DISHWASHER USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301. In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Read all instructions before using the dishwasher. Use the dishwasher only for its intended function. Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
What’s New in Your Dishwasher Energy Congratulations on purchasing your water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the soak and pauses for exceptional cleaning. Several models contain an optical water sensor. The optical water sensor is used to determine the optimum water and energy consumption for great cleaning performance.
Parts and Features 4
Quick Steps 1 Prepare and load dishwasher. 4 Start dishwasher. 5 Unload and clean the filter. Spin the spray arms. They should turn freely. 2 Add detergent and rinse aid. For models with controls on top of the door, select wash cycle, option and press START/RESUME before closing the door. Push door firmly closed. The door latches automatically. Select the wash cycle, options and press START/RESUME or press START/RESUME to repeat the same cycle and options as in the previous wash cycle.
Dishwasher Use STEP 1 STEP 2 Prepare and Load the Dishwasher Add Detergent IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing. ■ Use automatic dishwasher detergent only. Add powder, liquid or tablet detergent just before starting a cycle. ■ Fresh automatic dishwasher detergent results in better cleaning. Store tightly closed detergent container in a cool, dry place.
Select Options (options vary by model) NOTE: For most water conditions, the factory setting will give good results. ll fi See “Cycle and Option Descriptions” charts in the following section. You can customize your cycles by pressing the options desired. - - - - - Check water hardness level to ensure no rings or spots on your dishware before adding rinse aid or adjusting the factory setting. m ax ■ -- -- - - - If you have hard water or notice rings or spots, try a higher setting.
Cycle and Option Descriptions This information covers several different models. Your dishwasher may not have all of the cycles and options described. Estimated cycle times may increase or decrease depending on water temperature, soil conditions, dish load size, and options selected. You can customize your cycle by selecting an option. See option selections. If you change your mind, press the option again to turn off the option, or select a different option.
OPTION SELECTIONS CAN BE SELECTED WITH OPTIONS WHAT IT DOES ADDED TIME TO CYCLE ADDED WATER GALLONS (LITERS) Dries dishes with heat. This option, with the use of rinse aid, will provide the best drying performance. Plastic items are less likely to deform when loaded in the top rack. Use Heat Dry for optimum dry performance, Turn the Heat Dry option off for air dry. Sensor Heavy Normal 1-Hour Wash Soak & Clean Uses heating element to speed drying times.
Dishwasher Features Your Whirlpool dishwasher may have some or all of these features. TargetClean™ Wash Area The TargetClean™ wash area is located at the back of the lower level rack. NOTE: You must select the TargetClean™ wash option to use this feature. Make sure items do not interfere with the water feed tube, spray arms, or TargetClean™ spray jets. Cup shelves Back of dishwasher ■ Load pans, casserole dishes, etc.
EZ-2-Lift™ Top Rack Adjuster (on some models) Removable Top Rack You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack. Adjusters are located on each side of the top rack. To raise or lower the rack with adjuster 1, hold the top rack with one hand near the adjuster and use the other hand to pull out the top of the adjuster. Raise or lower the rack to one of the preset positions.
Filtration System Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy conservation while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance. The triple filter system consists of 2 parts, an upper filter assembly and a lower filter.
Filter Reinstallation Instructions 3. Slowly rotate the filter clockwise until it drops into place. Continue to rotate until the filter is locked into place. If the filter is not fully seated (still turns freely), continue to turn the filter clockwise until it drops and locks into place. NOTE: The Upper Filter Assembly arrow does not have to align with the arrow in the Lower Filter as long as the filter is locked. 1.
Troubleshooting First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code with your mobile device, or visit www.whirlpool.com/product_help. In Canada, visit www.whirlpool.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.
■ Bottom rack does not fully slide into the dishwasher Check to see if items loaded for TargetClean™ wash option have shifted. Reload to keep items from interfering with spray jets or spray arm. ■ White spots on cookware with nonstick finish Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning? Reseason cookware after washing it in the dishwasher.
Dishes are not completely clean ■ 16 Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Check and clean your filters regularly. See the table in “Filtration System” section for “Recommended Time Interval to Clean Your Filter.” Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in your dishwasher? If you have some items with heavier soils, use a heavier cycle. Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
® WHIRLPOOL MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVAVAJILLAS LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-253-1301. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. ■ Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada. Use únicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para ser usados en las lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.
Qué hay de nuevo en su lavavajillas Energía ¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos. Para obtener una limpieza excepcional, los ciclos se hacen más largos debido al remojo y las pausas. Varios modelos tienen un sensor óptico de agua.
Piezas y características 21
Pasos rápidos 1 Prepare y cargue la lavavajillas. 4 Para los modelos con controles en la parte superior de la puerta, seleccione el ciclo de lavado, la opción y presione START/RESUME (Inicio/ Reanudar) antes de cerrar la puerta. Empuje la puerta cerrándola con firmeza. La puerta queda asegurada automáticamente.
Uso de la lavavajillas PASO 1 PASO 2 Prepare y cargue la lavavajillas Agregue detergente IMPORTANTE: Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros artículos duros de los platos. Quite las etiquetas de los recipientes antes de lavarlos. ■ Use únicamente detergentes para lavavajillas automáticas. Agregue detergente en polvo, líquido o en pastilla justo antes de comenzar un ciclo. ■ El detergente para lavavajillas automáticas produce mejores resultados cuando está fresco.
Para agregar el agente de enjuague, gire la tapa del depósito 1/4 de vuelta hacia la izquierda y sáquela. Vierta el agente de enjuague en la abertura hasta que el indicador esté en “Full” (Lleno). Vuelva a colocar la tapa del depósito y gírela hacia “Lock” (Seguro). Asegúrese de que la tapa esté asegurada por completo. NOTA: Para casi todos los tipos de agua, el ajuste de fábrica dará buenos resultados.
Descripción de ciclos y opciones Esta información cubre varios modelos diferentes. Puede ser que su lavavajillas no cuente con todos los ciclos y opciones descritos. Es posible que los tiempos estimados de los ciclos incrementen o bajen según la temperatura del agua, las condiciones de suciedad, el tamaño de la carga y las opciones seleccionadas. Usted puede personalizar su ciclo seleccionando una opción. Vea las selecciones de opciones.
SELECCIONES DE OPCIONES OPCIONES PUEDE SELECCIONARSE CON LO QUE HACE AGUA ADICIONAL TIEMPO EN ADICIONAL GALONES DEL CICLO (LITROS) Esta opción higieniza sus platos y su cristalería según el Estándar 184 de la Fundación Nacional de la Salubridad (NSF)/ANSI para lavavajillas domésticas. Las lavavajillas domésticas certificadas no han sido diseñadas para los establecimientos con licencia para alimentos.
CONTROLES Y ESTADO DE LOS CICLOS CONTROL PROPÓSITO COMENTARIOS Para seguir el progreso del ciclo de la lavavajillas. NOTA: Los indicadores que se muestran no están disponibles en todos los modelos. El indicador de Clean (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado un ciclo. Si selecciona la opción Sani Rinse (Enjuague sanitario), cuando el ciclo se ha terminado, la luz indicadora de Sanitized (Higienizado) se ilumina.
Puntas regulables EZ Canasta superior removible Puntas deslizables en la canasta inferior que se mueven hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustarse a la vajilla. Puede usar esta característica para hacer encajar artículos más grandes tales como tazones para cereales. La canasta superior removible le permite lavar objetos más grandes tales como ollas, charolas para asar y moldes para galletas en la canasta inferior.
Sistema de filtración Su lavavajillas cuenta con lo último en tecnología de filtración para lavavajillas. Este sistema de filtración triple minimiza los sonidos y optimiza el ahorro de agua y energía mientras proporciona una limpieza superior. Durante la vida útil de su lavavajillas, el filtro necesitará mantenimiento para conservar el rendimiento óptimo de limpieza. El sistema de tres filtros consta de 2 piezas, un ensamblaje de filtro superior y un filtro inferior.
Instrucciones para reinstalar los filtros 3. Rote lentamente el filtro hacia la derecha hasta que caiga en su lugar. Continúe rotando hasta que el filtro quede trabado en su lugar. Si el filtro no encaja completamente (sigue girando libremente), continúe girando el filtro hacia la derecha hasta que caiga y quede trabado en su lugar. NOTA: No es necesario que la flecha del ensamblaje del filtro superior esté alineada con la flecha en el filtro inferior, siempre y cuando el filtro quede trabado. 1.
Solución de problemas Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que pueden ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual y escanee el código con su dispositivo móvil o visite www.whirlpool.com/product_help En Canadá, visite http://www.whirlpool.ca Contáctenos por correo con sus dudas o preguntas a la dirección que se detalla a continuación: En Canadá En los EE.UU.
■ Olor en la lavavajillas ¿Se lavan los platos sólo cada 2 o 3 días? Revise y limpie los filtros periódicamente. Consulte la tabla en la sección “Sistema de filtración” para “Intervalos recomendados para la limpieza del filtro”. ¿Tiene la lavavajillas un olor a plástico nuevo? Haga un enjuague con vinagre como se describe en “Cuidado de la lavavajillas”.
■ Marcas negras o grises en los platos ¿Hay objetos de aluminio que rozan los platos durante el lavado? Los objetos de aluminio desechables pueden romperse en la lavavajillas y rayar los demás artículos. Lave estos objetos a mano. Quite las marcas de aluminio usando un producto de limpieza abrasivo suave.
GARANTÍA LIMITADA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■ Nombre, dirección y número de teléfono ■ Número de modelo y de serie ■ Una descripción clara y detallada del problema ■ Prueba de compra incluido el nombre y la dirección del distribuidor o vendedor SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO: 1.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle. N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. Utiliser uniquement les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.
Quoi de neuf dans votre lave-vaisselle Énergie Félicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d’eau puis fait une pause pour permettre au détergent d’imprégner et de dissoudre les saletés. Les périodes de trempage et de pause prolongent la durée des programmes pour un nettoyage exceptionnel. Plusieurs modèles comportent un capteur optique d’eau.
Pièces et caractéristiques 38
Étapes rapides 1 Préparer et charger le lavevaisselle. 4 Pour les modèles dont les commandes se trouvent au sommet de la porte, sélectionner le programme de lavage et l'option puis appuyer sur START/ RESUME (mise en marche/ reprise) avant de fermer la porte. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s'engage automatiquement.
Utilisation du lave-vaisselle ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 Préparation et chargement du lave-vaisselle Verser le détergent IMPORTANT : Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs de la vaisselle. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver. ■ Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique. Verser le détergent en poudre, liquide ou en pastille juste avant de démarrer un programme.
Pour ajouter du liquide de rinçage, tourner le couvercle du réservoir 1/4 de tour vers la gauche et le soulever. Verser l'agent de rinçage dans l'ouverture jusqu'à ce que l'indicateur soit sur “Full” (plein). Remettre en place le bouchon du distributeur et le tourner jusqu'à ce qu'il soit sur “Lock” (verrouillage). S'assurer que le bouchon est bien verrouillé. REMARQUE : Pour la plupart des types d'eau, le réglage effectué à l'usine donne de bons résultats.
Description des programmes et options Ces renseignements couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et toutes les optionsindiqués. Les durées maximales de lavage dépendent de la température de l'eau, du degré de saleté, de la taille de la charge de vaisselle ainsi que des options sélectionnées.On peut personnaliser chaque programme en sélectionnant une option. Voir les sélections d'options.
SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉ AVEC DESCRIPTION DURÉE SUPPLÉMENTAIRE DU PROGRAMME GALLONS D'EAU SUPPLÉMENTAIRES (LITRES) Assainit la vaisselle et la verrerie conformément à la norme 184 NSF/ANSI pour lave-vaisselle à usage domestique. Les lave-vaisselle à usage domestique certifiés ne sont pas destinés aux établissements alimentaires autorisés. À la fin du programme, le témoin Sani indique si l'option Sani Rinse (rinçage avec assainissement) a fonctionné correctement.
STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES Commande Fonction Commentaires Appuyer sur cette touche pour démarrer ou poursuivre un programme de lavage. Si l'on ouvre la porte durant un programme ou si une panne de courant se produit, la DEL du bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote. Le programme ne reprend pas tant que l'on ne ferme pas la porte et que l'on n'appuie pas sur Start/Resume (mise en marche/reprise).
Tablettes d’appoint pour tasses Rabattre la tablette d’appoint du côté gauche ou droit du panier pour y placer des tasses, verres à pied ou articles longs supplémentaires tels que les ustensiles et les spatules. Tiges rabattables La rangée de tiges de chaque côté du panier supérieur ou à l'arrière du panier inférieur peut être ajustée pour faire de la place pour divers articles de vaisselle. Pour ajuster les tiges pliables: 1. Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de celle-ci. 2.
Système de filtration Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtration minimise le niveau sonore et optimise l'économie d’eau et d’énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le filtre doit être entretenu tout au long de la durée de vie du lave-vaisselle pour pouvoir continuer à fonctionner au mieux de sa performance. Le système de triple filtre comporte 2 parties, un filtre supérieur et un filtre inférieur.
Instructions de réinstallation du filtre 3. Faire pivoter lentement le filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’insère dans l’encastrement. Continuer à faire pivoter le filtre jusqu’à ce qu’il s’emboîte. Si le filtre n’est pas complètement installé (continue de tourner librement), continuer à tourner le filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’insère dans le logement et s'emboîte.
Dépannage Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code avec votre appareil intelligent, ou consulter le site internet www.whirlpool.ca.
■ ■ ■ A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser uniquement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. Ne pas employer moins d'une c. à soupe (15 mL) par charge. Pour qu’il soit efficace, il faut que le détergent soit frais. Une vaisselle très sale et/ou une eau dure nécessitent généralement un supplément de détergent.
La pompe ou le bras d’aspersion est-elle/il obstrué(e) par des étiquettes de bouteilles et de cannettes? La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d’eau du domicile doit être de 20 à 120 lb/po² (138 à 828 kPa) pour un remplissage convenable du lave-vaisselle. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé.
GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.