Specification
Table Of Contents
- BUILT-IN MICROWAVE/OVEN COMBINATION SAFETY
- Built-In Microwave/Oven Combination Safety
- MICROWAVE OVEN MAINTENANCE AND CARE
- General Cleaning
- Self-Cleaning Cycle
- Steam Clean (On Some Models)
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- INSTALLATIONS
- Prepare Built-In Oven
- Remove Oven Door(s)
- Make Electrical Connection
- Install Oven
- Install Warming Drawer Deflector Kit
- Replace Oven Door(s)
- Complete Installation
- SECURITE DE L'ENSEMBLE FOUR ELECTRIQUE/FOUR A MICRO-ONDES ENCASTRE
- Sécurité de l’ensemble four électrique/four à micro-ondes encastré
- ENTRETIEN ET REPARATION DU FOUR A MICRO-ONDES
- Nettoyage général
- Programme d’autonettoyage
- Steam Clean (nettoyage à la vapeur) (sur certains modèles)
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- SPECIFICATIONS
- Outils et pièces
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques
- INSTALLATION
- Préparer le four encastré
- Enlever la/les porte(s) du four
- Raccordement électrique
- Installation du four
- Installer l’ensemble de déflecteurs pour tiroir-réchaud (uniquement pour les fours installés par-dessus des tiroirs-réchauds)
- Réinstallation de la/des porte(s) du four
- Achever l’installation
- SEGURIDAD DE LA COMBINACION DE HORNO MICROONDAS/HORNO INTEGRADO
- Seguridad de la combinación de horno de microondas/horno integrado
- MICROWAVE OVEN MAINTENANCE AND CARE
- Limpieza general
- Ciclo de autolimpieza
- Steam Clean (Limpieza con vapor) (en algunos modelos)
- INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- REQUISITOS
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicación
- Requisitos eléctricos
- INSTALACIONES
- Preparación del horno empotrado
- Retire las puertas del horno
- Hacer la conexión eléctrica
- Para instalar el horno
- Instale el kit de deflector para cajón de calentamiento (solo para hornos instalados encima de un cajón de calentamiento)
- Vuelva a colocar las puertas del horno
- Finalización de la instalación
49
IMPORTANTE: Para un funcionamiento correcto del horno,
verifique que el espacio entre la parte inferior de moldura la
puerta y la moldura de la ventilación inferior sea de al menos 1/4"
(6,4 mm).
11. Reconecte el suministro eléctrico.
12. El panel de la pantalla se iluminará brevemente y debe
aparecer “PF” en la pantalla.
13. Si el panel de la pantalla no se enciende, consulte la
Garantía.
Ubicación de las patas del horno
Las patas del horno deben instalarse para permitir la instalación
de una combinación de microondas/horno en una altura de corte
recomendada de
42
1
/
2
" (107,9 cm).
NOTA: No retire los espaciadores.
A. Espaciadores
1. Con ayuda de 2 o más personas, coloque sobre la parte
trasera sobre una superficie cubierta.
2. Instale una pata en el espaciador trasero izquierdo con un
tornillo n.° 8-18 x 3/8".
NOTA: Ubique la pata de modo que el lado largo de la pata
esté orientado hacia la parte superior del horno.
A. Espaciadores
B. Pata
C. Tornillo n.° 8-18 x 3/8".
3. Instale de la misma manera una pata en la parte trasera
derecha del horno.
4. Instale una pata delantera en el espaciador delantero
izquierdo con un tornillo n.° 8-18 x 3/8".
NOTA: Ubique la pata de modo que el lado largo esté
orientado hacia el interior del horno.
A. Pata delantera
B. Tornillo n.° 8-18 x 3/8".
C. Espaciador
5. Instale de la misma manera una pata delantera en la parte
delantera derecha del horno.
14.
Si se encuentra el código de error F9E0 al encender la
unidad, el electrodoméstico está mal cableado en la caja
de empalmes o en el cuadro eléctrico. Póngase en
contacto con un electricista calificado para que verifique el
suministro eléctrico de la vivienda y la conexión del
cableado en la caja de empalmes o el cuadro eléctrico
(consulte la sección Opciones de conexión eléctrica).