Owners Manual
Table Of Contents
- REFRIGERATOR SAFETY
- Refrigerator Safety
- MAINTENANCE AND CARE
- Cleaning
- Lights
- Freezer Shelf (number varies by model)
- Vacation and Moving Care
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- Unpack the Refrigerator
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Water Supply Requirements
- Connect Water Supply
- Complete the Installation
- Install Air Filter (on some models)
- Install Produce Preserver (on some models)
- REFRIGERATOR FEATURES
- Convertible Drawer Temperature Control (on some models)
- Crisper Humidity Control (on some models)
- Dual Evaporator (on some models)
- Water and Ice Dispensers
- Ice Maker and Storage Bin
- Water Filtration System
- DOOR REMOVAL AND LEVELING STYLE 1
- Door Instructions
- Install and Remove Door Handles
- Remove Doors and Hinges
- Replace Doors and Hinges
- Door Closing and Alignment
- DOOR REMOVAL AND LEVELING STYLE 2
- Door Instructions
- Install and Remove Door Handles
- Remove Doors and Hinges
- Door Closing, Leveling, and Alignment
- PERFORMANCE DATA SHEET
- Performance Data Sheet
- SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
- Sécurité du réfrigérateur
- ENTRETIEN ET RÉPARATION
- Nettoyage
- Lampes
- Tablettes du congélateur (le nombre varie selon le modèle)
- Précautions à prendre avant les vacances ou le déménagement
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- Déballage du réfrigérateur
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques
- Spécifications de l’alimentation en eau
- Raccordement à la canalisation d’eau
- Terminer l’installation
- Installer le filtre à air (sur certains modèles)
- Installation du conservateur de produits frais (sur certains modèles)
- CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR
- Commande de température dans le tiroir convertible (sur certains modèles)
- Commande d’humidité dans le bac à légumes (sur certains modèles)
- Évaporateur double (sur certains modèles)
- Distributeurs d’eau et de glaçons
- Machine à glaçons et bac d’entreposage
- Système de filtration de l’eau
- RETRAIT DE LA PORTE ET AJUSTEMENT DU NIVEAU, STYLE 1
- Instructions pour la porte
- Installation et retrait des poignées de la porte
- Démontage des portes et charnières
- Réinstallation des portes et charnières
- Fermeture et alignement des portes
- RETRAIT DE LA PORTE ET AJUSTEMENT DU NIVEAU, STYLE 2
- Instructions pour la porte
- Installation et retrait des poignées de la porte
- Démontage des portes et charnières
- Fermeture, mise à niveau et alignement des portes
- FICHE DE DONNÉES DE PERFORMANCE
- Fiche de données de performance
30
Mise au rebut du vieux réfrigérateur
AVERTISSEMENT : Un enfant peut rester piégé. Avant de jeter
votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
� Enlever les portes.
� Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y pénétrer facilement.
Risque de suffoquer
Enlever les portes ou le couvercle de votre vieil appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou des lésions cérébrales.
IMPORTANT : Le risque qu’un enfant puisse se retrouver coincé
et suffoquer n’est pas chose du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés restent dangereux, même s’ils ne restent à l’extérieur
que pour « quelques jours ». Si l’ancien réfrigérateur doit être mis
au rebut, suivre les instructions suivantes afin d’éviter les
accidents.
Informations importantes à connaître pour l’élimination du
liquide réfrigérant :
Jeter le réfrigérateur conformément aux règlements fédéraux et
locaux. Les liquides réfrigérants doivent être évacués par un
technicien en réfrigération accrédité EPA, conformément aux
procédures établies.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion
Risque d’incendie ou d’explosion.
Fluide frigorigène inflammable utilisé.
Ne pas utiliser d’appareils mécaniques pour dégivrer le
réfrigérateur.
Ne pas perforer la tubulure de réfrigération.
Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments
environ une fois par mois afin d’éviter une accumulation d’odeurs.
Essuyer les renversements immédiatement.
IMPORTANT : Comme l’air circule entre les deux sections, toutes
les odeurs formées dans une section seront transférées à l’autre.
Les deux sections doivent être nettoyées avec soin pour éliminer
les odeurs. Pour éviter le transfert d’odeurs et l’assèchement des
aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.
REMARQUE : Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs
tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer,
liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés,
agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les
pièces en plastique, les garnitures intérieures et garnitures de
portes ou sur les joints de portes. Ne pas utiliser d’essuie-tout, de
tampons à récurer ou un autre outil de nettoyage abrasif. Les
modèles en acier inoxydable sont munis d’une pellicule. Ne pas
utiliser de nettoyants réguliers pour acier inoxydable. Ne pas
utiliser de nettoyant ou de poli pour acier inoxydable, seulement
de l’eau tiède et savonneuse et un chiffon doux en microfibre pour
éviter d’endommager la pellicule de protection de l’acier
inoxydable. Les essuie-tout peuvent érafler et ternir le revêtement
transparent de la porte peinte. Afin d’éviter tout dommage
éventuel, n’utiliser que des chiffons propres pour polir et essuyer
la porte.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les
surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre
ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède.
AVERTISSEMENT