Owner's Manual
Table Of Contents
- RANGE SAFETY
- Range Safety
- RANGE MAINTENANCE AND CARE
- General Cleaning
- Self-Cleaning Cycle
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Gas Supply Requirements
- INSTALLATION
- Unpack Range
- Install Anti-Tip Bracket
- Make Gas Connection
- Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
- Level Range
- Electronic Ignition System
- Warming Drawer or Premium Storage Drawer (on some models)
- Storage Drawer (on some models)
- Oven Door
- Complete Installation
- GAS CONVERSIONS
- Propane Gas Conversion
- Natural Gas Conversion
- Moving the Range
- SECURITE DE LA CUISINIERE
- Securite de la cuisiniere
- ENTRETIEN ET REPARATION DE LA CUISINIERE
- Nettoyage general
- Programme d'autonettoyage
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- EXIGENCE
- Outils et pieces
- Exigences d'emplacement
- Specifications electriques
- Specifications de l'alimentation en gaz
- INSTALLATION
- Deballage de la cuisiniere
- Installation de la bride antibasculement
- Raccordement au gaz
- Verifier que la bride antibasculement est bien installee et engagee
- Reglage de l'aplomb de la cuisiniere
- Systeme d'allumage electronique
- Tiroir-rechaud ou tiroir de remisage de qualite superieure (sur certains modeles)
- Tiroir de remisage (sur certains modeles)
- Porte du four
- Achever l'installation
- CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
- Conversion pour l'alimentation au propane
- Conversion pour l'alimentation au gaz naturel
- Deplacement de la cuisiniere
- SEGURIDAD DE LA ESTUFA
- Seguridad de la estufa
- CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA ESTUFA
- Limpieza general
- Ciclo de autolimpieza
- INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- REQUISITOS
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicacion
- Requisitos electricos
- Requisitos de suministro de gas
- INSTALACION
- Desembale la cocina
- Instalacion del soporte antivuelco
- Conexion del suministro de gas
- Verifique que el soporte anti-vuelco este instalado y enganchado
- Nivelacion de la cocina
- Sistema de encendido electronico
- Cajon de calentamiento o cajon de almacenamiento premium (en algunos modelos)
- Cajon de almacenamiento (en algunos modelos)
- Puerta del horno
- Completar la instalacion
- CONVERSIONES DE GAS
- Conversion a gas propano
- Conversion a gas natural
- Como mover la estufa
33
Résidence mobile – Spécifications additionnelles
à respecter lors de l’installation
L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD
Part 280). Lorsque cette norme n’est pas applicable, l’installation
doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured
Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions
des codes locaux.. Au Canada, l’installation de cette cuisinière
doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la
norme CAN/ CSA-Z240.1 ou des codes locaux en vigueur.
Autres critères à respecter pour une installation en résidence
mobile :
■ Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une
résidence mobile, la cuisinière doit être fixée conformément
aux instructions présentées dans ce document.
Dimensions du placard
Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont
valides pour l’installation entre des placards de 25 po (64,0 cm) de
profondeur avec plan de travail de 24 po (61,0 cm) de profondeur
et 36 po (91,4 cm) de hauteur.
IMPORTANT : Si une hotte ou un ensemble hotte/four à
micro-ondes est installé au-dessus de la surface de cuisson,
suivre les instructions d’installation fournies avec la hotte ou
l’ensemble hotte/four à micro-ondes concernant les dimensions de
dégagement à respecter au-dessus de la surface de cuisson.
A. 18 po (45,7 cm) entre le placard latéral supérieur et le plan de travail
B. Profondeur maximale des placards supérieurs : 13 po (33 cm)
C. Largeur de l’ouverture 30 po (76,2 cm) minimum
D. Pour le dégagement minimum par rapport au dessus de la table de
cuisson, voir la REMARQUE*.
E. Largeur minimale de l’ouverture : 30 po (76,2 cm)
F. Il est recommandé d’effectuer l’installation de la canalisation de gaz
rigide dans les zones grisées.
G. 4
1
⁄
2
po (11,4 cm)
H. 8 po (20,3 cm)
I. 17 po (43,2 cm)
J. 2 po (5,1 cm)
K. 4
1
⁄
2
po (11,4 cm)
L. Dégagement minimal de 3 po (7,6) entre les deux côtés de la
cuisinière et la paroi latérale ou d’autres matériaux combustibles.
M. Prise reliée à la terre
N. Ni la porte, ni les charnières du placard ne doivent dépasser à
l’intérieur de l’ouverture.
REMARQUE : Distance de séparation de 24 po (61,0 cm) ou plus
lorsque le fond d’un placard de bois ou de métal est protégé par
une planche ignifugée d’au moins 1/4 po (6,4 mm) recouverte
d’une feuille métallique d’épaisseur égale ou supérieure à : acier
calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015 po (0,4 mm), aluminium
0,024 po (0,6 mm) ou cuivre 0,020 po (0,5 mm). Distance de
séparation minimale de 30 po (76,2 cm) entre le dessus de la
table de cuisson et le fond d’un placard de bois ou de métal non
protégé.