BUILT-IN ELECTRIC SINGLE AND DOUBLE OVEN USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new oven at www.whirlpool.com. In Canada, register your oven at www.whirlpool.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the right-hand side underneath the control panel. Model Number___________________________________________ Serial Number____________________________________________ Table of Contents OVEN SAFETY...
OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. OVEN USE Feature Guide This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.whirlpool.
Touch Panel Setup and Demo Mode The touch panel houses the control menu and function controls. The touch keypads are very sensitive and require only a light touch to activate. Scroll up, down, left, or right to explore the different options and features. For more information about the individual controls, see their respective sections in this manual. 1. Select STORE DEMO MODE to enter Demo Mode. OR 1. Select NEXT to enter into product use. 2.
Cooking Method Feature Instructions CONVECT BAKE Convection Baking 1. 2. 3. 4. CONVECT BROIL Convection Broiling 1. 2. 3. 4. CONVECT ROAST Convection Roasting 1. 2. 3. 4. KEEP WARM Keep Warm Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven. 1. Press the Oven Power or Upper or Lower keypad for the desired oven. 2. Select COOKING METHODS. 3. Select KEEP WARM. 4.
Favorites Assisted Cooking The Favorites feature stores the oven mode and temperature for your favorite recipe. As you continue to utilize your Favorites tool, your product will refine and tailor suggestions towards your cooking cravings/needs. NOTE: A select set of Favorites and suggestions may be automatically shown on the Home screen based on your meal times. To save a recipe, select the Favorites keypad and follow the prompts on the screen to customize your favorites.
Tools The Tools keypad allows you access to functions and customization options for your oven. These tools allow you to set the clock, change the oven temperature between Fahrenheit and Celsius, turn the audible signals and prompts on and off, adjust the oven calibration, change the language, and more. Select the Tools keypad to view the Tools features: Sound Volume Set sound volume preferences. ■■ Timers and Alerts ■■ Remote Enable Buttons and Effects Display Settings Set the screen brightness.
More Modes Temperature Calibration Sabbath Mode IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure the oven temperature. Elements will cycle on and off as needed to maintain a consistent temperature but may run slightly hot or cool at any point in time due to this cycling. Opening the oven door will affect cycling of the elements and impact the temperature. The oven provides accurate temperatures and has been thoroughly tested at the factory.
Convection Cooking Aluminum Foil IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom finish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner. For best cooking results, do not cover entire oven rack with foil because air must be able to move freely. To catch spills, place foil on rack below dish. Make sure foil is at least 1/2" (13 mm) larger than the dish and that it is turned up at the edges.
Oven Vent(s) A B C D E F G Single and Double Oven A. Control panel B. Oven vent C. Single oven or upper double oven G. Bottom vent Double Oven D. Upper oven E. Oven vent F. Lower oven G. Bottom vent The oven vent(s) should not be blocked or covered since they allow the inlet of fresh air into the cooling system. Also, the bottom vent should not be blocked or covered since it allows the inlet of fresh air into the cooling system and the outlet of hot air from the cooling system.
Broiling When broiling, no preheating is necessary unless recommended otherwise in the recipe. Position food on grid in a broiler pan, and then place it in the center of the oven rack. Close the oven door to ensure proper broiling temperature. NOTE: Odors and smoke are normal the first few times the oven is used or if the oven is heavily soiled. Changing the temperature when broiling allows more precise control when cooking. The lower the broil setting, the slower the cooking.
OVEN CARE Self-Cleaning Cycle WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room. Self-clean the oven before it becomes heavily soiled.
Steam Clean General Cleaning The Steam Clean feature is designed for light oven cavity bottom cleaning on models that have hidden bake in both ovens. Allow the oven to cool to room temperature before using the Steam Clean feature. If your oven cavity is above 200°F (93°C), the Steam Clean feature will not activate until it cools down. Remove all racks and accessories from the oven cavity. For best results, use 10 oz (295.7 mL) of distilled or filtered water. Do not use oven cleaners.
OVEN RACKS Oven Lights Cleaning Method: ■■ Steel-wool pad. ■■ For racks that have discolored and are harder to slide, a light coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide. OVEN CAVITY AND OVEN DOOR INTERIOR Do not use oven cleaners. Food spills should be cleaned after the oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, pitting, or faint white spots can result.
Problem Possible Causes and/or Solutions Self-Cleaning cycle will not operate The oven door is open: Close the oven door all the way. The function has not been entered: See the “Self-Cleaning Cycle” section. A Timed Self-Clean cycle has been set: See the “Self-Cleaning Cycle” section. On double oven models, one oven is self-cleaning: When one oven is self-cleaning, the other oven cannot be set to self-clean.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only FSP® replacement parts.
WHIRLPOOL® MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■■ Name, address and telephone number ■■ Model number and serial number ■■ A clear, detailed description of the problem ■■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
FOUR ÉLECTRIQUE SIMPLE ET DOUBLE, ENCASTRÉ INSTRUCTIONS D'UTILISATION MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez la cuisinière sur www.whirlpool.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur le côté droit sous le tableau de commande. Numéro de modèle_______________________________________ Numéro de série__________________________________________ Table des matières SÉCURITÉ DU FOUR..........................
SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance. UTILISATION DU FOUR Guide des caractéristiques Ce manuel concerne plusieurs modèles.
Panneau tactile Affichage du menu Le panneau tactile regroupe le menu de commande et les commandes des différentes fonctions. Le panneau tactile est très sensible, il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Naviguer vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour explorer les différentes options et fonctions. Pour plus d’information sur chaque commande, voir leurs sections respectives dans ce manuel. Affichage L’affichage est pour le menu et les commandes de fonctionnement du four.
Méthode de cuisson Fonction Instructions BROIL (cuisson au gril) Cuisson au gril 1. 2. 3. 4. CONVECT (cuisson par convection) Cuisson au four par convection 1. 2. 3. 4. CONVECT (cuisson par convection) Cuisson au gril par convection 1. 2. 3. 4. CONVECT (cuisson par convection) Rôtissage par convection 1. 2. 3. 4. KEEP WARM (maintien au chaud) Maintien au chaud Les aliments doivent être à la température de service avant d’être placés dans le four chaud. 1.
Méthode de cuisson Fonction Instructions RAPID (rapide) Préchauffage rapide du four Offre la durée de préchauffage le plus rapide pour la fonction Bake (cuisson au four). Le préchauffage rapide est réglé à off. 1. Sélectionner RAPID (rapide) pour mettre en marche et arrêter le préchauffage du four. 2. Le réglage en cours s’affiche. IMPORTANT : Cette caractéristique doit être utilisée pour la cuisson au four sur une seule grille uniquement.
Modes de cuisson assistée Sélections alimentaires MEATS (viandes) ■■ Pain de viande ■■ Rôti de porc ■■ Rôti de bœuf ■■ Rôti d'agneau ■■ Pomme de terre au four ■■ Légumes frais grillés CASSEROLES (mets en sauce) ■■ Mets en sauce ■■ Lasagne surgelée SNACKS (collations) N.D. VEGGIES (légumes) Conseils d'utilisation pour des résultats optimaux Le pain de viande nécessite un préchauffage. Insérer les aliments lorsque le préchauffage est terminé.
Régional Régler les préférences régionales. ■■ Langue : Anglais, espagnol ou français ■■ Unités de température : Fahrenheit et Celsius. Info Service et assistance : Affiche le numéro de modèle, les informations pour contacter le service à la clientèle et le diagnostic. Démarrer le mode Demo (démonstration) : 1. Sélectionner la touche Tools. 2. Faire défiler l’écran et sélectionner INFO. 3. Sélectionner STORE DEMO MODE (mode de démonstration en magasin) et sélectionner ON (marche).
Régler et activer le mode Sabbat : 1. 2. 3. 4. Appuyer sur la touche outils. Sélectionner MORE MODES (Autres modes). Sélectionner le mode SABBAT. Appuyer de nouveau sur le mode Sabbat pour activer le mode Sabbat (ce mode est à la base désactivé) 5. Sélectionner YES (oui) pour faire fonctionner les deux fours ou un seul four pendant le Sabbat. 6. Si un seul four doit être utilisé, effectuer la sélection en conséquence.
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four IMPORTANT : Afin d’éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four.
Évent(s) du four A B C D E F Four double D. Four supérieur E. Évent du four F. Four inférieur G. Évent inférieur Le ou les évent(s) du four ne doivent être ni obstrués, ni couverts, car ils permettent l'introduction d'air frais dans le système de refroidissement. En outre, l’évent inférieur ne doit être ni obstrué ni couvert, car il permet l’introduction d’air frais dans le système de refroidissement et l’évacuation de l’air chaud du système de refroidissement.
Cuisson au gril Cuisson par convection Lors de la cuisson au gril, aucun préchauffage n'est requis à moins d'indication à cet effet dans la recette. Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte du four pour une température de cuisson au gril adéquate. REMARQUE : Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois ou lorsqu’il est très sale.
ENTRETIEN DU FOUR Programme d’autonettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux.
3. Sélectionner START DELAY (mise en marche différée). Les portes des deux fours se verrouillent automatiquement après le compte à rebours de la mise en marche différée. Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé et que le four est froid, la porte du four se déverrouille. 4. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. 6. Après environ une (1) heure, une tonalité se fait entendre pour signaler la fin du cycle.
GRILLES DU FOUR Lampes du four Méthode de nettoyage : ■■ Tampon en laine d’acier. ■■ Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légèrement les glissières d’huile végétale; cela facilitera leur glissement. CAVITÉ DU FOUR ET INTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Ne pas utiliser de nettoyants à four. Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi.
Problème Causes et solutions possibles Longues durées de préchauffage Certains programmes ne nécessitent pas de préchauffage. Voir les instructions de programme pour connaître les recommandations en ce qui concerne le préchauffage. La plupart des programmes préchauffent à 350 °F (177 °C) en 12 à 17 minutes. Cette durée augmente pour des températures plus élevées. Pour réduire la durée de préchauffage, on peut retirer les grilles inutilisées avant de préchauffer le four.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez consulter la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour de l’aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous. Avant d’appeler, avoir à portée de la main la date d’achat et les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
HORNO ELÉCTRICO SIMPLE O DOBLE INTEGRADO INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO AGRADECEMOS su compra de este producto de alta calidad. Registre su nuevo horno en www.whirlpool.com. En Canadá, registre el horno en www.whirlpool.ca. Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto. Se encuentran en el lado derecho, debajo del panel de control.
SEGURIDAD EN EL USO DEL HORNO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora. USO DEL HORNO Guía de funciones Este manual abarca varios modelos.
Panel táctil Configuración y modo de demostración El panel de control aloja el menú de control y los controles de las funciones. Las teclas táctiles son muy sensibles y se activan con un toque ligero. Desplácese hacia arriba, abajo, derecha o izquierda para explorar las distintas opciones y funciones. Para obtener más información acerca de los controles individuales, consulte las secciones respectivas en este manual. Pantalla La pantalla contiene los controles de las funciones de menú y del horno.
Método de cocción Función Instrucciones BROIL (asado a la parrilla) Asado a la parrilla 1. Presione la tecla de encendido del horno o la tecla superior o inferior para elegir el horno que desee. 2. Seleccione los métodos de cocción. 3. Seleccione Broil (asado a la parrilla). 4. Seleccione la temperatura que desee desplazándose a izquierda o derecha, o manualmente, seleccionando la parrilla en la esquina superior derecha e introduciendo la temperatura de asado a la parrilla en el teclado. 5.
Método de cocción Función Instrucciones RAPID (rápido) Precalentamiento rápido del horno Proporciona el tiempo de precalentamiento más rápido para la función de horneado. El Precalentamiento rápido está prefijado como apagado. 1. Seleccione RAPID (rápido) para cambiar entre el encendido y el apagado del precalentamiento rápido. 2. Aparecerá el ajuste actual. IMPORTANTE: Esta función debe usarse solamente para hornear con una parrilla.
Modos de cocción asistida Selecciones de alimentos PIZZA ■■ ■■ MEATS (Carnes) ■■ ■■ ■■ ■■ VEGGIES (Verduras) ■■ ■■ Pizza fresca Pizza congelada La pizza fresca requiere que precaliente el horno. La pizza congelada no requiere que precaliente el horno. Inserte los alimentos inmediatamente, ingrese el tiempo y la temperatura máximos recomendados por el fabricante. Para obtener más información, vea la sección "Frozen Bake" (Hornear congelados).
Ajustes de pantalla Ajuste el brillo de la pantalla. Brillo de la pantalla Ajuste las preferencias regionales ■■ ■■ Idioma: inglés, español o francés ■■ Unidades de temperatura: Fahrenheit y Celsius. Wi-Fi ■■ Conéctese a la red: Descargue la aplicación Whirlpool® de la tienda de aplicaciones de su celular. Consulte la hoja Configuración de la conectividad para obtener instrucciones más detalladas. ■■ Código SAID: El código SAID se utiliza para sincronizar un dispositivo inteligente con el aparato.
Cocción por convección Papel de aluminio IMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado de la base del horno, no lo cubra con ningún tipo de papel de aluminio o revestimiento. Para obtener resultados de cocción óptimos, no cubra toda la parrilla del horno con papel de aluminio, ya que el aire debe poder circular libremente. Para recoger las salpicaduras, coloque papel de aluminio en la parrilla que está debajo del recipiente de hornear.
Respiraderos del horno A B C D E F Temperatura del horno Mientras esté en uso, los elementos del horno se encenderán y se apagarán según sea necesario para mantener una temperatura constante, pero es posible que funcione en algún momento ligeramente caliente o frío a causa de este ciclo. Si se abre la puerta del horno mientras se encuentra en uso, saldrá el aire caliente y el horno se enfriará, lo que podría afectar el tiempo y el rendimiento de la cocción.
Asado a la parrilla Cocción por convección Para asar a la parrilla no se necesita el precalentamiento, a menos que lo indique la receta. Coloque el alimento sobre la rejilla en una bandeja para asar y sitúela en el centro de la parrilla del horno. Cierre la puerta para asegurar la temperatura adecuada para asar. NOTA: Es normal que haya olores y humo cuando el horno se use las primeras veces o si tiene mucha suciedad.
CUIDADO DEL HORNO Ciclo de autolimpieza ADVERTENCIA Peligro de Quemadura No toque el horno durante el ciclo de autolimpieza. Mantenga a los niños lejos del horno durante el ciclo de autolimpieza. No seguir estas instrucciones puede ocasionar quemaduras. IMPORTANTE: La salud de algunos pájaros es sumamente sensible a los gases emanados durante el ciclo de autolimpieza. La exposición a los gases puede ocasionar la muerte de ciertos pájaros.
Para detener la autolimpieza en cualquier momento: Toque Cancelar horno en los modelos con un horno, o superior o inferior en los modelos con dos hornos. Si la temperatura es demasiado alta, las puertas de los hornos permanecerán bloqueadas. No se desbloquearán hasta que se enfríen los hornos. Limpieza con vapor La función Steam Clean (limpieza con vapor) está pensada para la limpieza ligera de la base de la cavidad del horno en los modelos con horneado oculto en ambos hornos.
CAVIDAD ABIERTA E INTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO No use productos de limpieza para hornos. Las salpicaduras de alimentos deben limpiarse cuando el horno se enfríe. A altas temperaturas, la reacción química de los alimentos con la porcelana puede dar lugar a manchas, corrosión, picaduras o puntos blancos decolorados. Método de limpieza: ■■ Ciclo de autolimpieza: Consulte primero la sección “Ciclo de autolimpieza”.
Problema Posibles causas y/o soluciones No funciona el ciclo de autolimpieza La puerta del horno está abierta: Cierre bien la puerta del horno. No se ha ingresado la función: Consulte la sección “Ciclo de autolimpieza”. Se ha seleccionado un ciclo de autolimpieza programada: Consulte la sección “Ciclo de autolimpieza”. En los modelos con dos hornos, uno está realizando autolimpieza: Si un horno está haciendo autolimpieza, el otro no se puede ajustar para autolimpieza.
ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de serie del aparato. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
GARANTÍA LIMITADA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■■ Nombre, dirección y número de teléfono ■■ Número de modelo y de serie ■■ Una descripción clara y detallada del problema ■■ Prueba de compra incluido el nombre y la dirección del distribuidor o vendedor SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO: 1.
NOTAS 53
NOTAS 54
NOTAS 55
/™ ©2018 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Usado en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados.