BUILT-IN ELECTRIC SINGLE AND DOUBLE OVEN Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. or visit our website at... www.whirlpool.com FOUR ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ SIMPLE ET DOUBLE Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/ rendement, des pièces, accessoires ou service, composez le : 1-800-807-6777. ou visitez notre site Web www.whirlpoolappliances.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OVEN SAFETY ................................................................................2 PARTS AND FEATURES................................................................4 ELECTRONIC OVEN CONTROLS.................................................5 Display..........................................................................................5 Cancel ..........................................................................................5 Oven Lights ..........
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the oven, follow basic precautions, including the following: ■ Proper Installation – Be sure the oven is properly installed and grounded by a qualified technician. ■ Never Use the Oven for Warming or Heating the Room. ■ Do Not Leave Children Alone – Children should not be left alone or unattended in area where oven is in use.
PARTS AND FEATURES This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A B C K D J I E H G F A. Electronic oven control B. Oven vent C. Model and serial number plate (on center vent under control panel) D. Broil element E. Gasket 4 F. Bottom vent G. Lower oven (on double oven models) H. Hidden bake element I. Convection element and fan J.
ELECTRONIC OVEN CONTROLS This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven's controls are accessed through its control panel. Single Oven Control Panel B A D E F G C H J I K H. Timer set/off I. Oven light J. Start K. Cancel E. Start time F. Settings G. Clean modes A. Electronic display B. Temp/Time keypad C. Oven settings D.
Settings Fahrenheit and Celsius The temperature is factory preset to Fahrenheit but can be changed to Celsius. 1. Press SETTINGS twice. “TEMP UNIT” and “FAHRENHEIT. Press (1) for CELSIUS” will appear in the display text area. 2. Press the Temp/Time “1” keypad to change the temperature unit. 3. “CELSIUS Selected” will scroll in the text area. The temperature unit has been changed. NOTE: A similar procedure can be done to return the temperature unit to Fahrenheit.
12-Hour Auto Off The oven control is factory preset to automatically shut off the oven 12 hours after the oven turns on. This will not interfere with any timed or delayed cook function. To Cancel 12-Hour Auto Off: 1. Press SETTINGS ten times. “12Hr AUTO_OFF” and “ON. Press (1) to OFF” will appear in the display text area. 2. Press the Temp/Time “1” pad to change the 12-hour auto off setting. 3. “OFF Selected” will scroll in the text area. The 12-hour auto off setting has been changed.
OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and wellventilated room.
Rack positions and pan placement for layer cakes in 27" (68.6 cm) Convection and Non-Convection ovens For best results when baking layer cakes on 2 racks in the upper and lower oven, use racks 2 and 5. Place the cakes on the racks as shown. Meat Thermometer Use a meat thermometer to determine whether meat, poultry and fish are cooked to the desired degree of doneness. The internal temperature, not appearance, should be used to determine doneness. A meat thermometer is not supplied with this appliance.
Baking Before baking, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. To Bake: 1. Press BAKE for the desired oven. “BAKE” and “Set temp or Press START” will scroll in the text area, and 350°F (177°C) will be displayed. 2. Press the Temp/Time keypad to enter the desired temperature. The temperature can be set from 170°F (77°C) to 550°F (288°C). 3. (Optional) If a Set Cooking Time is desired, press COOK TIME. Press the Temp/Time keypad to enter the desired cook time.
BROILING CHART For best results, follow the chart below. For diagram, see the “Positioning Racks and Bakeware” section. A temperature setting of 550°F (288°C) is recommended for most foods. Fish fillets and bone-in chicken pieces are best using 450°F (232°C) Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual foods and tastes. Preheat is not needed for broiling. FOOD Rack Position COOK TIME (in minutes) 5 5 5 10-17 12-19 15-24 Beef Steak 1" to 1¹⁄₄" (2.
Convection Baking (on some models) Use Convect Bake for single or multiple rack baking. When convection baking, reduce your recipe baking temperature by 25°F (15°C). To Set Convect Bake: 1. Press CONVECT once. “CONVECT BAKE” and “Press Again or START” will scroll in the text area. 2. Press START. “CONVECT BAKE” and “Set Temp or Press START” will scroll in the text area, and 325ºF (162ºC) will be displayed. 3. Press the Temp/Time keypad to enter the desired temperature.
7. (Optional) If a Set Start Time is desired, press START TIME. Press the Temp/Time keypad to enter the desired time to delay the beginning of the cooking cycle. “Press START” will scroll in the text area. If a cooking time was not set, the control will prompt you to Set Cooking Time. Set Cooking Time is mandatory when using the Set Start Time function. 8. For BAKED FOODS and OTHERS options only: The preheating will start, once the preheat finish the unit will sound a beep.
OVEN CARE Self-Cleaning Cycle WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room. Self-clean the oven before it becomes heavily soiled.
Steam Clean (on some models) General Cleaning IMPORTANT: Do not use oven cleaners or any other additives with Steam Clean. The Steam Clean feature is designed for light oven cavity bottom cleaning. Use the Steam Clean feature as soon as possible after spills occur. The longer a spill sits and dries in the oven, the more difficult it may be to remove. Allow the range to cool to room temperature before using the Steam Clean feature.
To Remove: Oven Light The ovens light is a standard 25-watt appliance bulb. Before replacing, make sure the oven and cooktop are cool and the control knobs are off. 1. Open oven door all the way. 2. Flip up the hinge latch on each side. To Replace: 1. Disconnect power. 2. Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove. 3. Close the oven door as far as it will shut. 4. Lift the oven door while holding both sides.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Oven will not operate ■ Is the electronic oven control set correctly? See “Electronic Oven Controls” section. ■ On some models, is the oven control lockout set? See “Control Lockout” section.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only FSP® replacement parts.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ Installation appropriée – S’assurer que le four est convenablement installé et relié à la terre par un technicien qualifié. ■ Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer une pièce.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. A B C K D J I E H G F A. Commande électronique du four B. Évent du four C. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série (située sur l'évent central sous le tableau de commande) D. Élément de cuisson au gril E.
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Les commandes du four sont accessibles à partir de son tableau de commande. Tableau de commande du four simple B A D E F G C A. Affichage électronique B. Touche température/durée C. Réglages du four D.
3. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie) pour mettre la minuterie en marche. Le compte à rebours commence. “MINUT. dém” défile dans la zone d'affichage texte. La dernière minute du compte à rebours de la minuterie s’affiche en secondes. Lorsque la durée réglée est écoulée, 4 bips sonores retentissent et “MINUT. fin” s’affiche. 4. Appuyer sur TIMER SET/OFF pour effacer l’affichage. REMARQUE : Un bip sonore de rappel retentit jusqu'à ce qu'on annule la minuterie.
Clock (horloge) Réglage de l'horloge : Avant de procéder au réglage, s’assurer que le(s) four(s) et la minuterie sont désactivés. 1. Appuyer une fois sur SETTINGS (réglages); “HORLOGE” apparaît dans la zone de texte. 2. Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) pour entrer l'heure souhaitée. La zone texte change et “Appuyer sur START” s'affiche. 3. Appuyer sur START (mise en marche). “Heure réglée” apparaît dans la zone de texte.
3. Appuyer sur la touche “1” de Temp/Time (température/durée) pour augmenter la température ou sur la touche “2” de Temp/Time (température/durée) pour la diminuer par tranches de 5°F (3°C). L’ajustement peut être réglé entre 30°F (18°C) et -30°F (-18°C). 4. Appuyer sur START (mise en marche) pour sauvegarder le réglage et quitter le menu de calibrage de la température. Fours doubles : 1. Appuyer treize fois sur SETTINGS (réglages). “CALIB TEMP” et “CALIBRAGE DU FOUR SUPÉRIEUR .
UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Positions de grilles et plats pour les gâteaux à étages pour fours avec ou sans convection de 30" (76,2 cm) Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux à étages sur 2 grilles, utiliser les grilles 2 et 5 dans le four simple ou supérieur. Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué. Ustensiles de cuisson au four Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les résultats de cuisson.
Évent(s) du four A B C 5. Après avoir appuyé sur START (mise en marche), le four préchauffe et un signal sonore retentit lorsque le préchauffage est terminé. 6. Placer les aliments dans le four et fermer la porte du four une fois le préchauffage terminé. 7. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four sélectionné une fois terminé. 8. Retirer les aliments du four.
Cuisson au gril : 1. Placer les aliments dans le four - le préchauffage n'est pas nécessaire. 2. Fermer la porte du four. 3. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril) pour le four que l'on souhaite utiliser. “CUISSON GRIL” et “Rég. Temp ou Appuyer sur START” défile dans la zone de texte, et “550ºF” (288ºC) s'affiche. 4. Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) pour entrer la température de cuisson au gril souhaitée. La température peut être réglée entre 450°F (232°C) et 550°F (288°C). 5.
Cuisson par convection - four supérieur uniquement (sur certains modèles) Lors de la cuisson par convection, le ventilateur fait circuler l'air chaud de façon uniforme dans le four. Le déplacement de l'air chaud autour des aliments peut accélérer la cuisson par la pénétration des surfaces extérieures froides. Les aliments cuisent plus uniformément; les surfaces extérieures ont le brunissage et le croustillant recherchés tandis que l'humidité est conservée à l'intérieur.
Cuisson au gril (sur certains modèles) Pour la cuisson au gril par convection, entrer la température de cuisson au gril normale. La porte doit être fermée lors de la cuisson au gril par convection. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour la cuisson au gril par convection. 1. Placer les aliments dans le four et fermer la porte du four. 2. Appuyer deux fois sur CONVECT (cuisson par convection). “C. GRILL CONV” et “Appuyer de nouveau ou appuyer sur START” défilent dans la zone de texte. 3.
9. Une fois la durée de cuisson réglée écoulée, le four s'éteint automatiquement, le signal sonore de fin de programme retentit et “Cuisson terminée ” apparaît dans la zone de texte. On peut aussi appuyer sur CANCEL (annulation) pour mettre fin au programme. 10. Retirer les aliments du four. ■ Tous les sons et toutes les sonneries sont désactivés durant un mode Sabbat actif. ■ Le mode Sabbat peut être activé uniquement avec la fonction de cuisson au four.
Désactivation d'un mode Sabbat activé : Le mode Sabbat peut être désactivé à tout moment durant un mode Sabbat activé. 1. Appuyer sur SETTINGS (réglages), puis sur 7 pendant 5 secondes pour revenir à la cuisson au four traditionnelle ou appuyer sur OFF (arrêt) pour éteindre le(s) four(s). Si une panne de courant se produit durant le mode Sabbat Si une panne de courant se produit au cours du mode Sabbat, la zone de texte supérieure affiche “Sabbat”.
6. Appuyer sur la touche Temp/Time (température/durée) pour ajuster la durée de nettoyage. La durée peut être réglée entre 3 et 5 heures. 7. Appuyer sur le bouton START correspondant au four sélectionné. Une fois la porte verrouillée, “NETTOY précis” défile dans la zone de texte sélectionnée jusqu'à ce que le programme de nettoyage soit terminé.
CAVITÉ DU FOUR Porte du four Ne pas utiliser de nettoyants à four. Les renversements alimentaires doivent être nettoyés lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine et cette réaction peut entraîner la formation de taches, d’un film de silice, de piqûres ou de légères taches blanches. Méthode de nettoyage : ■ Programme d'autonettoyage : Voir d’abord la section “Programme d’autonettoyage”.
DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas ■ Fermer la porte du four complètement. ■ Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
W10354186B © 2012 Whirlpool Corporation. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 2/12 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.