ELECTRICRANGES !,J_:i_::_ ,_!!!ii,_: C_ii:_ _:ii!:,_ _il ¸¸iil¸ _i:_ i_!ii _:!!!!_ CUISINIERES ELECTRIQUES Table of Contents/Table 9754170 des matieres ..........................
TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES A NOTE TO YOU ......................................................................... 3 NOTE A L'UTILISATEUR .......................................................... SleCURITE_ DE LA CUISINIERE ................................................ RANGE SAFETY ......................................................................... 4 La bride antibasculement ........................................................... The Anti-Tip Bracket .................................
A NOTETO YOU You have purchased a quality, world-class electric range. Years of engineering experience have gone into its manufacturing. To ensure that you will enjoy many years of trouble-free operation, we have developed this Use and Care Guide. It is full of valuable information on how to operate and maintain your range properly. Please read it carefully. Also, please complete and mail the Ownership Card provided with your range.
RANGESAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: • W ARNING: TO REDUCETHERISKOF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR, AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTI-TIP BRACKET.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. For self-cleaning • Placement of Oven Racks - Always place oven racks in desired location while oven is cool. If rack must be moved while oven is hot, do not let potholder contact hot heating element in oven. • DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN - Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns.
ELECTRONICOVENCONTROL • When you first plug in the range, "PF" will appear on the display until you press any command button. If "PF" again appears on the the display, your electricity was off for a while. You will need to reset the clock and reprogram any temperature adjustments you may have made. See "Setting the Clock" on page 8; and "Adjusting Oven Temperature Control" on page 12. • When you are using the oven, the display will show preheat times and temperature settings.
When time is up : YOU SEE 1, Press the CLOCK button. PRESS YOU SEE You will hear four 1-second tones. 2, Set the time. Press the up • or down correct time shows on the display. PRESS • button(s) until the YOU SEE NOTE: To see the countdown time when the minute timer is not on the display, press the TIMER button. 4. Turn off the minute timer. PRESS TWICE YOU SEE !! To CANCEL the minute timer. (example for 5:30) 3, Start the clock.
To remove oven racks: Lift rack at front and pull out. Thehotairmustcirculate around thepansintheovenforeven heattoreachallpartsoftheoven.Thisresultsinbetterbaking. Forbest air circulation: • Place the pans so that one is not directly over the other. • For best results, allow 11/2in. to 2 in. (3.8-5 cm) of space around each pan and between pans and oven walls. There must be a minimum space of 1 in. (2.5 cm). 11/2,,.2 '' 11/2,,.
Coilelementcooktopmodels: Theovenventshould notbeblocked orcovered sinceit allows therelease ofhotairandmoisture fromtheoven,Doingsowill causepooraircirculation, affecting cooking andcleaning results, Never setplastics, paper, orotheritemsthatcouldmeltorburn neartheovenvent. Oncoilelement models, theelement canbeusedwhentheoven isonaslongasthecookware doesnotextend morethan1in. (2.
BAKEW ARE/ RESULTS RECOMMENDATIONS Stainless • Put your food in the oven, steel • Light, golden crusts • Uneven browning You do not have to preheat the oven when roasting or cooking casseroles. May need to increase baking time. 5. Press the START button. PRESS YOU SEE ON • DEPART I Stoneware • When roasting or cooking casseroles.,. • Follow manufacturer's instructions.
How to determine needed: NOTE: DONOTmeasure theoventemperature witha thermometer. Opening theovendoorwilllowertheoven temperature andgiveyouanincorrect reading. Also,the thermometer temperature willchange asyourovencycles. Although yournewovenisproperly adjusted toprovide accurate temperatures, it maycookfasterorslower thanyouroldoven. Ifyouarenotsatisfied withthebaking/roasting results, youcan change theoffsettemperature byfollowing thestepsbelow: 1. PressandholdBAKE for4seconds.
2. Placeyourfoodonthebroiler panandplacethepaninthe centeroftheovenrack. 3. Close the oven door to the broil stop position. The broil stop position lets the door stay open about 4in. (10 cm) by itself. 4, Press the BROIL button. PRESS YOU SEE II 2. Use the broiler pan and grid for broiling. They are designed to drain excess liquid and fat away from the cooking surface to help prevent spatter and smoke. 3. To make sure juices drain well, do not cover the grid with foil. 4.
Ifyouwantfoodtobroilslower fromthestart,., Closetheoven door. PRESS YOU SEE ON _'DEPART I Glass ceramic cooktop models: The controls work on the principle of percent on, percent off. For example, when the control is turned to setting 5, the element will be on only 50% of the time. Because of the fast heat-up of radiant heat elements, you will notice, and perhaps even hear, the element switching on and off. Additional glass ceramic elements (on some models).
The HOT surface indicator lights on the cooktop surface will glow when their corresponding surface elements are turned on. The HOT surface indicator lights will continue to glow as long as the elements are too hot to touch, even after they are turned off. You can use the left front surface element as either a smalldiameter lower-wattage element, or large-diameter full-wattage element. The element is controlled by the "Dual/Single" control knob on the left front of the range console.
Mostwater-bath orpressure canners havelargediameters. Ifyou usethemathighheatsettings forlongperiods oftime,youcan shorten thelifeofregular coilelements. Thiscanalsodamage the cooktop. Ifyouplantousethecooktop forcanning, we recommend theinstallation ofa Canning Kit.Orderthekit(Part No.242905) fromyourdealerordesignated service company. Until you get used to the settings, use the following chart as a guide.
Select a pan that is about the same size as the surface cooking area. Cookware should not exceed more than 1 in. (2.5 cm) outside the area. 875°F (468°C) CLEANING CYCLE For best results and greater energy efficiency, use only flatbottomed cookware that makes good contact with the surface cooking area. Cookware with rounded, warped, ribbed (such as some porcelain enamelware), or dented bottoms could cause uneven heating and poor cooking results.
Remove foil or other liners from the oven. During the selfcleaning cycle, foil can burn or melt and damage the oven surface. 2. Set the cleaning time (optional). PRESS YOU SEE !! DO NOT put broiler pan and grid or drip bowls from coil element cooktops in oven during self-clean cycle because damage to the finish can occur. Check to see that the oven door is closed tightly on all sides.
Tostop the self-cleaning PRESS cycle at any time: YOU SEE 4. Lift out the drip bowl. After the oven cools: YOU SEE Replacing a coil element 1. Make sure all coil elements are turned off before replacing elements and drip bowls. Line up openings in the drip bowl with the coil element receptacle. If the oven temperature is above normal broiling temperature, the Self-Cleaning cycle will start a 30 minute cool down. The GLEAN and DOOR LOCKED indicator lights will stay on.
61¸¸! i:iis ,i il 6 :xik i: , i>p Your range is designed for ease of cleaning. Most cleaning can be done with soap and water or other mild household cleaners. Cleaning your range whenever spills or soiling occurs will keep it looking and operating like new. DO NOT use commercial oven cleaners on the exterior. Do not cook food directly on glass ceramic cooktop. • Wipe off the cooktop before and after each use to help to keep the surface free from stains and give you the most even heating.
Replacing the oven door: 1. Holding the door by the handle, place the top of the door under the cooktop overhang and use your leg to apply pressure to slide hinges into the slots as far as possible. 2. Open door to the broil position or slightly past it. 3. Using the side of your leg, apply pressure to the bottom of the door front. Lift the door slightly while applying pressure to push, until the hinges have gone in fully. If top of door rubs on cooktop re-install.
CONTROL PANEL ANDGLASS • Spray glass cleaner and soft cloth or sponge: Apply spray glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. OVEN CAVITY Food spills containing sugar or milk products should be cleaned when oven cools, as soon as possible after happening. At high temperatures, sugar reacts with porcelain and staining, etching, pitting or faint white spots can result. SELF-CLEANING MODELS • To replace the fluorescent light tube: 1. Unplug range or disconnect power.
TROUBLESHOOTING This section is designed to help you save the cost of a service call. However, you may still need assistance or service. When calling for service, you will need to provide a complete description of the problem, your appliance's complete model and serial numbers and the purchase or installation date (see page 3). This information is needed to properly respond to your request. Before calling for service ...
NOTEA L'UTILISATEUR Vous avez achete une cuisiniere electrique de qualite et de renommee mondiale, Sa fabrication t(_moigne de nombreuses annees d'experience en ingenierie. Pour vous assurer de nombreuses annees de fonctionnement sans souci, nous avons mis au point ce Guide d'utilisation et d'entretien. II contient d'innombrables renseignements qui vous aideront a utiliser et faire I'entretien de votre appareil, convenablement et en securite. Veuillez lire ces renseignements attentivement.
P P • SECURITEDELACUISINIERE Votre s_curite et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours life tousles messages de securite et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves vous eta d'autres.
llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT " Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique, de blessures ou de dommages Iors de I'utilisation de la cuisiniere, il convient d'observer certaines precautions el6mentaires dont les suivantes : • AVERTISSEMENT : POURMINIMISERLE RISQUE DE BASCULEMENT DE LACUISINIERE, ELLE DOlT #TRE BIEN IMMOBILISEE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLES.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS • Ne pas tremper les elements de chauffage amovibles - Les elements de chauffage ne doivent jamais 6tre immerges dans I'eau. • Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagee - Si la table de cuisson est brisee, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent penetrer dans la table de cuisson brisee et creer un risque d'un choc electrique.
/ COMMANI)EELECTRONIQUEDU FOUR iiiiii _MER'MIN_E_E iiiiiii ii ON.DEPAFff ii I L iiiili DOORL_D iiiiiiiiiiii _RTEVER_ULLEE SET_ME'TEMP AJUSTERUHEURE,TEMP i!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!_!_!!i_)_i 1. Afficheur electronique Lors du branchement initial de la cuisiniere, "PF" apparaitra sur I'afficheurjusqu'a ce qu'un bouton de commande soit appuye.
Lorsque la duree est terminee : AFFICHAGE 1. Appuyer surleboutonHORLOGE. APPUYER SUR AFFICHAGE Vous entendrez quatre signaux sonores de 1 seconde. 2. Regler I'heure. Appuyer sur• (verslehaut)ou• (vers le bas) jusqu'a ce que I'heure correcte apparaisse sur rafficheur. APPUYERSUR AFFICHAGE REMARQUE : Pour voir le compte a rebours Iorsqu'il n'est pas affiche, appuyer sur le bouton MINUTERIE. 4. Desactiver la minuterie. APPUYER DEUXFOIS SUR AFFICHAGE !! (exemple pour 5 h 30) 3.
Veiller a placer les grilles dans le four avant de mettre les aliments au four ou d'allumer le four. Pourfaireensortequelachaleur soituniformement distribuee danslefour,ilfautqueFairchaudpuisse circuler librement autour desaliments. Cecidonnedemeilleurs resultats decuisson. Pourune circulation d'air optimale : • Ne pas deposer les plaques directement I'une sur I'autre.
Cuisinii_re encastree Event du four LecheFrite et grille GRIL CUIRE Ne pas obstruer I'event du four. Les resultats de cuisson/rOtissage pourraient etre affectes. Nettoyer I'event a I'eau savonneuse chaude. Modeles a table de cuisson a element tubulaires L'event du four ne dolt pas etre obstrue ou recouvert etant donne qu'il permet a I'air chaud eta I'humidite de s'echapper du four.
Placer les grilles du four ou vous en avez besoin. Pour plus de renseignements, voir" Position des Grilles % !IfYi!!!i;;iii:,_i:i!_: s_i;_!!;i i _::!!_!!ii;_: _!i_:i!!_ ¸,_ii!!_:_!;;i i !!!i;!!ii;J_i:ii, ii__;_!_ _i_;iii ii!!_iO_i;;i _i¸' Les resultats de cuisson dependent largement du materiau dont sont fairs les ustensiles de cuisson au four utilises. Utiliser I'ustensile de la dimension recommandee darts la recette et le tableau suivant pour vous guider.
REMARQUES: • II est possible de changer le r(_glage de la temperature en tout temps apres avoir appuye sur le bouton DEPART. II n'est pas necessaire d'appuyer de nouveau sur le bouton DEPART. • La duree de prechauffage ne changera pas si la temperature est reglee a nouveau avant la fin du compte rebours. Si la cuisson au four/rOtissage est en fonction durant le compte a rebours, il est possible d'africher la temperature de cuisson au four/rotissage en appuyant sur le bouton CUIRE. 6, Durant la cuisson.
4, Appuyer sur le bouton GRIL. APPUYERSUR AFFICHAGE II (temperature de cuisson au gril standard de 500 °F/260 °C) Le temoin lumineux du gril s'allumera. Commencer la cuisson au gril. APPUYERSUR AFFICHAGE L'element superieur (tel que regle par la fonction GRIL) fonctionne pleine puissance Iors du chauffage. ON • DEPART I Utiliser ce reglage pour la cuisson au gril normale et le brunissement avec la porte ouverte a la position d'arret/gril.
C !i : ii!iiiii 'iii UTILISATIONDE LATABI£ DE CUISSON ¸ Cuisson au gril a une temperature plus faible... • Si la nourriture cult trop rapidement... APPUYERSUR AFFICHAGE ON • DEPART I (example for broiling at 325°F/163°C) Risque d'incendie Appuyer sur le bouton GRIL, puis appuyer sur le bouton • jusqu'a ce que "325 °F/163 °C" apparaisse sur rafficheur. Apres le changement du reglage, il n'est pas necessaire d'appuyer de nouveau sur le bouton DEPART.
On peut utiliser I'element avant gauche, soit comme element de petit diametre a basse puissance, soit comme element de grand diametre et de pleine puissance. Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou apr_s la cuisson. L'element est commande par le bouton de commande "Dual/ Single" a gauche a I'avant de la console de la cuisiniere. Appuyer sur le bouton de commandeet le tourner au reglage desire darts la zone marquee "Dual" ou "Single".
Quatre ou cinq temoins lumineux de surface CHAUDE (sur certains modeles) Cinq temoins lumineux de surface chaude (sur les modeles _cluipes d'une zone tiede) Les temoins lumineux de surface CHAUDE sur la surface de la table de cuisson s'illumineront Iorsque leurs elements de surface correspondants sont allumes. Les temoins lumineux de surface CHAUDE continueront de briller aussi Iongtemps que les elements sont trop chauds ]:)our etre touches, meme a]pres qu'ils ont ere eteints.
Les materiaux d'une casserole ou d'une poele affectent la conduction thermique a partir de la surface de cuisson et I'uniformite avec laquelle la chaleur se repand sur le fond de la casserole. Choisir les poeles et casseroles c ui assurent les meilleurs resultats de cuisson. En attendant que vous soyez vraiment habitue aux reglages, basez-vous sur le tableau suivant. Pour de meilleurs resultats, commencer la cuisson au reglage eleve; puis continuer la cuisson 8 un reglage inferieur.
Lescuvettes deproprete devraient etreutilisees entout temps.Nepasutiliserdepapier d'aluminium pourrecouvrir lescuvettes deproprete. L'utilisation depapierd'aluminium pourrait resulter enunecuisson inadequate ouendommager I'element. L'utilisation prolongee d'elements sanscuvettes deproprete peutcauser desdommages etunedefaillance precoce. L'utilisation dewoksafondfondn'estpasrecommandee. Latemperature delasurface delatabledecuisson augmente aveclehombre d'elements allumes.
Retirer les aliments de la table de cuisson qui risqueraient d'etre affectes par la chaleur produite pendant le programme d'autonettoyage. Retirer les grilles du four si vous voulez qu'elles restent brillantes et continuent de bien glisser. REMARQUE : Si vous laissez les grilles du four dans le four pendant I'autonettoyage, elles se decoloreront et glisseront moins bien.
Une fois le four refroidi, essuyer tout residu ou cendre a I'aide d'un chiffon ou d'une eponge mouillee. 1, Appuyer sur le bouton NETTOYER. APPUYERSUR AFFICHAGE Si necessaire, enlever les taches avec un detergent abrasif doux ou une eponge. Le temoin lumineux de NETTOYER s'allumera. Le programme 3 Yzheures.
Retrait d'un element tubulaire 1. Veiller ace que tousles elements soient eteints et froids avant de retirer les elements tubulaires et les cuvettes de proprete. 2. Soulever I'element par le bord a I'oppose de la prise,juste au-dessus de la cuvette de proprete. 5. Pour abaisser la table de cuisson, la soulever a partir des deux extremites tout en appuyant sur les tiges de retenue pour les deverrouiller. Remettre la table de cuisson en place. REMARQUE : Ne pas lacher la table de cuisson.
• • • Veiller a ne pas laisser tomber d'objets Iourds ou durs sur la table de cuisson. Vous risqueriez de la casser. Faire attention Iorsque vous utilisez des poelons Iourds. Ne pas entreposer des pots ou bo|tes au-dessus de la cuisiniere. Soulever les poeles et casseroles pour les deplacer sur la table de cuisson. En les faisant glisser sur la table de cuisson, vous risquez de les griffer et de laisser des marques.
CUVETTES DE PROPRETI e (sur certains modeles) :iiiiiiiiii i:! i:iiiii ii:: i:" ili ¸':i i ii:: • Nettoyant abrasif doux : Frotter a I'aide d'un tampon de recurage mouille • Lave-vaisselle • Ne pas les mettre dans le four pendant le programme d'autonettoyage SURFACE SOUS LA TABLE DE CUISSON (sur certains modeles) 1, Vider entierement le tiroir de rangement avant de le sortir. 2.
LECHEFRITE ETGRILLE Ne pas nettoyer la lechefrite et sa grille dans le four au programme d'autonettoyage. • Solution de V_tasse (125 mL) d'ammoniaque (3,75 L) d'eau. pour 1 gallon Laisser tremper pendant 20 minutes, puis frotter a raide d'un tampon de recurage ou de laine d'acier. • Pour changer I'ampoule de la lampe du four : 11 Debrancher la cuisiniere ou deconnecter le courant electrique. 2. S'assurer que le four et rampoule de la lampe sont froids.
P DEPANNAGE Cette section est destinee a vous aider a economiser le coot d'une visite de service. Toutefois, il est possible que vous ayez encore besoin d'assistance ou de service. Lors d'un appel a cet effet, vous devrez fournir une description complete du probleme, les numeros au complet de modele et de serie de votre appareil et la date d'achat (voir page 24). Nous avons besoin de ces renseignements pour bien repondre a votre demande. Avant de loire un appel de service...
9754170 1 o/oo Printed in U.S.A. Imprime aux E.-U.