Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien Electronic Dryer Sécheuse électronique Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite www.whirlpool.com. If you have any problems or questions, visit us at www.whirlpool.com Pour tout problème ou question, consulter www.whirlpool.
Table of Contents Table de matières DRYER SAFETY........................................................................2 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW.............4 CONTROL PANEL AND FEATURES..........................................5 CYCLE GUIDE...........................................................................6 USING YOUR DRYER...............................................................8 DRYER CARE..........................................................................
WARNING: FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Clear the room, building, or area of all occupants.
Check Your Vent System For Good Airflow Maintain good airflow by: ■■ Cleaning your lint screen before each load. ■■ Replace plastic or foil vent material with 4" (102 mm) diameter heavy, rigid vent material. ■■ Use the shortest length of vent possible. ■■ Use no more than four 90° elbows in a vent system; each bend and curve reduces airflow. Good Better Good airflow Along with heat, dryers require good airflow to efficiently dry laundry.
Control Panel and Features 2 1 7 3 4 6 5 4 NOTE: The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch the control panel with your finger tip, not your fingernail. When selecting a setting or option, simply touch its name.
Cycle Guide The Whirlpool® dryer has a unique user interface to help you select the best cycle you need for your load. The “What to Dry”/ “How to Dry” layout guides you to the optimal cycle in two easy steps: First determine what items are in the load that you are trying to dry. Use that to guide your “What to Dry” selection. Then determine how you want the dryer to dry them by selecting the appropriate “How to Dry” selection.
For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being dried. R – Recommended Cycle a – Alternate Cycle Blank – Cycle is available but not optimal. What do you want to dry? Blankets How do you want to dry? “How to Dry” Cycle Selection Normal Quick Delicate Heavy Duty Timed Dry Regular Set amount of dry time Lower Heat High Heat longer cycle Set amount of dry time Hot High Heat Dryer runs for Automatic the amount of Sensor cycle time selected. stops when dryness level is reached.
Using Your Dryer WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 1. Clean the lint screen 3. Touch POWER Touch POWER to turn on the dryer. Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen out of its holder. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Push the lint screen firmly back into place. For additional cleaning information, see “Dryer Care.
TIMED DRY Cycle: When you select Timed Dry, the default time appears in the display. Touch “+” and “–” to increase or decrease the time in 1 minute increments. Touch and hold to change the time in 5 minute increments. The default temperature may be changed by touching Temperature until the desired dry temperature is lit. 8. R emove garments promptly after cycle is finished 5.
Dryer Care CLEANING THE DRYER LOCATION Keep dryer area clear and free from items that would block the airflow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer. CLEANING THE LINT SCREEN Every load cleaning The lint screen is located in the bottom of the dryer. A screen blocked by lint can increase drying time. To clean: 1. Pull the lint screen out of its holder. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint.
NON-USE, STORAGE, AND MOVING CARE Non-use or storage care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power. 2. Clean lint screen. See the “Cleaning the Lint Screen” section. CHANGING THE DRUM LIGHT 1. Unplug dryer or disconnect power. 2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer.
Troubleshooting First try the solutions suggested here, or visit our website at www.whirlpool.com/product_help – In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Operation Dryer will not run Dryer will not heat Door not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely. START/PAUSE not touched firmly or held long enough. Touch and hold START/PAUSE for 2-5 seconds.
If you experience Possible Causes Solution Clothes are not drying satisfactorily, clothes are balling or tangling, or drying times are too long (cont.) Fabric softener sheets are blocking the grille. Check that the air outlet grille is not blocked by a fabric softener sheet. Use only one fabric softener sheet, and use it only once. The dryer is located in a room with temperature below 45ºF (7ºC). Proper operation of dryer cycles requires temperatures above 45ºF (7ºC).
WHIRLPOOL® LAUNDRY LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: n Name, address, and telephone number n Model number and serial number n A clear, detailed description of the problem n Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
Sécurité de la sécheuse 15
AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect des avertissements de sécurité peut causer des dommages à la propriété, des blessures graves, voire la mort. – Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquidesinflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. – QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ : • Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Vérification d’une circulation d’air adéquate pour le système d’évacuation Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : ■■ Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. ■■ Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4" (102 mm) de diamètre. ■■ Toujours employer les conduits d’évacuation les plus courts possible.
Tableau de commande et caractéristiques 2 1 7 3 4 6 5 4 REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos sélections ont été enregistrées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou une option, il suffit de toucher le nom qui lui correspond.
Damp Dry Signal (signal sonore d’humidité) Appuyer pour sélectionner Damp Dry Signal (signal sonore d’humidité). Le volume de Damp Dry Signal (signal de séchage humide) correspond à l’option de Signal. Lorsque cette option est sélectionnée, plusieurs signaux sonores retentissent lorsque la charge est humide mais pas complètement sèche. Ceci vous permet de retirer les vêtements dans la charge qui n’ont pas besoin d’être séchés complètement. Cette option est disponible sur certains programmes.
Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à sécher.
Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à sécher.
Utilisation de la sécheuse AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. 1. Nettoyer le filtre à charpie Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Retirer le filtre à charpie hors de son support. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie.
3. A ppuyer sur mise sous tension (POWER) Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension) pour mettre la sécheuse en marche. 4. Sélectionner le type de charge à sécher 5. On peut ajuster différents réglages, en fonction des articles à sécher et de la méthode de séchage. La sélection du programme Sanitize (assainissement) remplace toutes les autres modificateurs. Voir le “Guide de programmes” pour des informations détaillées.
8. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé Entretien de la sécheuse NETTOYER L’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour réduire le froissement.
NETTOYER LE FILTRE À CHARPIE Nettoyage avant chaque charge Le filtre à charpie est situé dans la partie supérieure de la sécheuse. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage. Nettoyage : 1. Retirer le filtre à charpie hors de son support. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s’enlève difficilement.
3. S’assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base de la sécheuse. 4. Utiliser du ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse. Réinstallation de la sécheuse Suivre les Instructions d’installation pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la sécheuse et la raccorder. Changement de la lampe du tambour 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ouvrir la porte de la sécheuse.
Si les phénomènes suivants se produisent La sécheuse ne produit pas de chaleur (suite) Causes possibles Solution Alimentation électrique incorrecte. Les sécheuses électriques nécessitent une alimentation électrique de 240-volt ou 208-volt. Vérifier avec un électricien qualifié. Le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz n’est pas ouvert. Pour les sécheuses à gaz, s’assurer que le robinet de la canalisation d’alimentation en gaz est ouvert.
Si les phénomènes suivants se produisent La durée du programme est trop courte Causes possibles Solution La charge n’est peut-être pas en contact avec les bandes de détection (pour les programmes automatiques). Régler l’aplomb de la sécheuse. Voir les Instructions d’installation. Les quatre pieds de nivellement de la sécheuse doivent être bien en contact avec le plancher. Le programme automatique se termine prématurément. Modifier le réglage de degré de séchage pour les programmes automatiques.
NOTES 29
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE WHIRLPOOL® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts or to order accessories We recommend that you use only FSP® Factory Specified Parts.