Owner's Manual
Table Of Contents
- DISHWASHER MAINTENANCE
- Dishwasher Loading Tips
- DISHWASHER care
- Dishwasher Setting Menu:
- ERROR CODES
- INSTALLATION REQUIREMENTS
- Installation Instructions
- Prepare cabinet opening— new utilities
- INSTALL OPTIONAL Moisture barrier - recommended for wood countertops
- ELECTRICAL CONNECTION
- PREPARE DISHWASHER
- Remove access panel and insulation
- DISCONNECT AND REMOVE DRIP tray ASSEMBLY
- CONNECT WATER LINE TO FILL VALVE
- CONNECT FILL HOSE TO FILL VALVE
- DRAIN HOSE CONNECTION
- Power cord Connection
- install DOOR HANDLE (ON SOME MODELS)
- PLACE DISHWASHER IN CABINET
- CUSTOM PANEL INSTALLATION (CUSTOM PANEL MODELS ONLY)
- Choose Anchor Attachment Method
- FINAL INSTALLATION CHECK
- SECURE DISHWASHER IN CABINET OPENING
- CONNECT WATER LINE TO HOUSE SHUT-OFF VALVE
- CONNECT DRAIN HOSE
- Complete Installation
- Check operation
- Install Access Panels
- if dishwasher does not operate
- ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
- Conseils de chargement du lave-vaisselle
- ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
- Menu de réglage du lave-vaisselle :
- CODES D’ANOMALIES
- EXIGENCES D’INSTALLATION
- Instructions d’installation
- Préparation de l’ouverture d’encastrement de l’armoire – nouveaux raccordements de service
- Installer la barrière anti-humidité en option – recommandée pour les comptoirs en bois
- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
- PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE
- Retrait du panneau d’accès et de l’isolation
- DÉBRANCHER ET ENLEVER LE PLATEAU D’ÉCOULEMENT
- BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU À LA VALVE DE DISTRIBUTION
- BRANCHEMENT DU TUYAU DE REMPLISSAGE À LA VALVE DE DISTRIBUTION
- RACCORD DU TUYAU DE VIDANGE
- Branchement du cordon d’alimentation
- INSTALLER LA POIGNE DE PORTE (SUR CERTAINS MODÈLES)
- PLACER LE LAVE-VAISSELLE DANS L’ARMOIRE
- INSTALLATION DU PANNEAU PERSONNALISÉ (MODÈLES AVEC PANNEAU PERSONNALISÉ SEULEMENT)
- Choix de l’option de fixation
- VÉRIFICATION FINALE DE L’INSTALLATION
- FIXATION DU LAVE-VAISSELLE DANS L’OUVERTURE D’ENCASTREMENT DE L’ARMOIRE
- BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU AU ROBINET D’ARRÊT DE LA MAISON
- RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
- Terminer l’installation
- Contrôle du fonctionnement
- Installation des panneaux d’accès
- Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
- MANTENIMIENTO DE LA LAVAVAJILLAS
- Consejos para cargar la lavavajillas
- Cuidado DE LA LAVAVAJILLAS
- Menú de ajustes de la lavavajillas:
- CÓDIGOS DE ERROR
- REQUISITOS DE INSTALACIÓN
- Instrucciones de instalación
- Preparación de la abertura del gabinete: instalaciones nuevas
- INSTALACIÓN OPCIONAL de la barrera contra la humedad (recomendado para los mostradores de madera)
- CONEXIÓN ELÉCTRICA
- PREPARE LA LAVAVAJILLAS
- Retire el panel de acceso y el aislante
- DESCONECTE Y RETIRE EL ENSAMBLAJE DE LA BANDEJA DE GOTEO
- CONECTE LA TUBERÍA DE AGUA A LA VÁLVULA DE LLENADO
- CONECTE LA MANGUERA DE LLENADO A LA VÁLVULA DE LLENADO
- CONEXIONES DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
- Conexión del cable de alimentación
- instale LA MANIJA DE LA PUERTA (EN ALGUNOS MODELOS)
- COLOQUE LA LAVAVAJILLAS EN EL GABINETE
- INSTALACIÓN DEL PANEL A LA MEDIDA (EN MODELOS CON PANELES A LA MEDIDA SOLAMENTE)
- Selección del método de sujeción de anclaje
- VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN
- ASEGURE LA LAVAVAJILLAS EN LA ABERTURA DEL GABINETE
- CONEXIÓN DE TUBERÍA DE AGUA A MANGUERA DE VÁLVULA DE CIERRE DEL HOGAR
- CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE
- Complete la instalación
- Verifique el funcionamiento
- Instale los paneles de acceso
- si la lavavajillas no funciona
77
37. Compruebe la verticalidad y ajuste
las patas si es necesario
■ Revise que las patas niveladoras estén firmes contra el piso.
Cierre y trabe la puerta y coloque el nivel contra el panel
frontal. Verifique que la lavavajillas esté centrada de frente
hacia atrás en la abertura. Si es necesario, ajuste la pata
niveladora hasta que la lavavajillas esté completamente
vertical. Repita el procedimiento para el otro lado de la
lavavajillas.
■ Una vez que la lavavajillas esté a plomo, revise que las
canastas no salgan rodando solas cuando abra la puerta.
Ajuste las patas niveladoras frontales hasta que las canastas
no rueden a menos que usted tire de ellas.
Consejo útil: Levante la parte frontal de la lavavajillas para
separarla del piso y ajustar las patas frontales. En algunas
instalaciones, puede ser más sencillo ajustar la pata delantera
con una llave de cubo hexagonal de 7 mm o con una llave
ajustable. Si el espacio entre la parte superior de la puerta y la
parte inferior del mostrador es estrecho (inferior a 1/4" [6 mm]),
se recomienda realizar la sujeción lateral para no rayar la interfaz
del usuario o consola.
Nivele las patas frontales
38. Verifique la nivelación de lado a lado
y regule las patas si es necesario
Coloque el nivel contra la abertura superior frontal de la tina.
Revise que la lavavajillas esté nivelada de lado a lado. Si la
lavavajillas no está nivelada, suba o baje las patas frontales hasta
que la lavavajillas esté nivelada.
ASEGURE LA LAVAVAJILLAS EN LA
ABERTURA DEL GABINETE
39. Compruebe otra vez el alineamiento
de la lavavajillas con la abertura del
gabinete
Compruebe que la lavavajillas siga nivelada de frente hacia atrás
y de lado a lado en la abertura del gabinete.
Abra la puerta de la lavavajillas y coloque una toalla sobre el
ensamblaje de la bomba y el brazo pulverizador de la lavavajillas.
Esto evitará que los tornillos se caigan en el área de la bomba
cuando fije la lavavajillas al gabinete.
Abra la puerta de la lavavajillas como preparativo para fijar la
lavavajillas al mostrador o al lado del gabinete.
NOTAS:
■ la lavavajillas se debe fijar para que no se mueva al abrir o
cerrar la puerta.
■ No deje que los tornillos caigan al fondo de la lavavajillas.
■ Localice los soportes instalados en la sección “Selección de
método de fijación de anclaje”, bien en la parte superior o los
lados de la lavavajillas.
■ Para el anclaje al mostrador: fije la lavavajillas al mostrador
con dos tornillos Phillips (proporcionados).
■ Para el anclaje lateral: taladre orificios de guía de 7/32" en
el gabinete para no agrietar la madera. Fije la lavavajillas al
gabinete con dos tornillos Phillips (proporcionados). Retire la
canasta del segundo nivel para facilitar el acceso. Consulte
la sección “Consejos para cargar la lavavajillas” para ver
instrucciones sobre cómo retirar la canasta del segundo nivel
si es necesario.
Screw to side
cabinet
40. Fije la lavavajillas
Método optativoMétodo preferido