Mode d’emploi LAVE-LINGE Sommaire F Français,1 IT ES Italiano, 13 F Installation, 2-3 Déballage et mise à niveau Raccordements hydrauliques et électriques Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Description du lave-linge, 4-5 Bandeau de commandes Comment ouvrir et fermer le tambour Voyants Mise en marche et Programmes, 6 En bref: démarrage d’un programme Tableau des programmes Personnalisations, 7 WITL 145 Sélection de la température Sélection de l’essorage Fonctions Produits lessiviels
Installation F ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions: elles fournissent d’importantes informations sur l’installation, l’utilisation et la sécurité. Déballage et mise à niveau Déballage: enlever les 4 vis 1.
Raccordement du tuyau de vidange 65 - 100 cm Raccordez le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm; Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. F Premier cycle de lavage Avant la première utilisation de la machine, effectuez un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionnez le programme à 90°C sans prélavage.
Description du lave-linge F Bandeau de commandes Touche Voyant START/RESET ALLUMAGE/ COUVERCLE VERROUILLE Touches FONCTION Touche MISE EN MARCHE/ ARRET Voyants Bouton ESSORAGE Bouton Bouton TEMPÉRATURE PROGRAMMES Tiroir à produits lessiviels: chargement des produits lessiviels et additifs (voir page 8). Touche START/RESET: démarrage des programmes ou annulation (en cas d’erreur). Voyants: suivi du stade d’avancement du programme de lavage. (voir page 5).
Comment ouvrir et fermer le tambour F A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1): Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complètement; B) Ouverture douce du tambour (Fig. 2): Appuyez d’un doigt sur le bouton comme illustré et le tambour s’ouvrira délicatement. C) INTRODUISEZ LE LINGE (Fig. 3). D) FERMEZ (Fig. 4): Fig. 1 Fig.
Mise en marche et Programmes Durée du cycle (minutes) Tableau des programmes Eau totale lt F 1. Pour allumer le lave-linge appuyez sur la touche . Tous les voyants s’allument pendant quelques secondes puis s’éteignent et le voyant ALLUMAGE/COUVERCLE VERROUILLE commence à clignoter. 2. Chargez le lave-linge, versez le produit lessiviel et les additifs (voir page 8) et fermez les portes et le couvercle. 3. Sélectionnez à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme désiré.
Personnalisations Sélection de la température F Tournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes page 6). Vous pouvez réduire la température jusqu’au lavage à froid ( ). Sélection de l’essorage Tournez le bouton ESSORAGE pour sélectionner la vitesse d’essorage du programme sélectionné.
Produits lessiviels et linge F Tiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l’intérieur de votre lave-linge et pollue l’environnement. ! Utiliser des lessives en poudre pour du linge en coton blanc et en cas de prélavage et de lavages à une température supérieure à 60°C. ! Respecter les indications figurant sur le paquet de lessive.
Précautions et conseils ! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont fournis pour des raisons de sécurité, lisez-les attentivement. Sécurité générale • Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique, non professionnelle et ses fonctions ne doivent pas être altérées.
Entretien et soin F Coupure de l’arrivée d’eau et de courant • Fermez le robinet de l’eau après chaque lavage: vous limiterez ainsi l’usure de l’installation hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le danger de fuites. • Débranchez la fiche de la prise de courant quand vous nettoyez votre lave-linge et pendant tous vos travaux d’entretien. Pour récupérer les objets qui pourraient être tombés dans la préchambre : 1.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 12), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas. • La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée. • Il y a une panne de courant. Le cycle de lavage ne démarre pas. • • • • • Le couvercle n’est pas bien fermé.
Assistance F Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 11); • Remettez le programme en marche pour contrôler si le dysfonctionnement a disparu; • Autrement, appelez le Service après-vente de votre revendeur; ! En cas d’installation erronée ou d’utilisation incorrecte, vous pouvez être appelé à payer l’intervention. ! Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés.
Istruzioni per l’uso LAVABIANCHERIA Sommario I Italiano I Installazione, 14-15 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Primo ciclo di lavaggio Dati tecnici Descrizione della lavabiancheria, 16-17 Pannello di controllo Come aprire e chiudere il cestello Spie Avvio e Programmi, 18 In breve: avviare un programma Tabella dei programmi Personalizzazioni, 19 WITL 145 Impostare la temperatura Impostare la centrifuga Funzioni Detersivi e biancheria, 20 Cassetto dei detersivi Ciclo cand
Installazione I ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Collegamento del tubo di scarico 65 - 100 cm Collegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra; ! Il cavo non deve subire piegature o compressioni. I ! Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da tecnici autorizzati. Attenzione! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.
Descrizione della lavabiancheria I Pannello di controllo Tasto AVVIO/PAUSA Spia COPERCHIO BLOCCATO Tasti FUNZIONE Tasto ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO Spie Manopola CENTRIFUGA Manopola Manopola TEMPERATURA PROGRAMMI Cassetto dei detersivi per caricare detersivi e additivi (vedi pag. 20). Tasto AVVIO/PAUSA per avviare i programmi o annullare quanto erroneamente impostato. Spie per seguire lo stato di avanzamento del programma di lavaggio.
Come aprire e chiudere il cestello I A) Apertura coperchio superiore (Fig. 1): Sollevare il coperchio esterno ed aprirlo completamente. B) Apertura cestello (Soft opening): Con un dito premere il pulsante indicato nella fig. 2 ed il cestello si aprirà delicatamente. C) Introduzione biancheria (Fig. 3). Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Spie Le spie forniscono informazioni importanti. Ecco che cosa dicono: Ritardo impostato: Se è stata attivata la funzione Delay Timer (vedi pag.
Avvio e Programmi In breve: avviare un programma Cotone: Bianchi estremamente sporchi (lenzuola, tovaglie, ecc.) 1 90°C • • • - 53 1,82 64 150 Prelavaggio, lavaggio, risciacqui, centrifughe intermedie e finale Cotone: Bianchi estremamente sporchi (lenzuola, tovaglie, ecc.
Personalizzazioni C Impostare la temperatura Ruotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella dei programmi a pag. 18). La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo ( ). I Impostare la centrifuga Ruotando la manopola CENTRIFUGA si imposta la velocità di centrifuga del programma selezionato.
Detersivi e biancheria I Cassetto dei detersivi Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della lavabiancheria e a inquinare l’ambiente. ! Usare detersivi in polvere per capi in cotone bianchi e per il prelavaggio e per lavaggi con temperatura superiore a 60°C. ! Seguire le indicazioni riportate sulla confezione di detersivo.
Precauzioni e consigli ! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale • Questo apparecchio è stato concepito esclusiva- mente per un uso di tipo domestico.
Manutenzione e cura I Escludere acqua e corrente elettrica • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite. • Staccare la spina della corrente quando si pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di manutenzione. Per recuperare eventuali oggetti caduti nella precacamera: 1.
Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria non si accende. • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza da fare contatto. • In casa non c’è corrente. Il ciclo di lavaggio non inizia. • • • • • Lo sportello non è ben chiuso.
Assistenza 195109638.00 12/2012 - Xerox Fabriano I Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”). • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*; ! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: • il tipo di anomalia; • il modello della macchina (Mod.