Owner's Manual
Table Of Contents
- DISHWASHER MAINTENANCE
- Dishwasher Loading Tips
- DISHWASHER care
- Dishwasher Setting Menu:
- ERROR CODES
- INSTALLATION REQUIREMENTS
- Installation Instructions
- Prepare cabinet opening— new utilities
- INSTALL OPTIONAL Moisture barrier - recommended for wood countertops
- ELECTRICAL CONNECTION
- PREPARE DISHWASHER
- Remove access panel and insulation
- DISCONNECT AND REMOVE DRIP tray ASSEMBLY
- CONNECT WATER LINE TO FILL VALVE
- CONNECT FILL HOSE TO FILL VALVE
- DRAIN HOSE CONNECTION
- Power cord Connection
- install DOOR HANDLE (ON SOME MODELS)
- PLACE DISHWASHER IN CABINET
- CUSTOM PANEL INSTALLATION (CUSTOM PANEL MODELS ONLY)
- Choose Anchor Attachment Method
- FINAL INSTALLATION CHECK
- SECURE DISHWASHER IN CABINET OPENING
- CONNECT WATER LINE TO HOUSE SHUT-OFF VALVE
- CONNECT DRAIN HOSE
- Complete Installation
- Check operation
- Install Access Panels
- if dishwasher does not operate
- ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
- Conseils de chargement du lave-vaisselle
- ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
- Menu de réglage du lave-vaisselle :
- CODES D’ANOMALIES
- EXIGENCES D’INSTALLATION
- Instructions d’installation
- Préparation de l’ouverture d’encastrement de l’armoire – nouveaux raccordements de service
- Installer la barrière anti-humidité en option – recommandée pour les comptoirs en bois
- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
- PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE
- Retrait du panneau d’accès et de l’isolation
- DÉBRANCHER ET ENLEVER LE PLATEAU D’ÉCOULEMENT
- BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU À LA VALVE DE DISTRIBUTION
- BRANCHEMENT DU TUYAU DE REMPLISSAGE À LA VALVE DE DISTRIBUTION
- RACCORD DU TUYAU DE VIDANGE
- Branchement du cordon d’alimentation
- INSTALLER LA POIGNE DE PORTE (SUR CERTAINS MODÈLES)
- PLACER LE LAVE-VAISSELLE DANS L’ARMOIRE
- INSTALLATION DU PANNEAU PERSONNALISÉ (MODÈLES AVEC PANNEAU PERSONNALISÉ SEULEMENT)
- Choix de l’option de fixation
- VÉRIFICATION FINALE DE L’INSTALLATION
- FIXATION DU LAVE-VAISSELLE DANS L’OUVERTURE D’ENCASTREMENT DE L’ARMOIRE
- BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU AU ROBINET D’ARRÊT DE LA MAISON
- RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
- Terminer l’installation
- Contrôle du fonctionnement
- Installation des panneaux d’accès
- Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
- MANTENIMIENTO DE LA LAVAVAJILLAS
- Consejos para cargar la lavavajillas
- Cuidado DE LA LAVAVAJILLAS
- Menú de ajustes de la lavavajillas:
- CÓDIGOS DE ERROR
- REQUISITOS DE INSTALACIÓN
- Instrucciones de instalación
- Preparación de la abertura del gabinete: instalaciones nuevas
- INSTALACIÓN OPCIONAL de la barrera contra la humedad (recomendado para los mostradores de madera)
- CONEXIÓN ELÉCTRICA
- PREPARE LA LAVAVAJILLAS
- Retire el panel de acceso y el aislante
- DESCONECTE Y RETIRE EL ENSAMBLAJE DE LA BANDEJA DE GOTEO
- CONECTE LA TUBERÍA DE AGUA A LA VÁLVULA DE LLENADO
- CONECTE LA MANGUERA DE LLENADO A LA VÁLVULA DE LLENADO
- CONEXIONES DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
- Conexión del cable de alimentación
- instale LA MANIJA DE LA PUERTA (EN ALGUNOS MODELOS)
- COLOQUE LA LAVAVAJILLAS EN EL GABINETE
- INSTALACIÓN DEL PANEL A LA MEDIDA (EN MODELOS CON PANELES A LA MEDIDA SOLAMENTE)
- Selección del método de sujeción de anclaje
- VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN
- ASEGURE LA LAVAVAJILLAS EN LA ABERTURA DEL GABINETE
- CONEXIÓN DE TUBERÍA DE AGUA A MANGUERA DE VÁLVULA DE CIERRE DEL HOGAR
- CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE
- Complete la instalación
- Verifique el funcionamiento
- Instale los paneles de acceso
- si la lavavajillas no funciona
40
1. Instalación de video
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
PRÉPARATION DE L’OUVERTURE
D’ENCASTREMENT DE L’ARMOIRE –
NOUVEAUX RACCORDEMENTS DE SERVICE
La prise d’alimentation de l’appareil doit être installée dans une
armoire ou au mur adjacent, dans l’espace sous le comptoir où
l’appareil sera installé.
REMARQUE: Consulter la section «Dimensions du produit et
de l’emplacement d’installation» pour connaître l’emplacement
exact des trous et les dimensions des zones grises.
Percer un trou de 1½po (3,8cm) pour le tuyau de vidange sur le
côté ou l’arrière de l’armoire, en fonction de la position du tuyau
de vidange et de son emplacement de connexion.
Percer un trou de 1/2po (1,27cm) pour le tuyau d’arrivée d’eau
sur le côté ou l’arrière de l’armoire, en fonction de la position du
tuyau d’arrivée d’eau et de son emplacement de connexion
Percer un trou de 1 ½po (3,8cm) pour le câblage électrique sur
le côté droit ou à l’arrière de l’armoire.
Armoire de bois: Poncer le trou jusqu’à obtenir une surface
lisse.
Armoire métallique: Couvrir le contour du trou avec l’œillet
fourni avec l’ensemble du cordon d’alimentation.
Conseil utile: Le raccordement au lave-vaisselle sera plus
facile si on achemine le câble par le côté droit de l’ouverture
d’encastrement de l’armoire.
INSTALLER LA BARRIÈRE ANTI-HUMIDITÉ
EN OPTION – RECOMMANDÉE POUR LES
COMPTOIRS EN BOIS
Barrière anti-humidité/cales en bois
Barrière anti-
humidité
Veiller à ce que la zone se trouvant sous l’armoire soit propre et
sèche avant d’installer la barrière anti-humidité. Ôter la protection
de la barrière anti-humidité et appliquer la barrière sur le dessous
du comptoir, le long de la rive avant du comptoir.
REMARQUE: L’utilisation de cette barrière anti-humidité est
recommandée, mais non obligatoire.
REMARQUE: Utiliser des cales en bois si la fixation de côté et
l’espacement entre les côtés de l’armoire et du lave-vaisselle
sont supérieurs à 1/2 po (1,27cm) de chaque côté ou supérieur à
la longueur des vis d’ancrage.
1. Poncer pour obtenir des tours lisses
Armoire
de bois
Armoire
métallique
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Interrompre l'alimentation électrique avant d'installer
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution -
fusible ou disjoncteur)
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un choc électrique.
Une vidéo des étapes de l’installation est accessible en ligne au
whirlpool.com dans les sections «Service & Support» (service
et soutien), «How To’s» (comment faire) et «FAQ». Voir la
vidéo sur http://www.kaltura.com/tiny/ro00v.
Emplacement
souhaité
Emplacement
optionnel
1 ½po
(3,8cm)
Installation
des cales
en bois
2. Déconnecter la source de courant
électrique
Interrompre l’alimentation électrique au tableau de
distribution (fusible ou disjoncteur) avant d’installer le
lave-vaisselle.
3. Couper l’arrivée d’eau
Fermer l’approvisionnement en eau du lave-vaisselle.
1/2po
(1,27 cm)
4. Emplacement des trous à percer –
nouvelle construction