Specification
Table Of Contents
- RANGE SAFETY
- Range Safety
- RANGE MAINTENANCE AND CARE
- Self-Cleaning Cycle (on some models)
- Steam Clean (on some models)
- General Cleaning
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements - U.S.A. Only
- Electrical Requirements - Canada Only
- INSTALLATION
- Unpack Range
- Install Anti-Tip Bracket
- Adjust Leveling Legs
- Level Range
- Electrical Connection - U.S.A. Only
- Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
- Storage Drawer
- Oven Door
- Complete Installation
- Moving the Range
- SECURITE DE LA CUISINIERE
- Sécurité de la cuisinière
- ENTRETIEN ET REPARATION DE LA CUISINIERE
- Cycle d’autonettoyage (sur certains modèles)
- Steam Clean (nettoyage à la vapeur) (sur certains modèles)
- Nettoyage général
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- SPECIFICATIONS
- Outils et pièces
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques – É.-U. seulement
- Spécifications électriques – Canada seulement
- INSTALLATION
- Déballage de la cuisinière
- Installation de la bride antibasculement
- Réglage des pieds de nivellement
- Réglage de l’aplomb de la cuisinière
- Raccordement électrique – É.-U. seulement
- Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée
- Tiroir de remisage
- Porte du four
- Achever l’installation
- Déplacement de la cuisinière
- SEGURIDAD DE LA ESTUFA
- Seguridad de la estufa
- MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ESTUFA
- Ciclo de autolimpieza (en algunos modelos)
- Steam Clean (Limpieza con vapor) (en algunos modelos)
- Limpieza general
- INSTRUCCIONES DE INSTALACION
- REQUISITOS
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicación
- Requisitos eléctricos, en EE. UU. Únicamente
- Requisitos eléctricos – Sólo en Canadá
- INSTALACION
- Desembalaje de la estufa
- Instalación del soporte antivuelco
- Regule las patas niveladoras
- Nivelación de la estufa
- Conexión eléctrica, en EE. UU. Únicamente
- Verifique que el soporte antivuelco esté instalado y enganchado
- Cajón de almacenamiento
- Puerta del horno
- Finalización de la instalación
- Cómo mover la estufa
31
Raccordement électrique – É.-U.
seulement
Cordon d’alimentation
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l’entretien.
Utiliser un cordon d’alimentation électrique neuf de 40
ampères.
Brancher sur une prise reliée à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou une décharge électrique.
1. Débrancher l’alimentation.
2. Ôter les vis du couvercle du bornier situées à l’arrière de la
cuisinière. Tirer le couvercle vers le bas et vers soi pour
enlever le couvercle de la cuisinière.
A. Deux onglets de montage de chaque côté
B. Couvercle du boîtier de branchement
C. Vis à tête hexagonale
3. Selon le modèle, retirer du plot central du boîtier de
raccordement l’étiquette plastique qui maintient trois écrous
hexagonaux 10-32.
OU
Enlever les écrous hexagonaux 10-32 du haut de chacun des
trois borniers et conserver pour plus tard.
4. Ajouter un serre-câbles.
Style 1 : Serre-câbles du câble d’alimentation
� Retirer l’opercule défonçable pour le cordon
d’alimentation.
� Ajouter un serre-câbles homologué UL dans l’ouverture.
A. Serre-câbles – homologation UL
� Serrer la vis du serre-câbles autour du cordon
d’alimentation.