30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD HOTTEDE CUISINII:RE DE 30"(76,2 CM) ET36"(91,4 CM) Table of Contents/Table IMPORTANT: IMPORTANT des matieres ............................................................................. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. : L|RE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. POUR UTILISATION RESIDENTIELLE UNIQUEIVIENT.
TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES RANGE HOOD SAFETY ................................................................. INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ Location Requirements ................................................................ Venting Requirements .................................................................. Electrical Requirements .........................
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: m Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. m Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
• 4- 8x40mmwallanchors • Recirculating kit • Charcoal filtersfornon-vented (recirculating) installations. Seethe"Assistance orService" section toorderreplacement filters. Parts needed For vented installations: • Product Dimensions 13/16" (3.0crn) 12" (30.5 -_ 31/4"X 10" (8.3 X 25.4 cm) or 6" (15.2 cm) or larger round metal venting 3" (7.6 crn) 30" (76.2 cm) model 53/4 '' (14.6 cm) 36" (91.4 cm) model 2" (5.1 9" (22.9 crn) • 6" (15.2 cm) or larger round damper, if using 6" (15.
04e_'÷d Modes Ony) • Vent system must terminate to the outdoors, except for nonvented (recirculating) installations. • Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. Do not use a 4" (10.2 cm) laundry-type Roof Venting wall cap. E Use a 6" (15.2 cm) or larger round metal vent or a 31/4'' x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular metal vent. Rigid metal vent is recommended. Plastic or metal foil vent is not recommended.
Example vent system Wall cap 90 ° elbow _-- Maximum 6ft(1.8m) Recommended _ Length ....... = 50 ft (15.2 m) Electrical 1 - 90 ° elbow = 5.0 ft (1.5 m) 1 - wall cap = 0.0 ft (0.0 m) 8 ft (2.4 m) straight = 8.0 ft (2.4 m) Length of 7" (17.8 cm) system = 13.0 ft (3.9 m) Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension 3W' x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Vent System Vent Piece cord.
The grounded 3 prong outlet is to be located inside the cabinet above the range hood at a maximum distance of 337_e'' (85.0 cm) from where the power cord exits the hood. See illustration. GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected range hood: This range hood must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
3. Style I - Cut Openings for 3%" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Rectangular Vent System Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening for vent. // Roof Venting To make a 4%" x 101/2'' (10.8 cm x 26.7 cm) rectangular cutout on the underside of cabinet top and bottom: 1. ,_' II Mark lines 1/2"(1.3 cm) and 43A'' (12.1 cm) from the back wall on the centerline of the underside of cabinet. 2. Mark lines 51¼'' (13.3 cm) to the right and left of the centerline on the underside of cabinet. 3.
£ 1. s4×s / +_@_ Ii:%,A I ' !iyf_ Remove the grease filters. See the "Range Hood Care" section, Hood • If using rectangular vent, attach rectangular damper/vent connectors to the range hood using sheet metal screws. E 2. % Remove mounting screws and lateral supports. A. Vertical vent B. Sheet metal screws C. Hinge pin D. Vent knockouts E. Horizontal vent • 4. If using round vent, attach vent transition piece (purchased separately) to range hood top using sheet metal screws.
7. For non-vented (recirculating) • installations: 11. Replace the 2 lateral supports. Remove screws and rear support. 12. Replace filters. See the "Range Hood Care" section. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. J Do not use an extension A cord. Failure to follow these instructions fire, or electrical shock. A. Rearsupport can result in death, Remove the blower mounting screws.
Non-Vented ©©©©© A B C D (recirculating) Installation Filters The charcoal filter is not washable. It should last up to six months with normal use. Replace with Charcoal Filter Kit Number W10272068. E To replace charcoal filter: A. On/Off light button B. Blower Off button 1. C. Blower speed minimum button D.
WIRING DIAGRAM Switch operation Function Position Off Noconnection GY/Y (L- LA) GY/W (L- 1) GY/R (L- 2) GY/BK (L- 3) Lamps Lowspeed Medspeed Highspeed R w GY BK GY Y 12.5uF >- Motor characteristics Powersupply Frequency Powerabsorption BU 120VAC 60 Hz 240W Motor resistance (Ohms) 12 BU-BK 28.8 BU-GY 30.3 BU-R 37.7 BU-W 45.1 Room temperature 73.
ASSISTANCEOR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
WHIRLPOOLCORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SECURITEDE LA HOTTEDE CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : m Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisag6es par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCESD'INSTALLATION Rassembler les outils et composants necessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. IMPORTANT : Observer les dispositions reglements en vigueur. • C'est a I'instalateur qu'incombe la responsabilite de respecter les distances de separation exigees, sp6cifiees sur la plaque signaletique de I'appareil. La plaque signaletique est situ£e a I'interieur de la hotte, sur la paroi gauche.
• D_gagements de s_paration & respecter La Iongueur du systeme d'evacuation et le nombre de coudes doit _tre reduit au minimum pour fournir la meilleure performance. Pour un fonctionnement efficace et silencieux : • Ne pas utiliser plus de trois coudes a 90 °. • Veiller ace qu'il y ait une section droite de conduit de 24" (61,0 cm) au minimum entre deux coudes, si on doit utiliser plus d'un raccord coud& • Ne pas installer 2 coudes ensemble.
D_charge a travers le toit D_charge a travers le tour Exemple de syst_me de d_charge Bouche de d6charge murale coude _ 90 ° 6 pi (1,8 m) '-_1 ,,,' E ,/¢/' t JJ D D A. Conduit rend de diametre 6" (15,2 cm) ou plus ou conduit rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm) a travers le toit B. Conduit fond : utifiser un clapet rend de 6" (15,2 cm) ou plus de diametre (achat s#par#) C.
Pour minimiser les risques de choc electrique, on doit brancher le cordon sur une prise de courant de configuration correspondante, & 3 alveoles, reliee & la terre et installee conformement aux codes et reglements Iocaux. Si une prise de courant de configuration correspondante n'est pas disponible, le client a la responsabilite et I'obligation de faire installer par un electricien qualifie une prise de courant correctement reliee & la terre.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION de empksceme REMARQUE : Pour les installations avec decharge & I'exterieur, on recommande d'installer le circuit d'evacuation avant d'entreprendre I'installation de la hotte. 2. Tracer une ligne & de distance "A" & gauche de I'axe central, sur la face inferieure du placard. Sur cette ligne, marquer le point situe a 2" (5,1 cm) du mur arriere. Percer en ce point un trou de 1W' (3,2 cm) de diam_tre a travers le placard.
Utiliser une scie sauteuse ou une scie & guichet pour decouper I'ouverture rectangulaire du systeme d'evacuation dans lemur. 3= I T * 3N" (9,8ore) Avant du _ ...... 3/8" /,Axe I/ central i I f 51/4'' i ' (13,3 crn) Utiliser une scie sauteuse ou une scie a guichet pour decouper I'ouverture circulaire pour le passage du conduit d'evacuation. Ouverture I :4-=_====== .....
3. Installations avec d_charge a I'ext_rieur : • REMARQUE • Ne pas retirer les opercules arrachables rectangulaires si I'installation de la hotte correspond & une installation sans decharge & I'exterieur (recyclage). Veiller & ce que le pivot du clapet soit le plus proche possible du bord superieur/arriere de la hotte. • 6. Selon votre installation, retirer I'opercule rectangulaire superieur ou arriere du conduit d'evacuation.
• 8. 9. Installer les filtres a charbon. Voir la section "Entretien de la hotte". /_,deux personnes, soulever la hotte jusqu'& sa position finale, tout en inserant le c&ble electrique a travers le trou de passage du c&ble. Positionner la hotte de fa(;on & ce que la partie la plus large des trous en forme de serrure se trouve par-dessus la t_te des vis. Puis pousser la hotte vers lemur pour engager la partie etroite des trous sur les vis de fixation.
ENTRETIEN DE LA HOTTE IMPORTANT : Nettoyer frequemment la hotte et les filtres & graisse en suivant les instructions suivantes. Reinstaller les filtres & graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes Remplacement 1. : du filtre a charbon : Placer le filtre & charbon sur la grille recouvrant le moteur du ventilateur de fa_on & ce que les encoches du filtre correspondent aux tiges situ6es sur les c6tes de la grille qui recouvre le moteur.
SCHI_MA DE CABLAGE Fonctionnement du commutateur Fonction Inactif Lampes Vitessebasse Z Vitessemoyenne Vitesseelevee o Connexion Pasde connexion GRIS/JA (L- LA) GRIS/BL (h-1) GRIS/R (L- 2) GRIS/N (h- 3) o R O¢"_ BL GRIS LU N GRIS JA 12,5uF < Caracteristiques du moteur Alimentationelectrique 120VAC Frequence 60 Hz Absorptionde courant 240W BU E,,,'_,, ] Resistance moteur (ohms) 26 BU-N 28,8 BU-GRIS 30,3 BU-R 37,7 BU-BL 45,1 Temperature de la piece 73,4OF(23°0) cO M O" o O_ O"
ASSISTANCEOU SERVICE References aux marchands Iocaux, aux distributeurs de pieces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service designes par Whirlpool Canada LP sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie, partout au Canada. Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaYtre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie complets de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande.
10. La depose et la reinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible conformement aux instructions d'installation fournies. ou n'est pas installe 11. Les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont et6 enleves, modifies ou qui ne peuvent pas _tre facilement identifies. La presente garantie est nulle si le numero de serie d'usine a et6 modifie ou enleve du gros appareil menager.