 2. Débrancher la cave à vin. 3. Nettoyer la cave à vin. Voir “Nettoyage”. 4.
La température est trop élevée La porte est difficile à ouvrir La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que la cave à vin deviendra tiède dans ce cas. Pour garder la cave à vin froide, essayer de sortir de la cave à vin tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les bouteilles de vin avec l'étiquette orientée vers le haut de sorte qu'elles soient faciles à trouver et fermer la porte dès que le vin a été retiré.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION WHIRLPOOL® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
® W10739679B /™ ©2015 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.