Lietotāja rokasgrāmata www.whirlpool.
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU. Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.whirlpool.eu/register. RĀDĪTĀJS VESELĪBAS UN DROŠĪBAS INSTRUKCIJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Drošības norādījumi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LV Veselības un drošības instrukcija DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms ierīces lietošanas izlasiet šos drošības norādījumus. Saglabājiet šos norādījumus turpmākām uzziņām. Šī rokasgrāmata un pati ierīce sniedz svarīgus drošības brīdinājumus, kas ir jāizlasa un vienmēr jāievēro. Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies nepiemērotas lietošanas vai nepareizu vadības elementu iestatīšanas dēļ. Ļoti maziem bērniem (0-3 gadi) jāatrodas drošā attālumā no ierīces.
Veselības un drošības instrukcija dienesta aģentam vai līdzīgas kvalifikācijas personai, lai izvairītos no bīstamības – strāvas trieciena riska. TĪRĪŠANA UN APKOPE apstrādi, atjaunošanu un pārstrādi varat iegūt vietējās varas iestādes, pie atkritumu savākšanas pakalpojumu sniedzējiem vai veikalā, kur ierīci iegādājāties. Šī ierīce ir marķēta saskaņā ar Eiropas Direktīvu 2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA).
LV Lietošanas un apkopes instrukcija IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 1. Plīts virsma 2. Vadības panelis 1 2 OFF Min 18 Max Med P OFF Min Med 18 Max P OFF Min Med 18 Max P OFF Min Med 18 Max P VADĪBAS PANELIS 2 3 45 6 4 7 8 4 9 10 9 4 11 OK OFF Min Med 1 12 18 Max P OFF Min 13 18 Max Med 14 P OFF 15 16 Min Med 17 18 Max P OFF Min Med 18 Max P 13 Gatavošanas zonas piemērs OFF 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Lietošanas un apkopes instrukcija PIEDERUMI KATLI UN PANNAS Izmantojiet tikai feromagnētiska materiāla katlus un LABI NĒ pannas, kas ir piemērotas izmantošanai ar indukcijas plīts virsmām. Lai noteiktu, vai katls ir piemērots, pārbaudiet simbolu (parasti marķējums atrodas apakšpusē). Lai noskaidrotu, vai katli ir magnētiski, var izmantot magnētu. Katla pamatnes kvalitāte un uzbūve var ietekmēt gatavošanas rezultātu.
LV Lietošanas un apkopes instrukcija GATAVOŠANAS ZONU AKTIVIZĒŠANA/DEAKTIVIZĒŠANA UN REGULĒŠANA JAUDAS INTENSITĀTES LĪMEŅI 18 P OFF Gatavošanas zonas ieslēgšana: 1. Ieslēdziet plīts virsmu. 2. Iestatiet vēlamo jaudas intensitātes līmeni, velkot ar pirkstu pāri izvēlētās gatavošanas zonas slīdņa vadības ierīcei (SLĪDNIS). Jaudas intensitātes līmenis būs redzams virs slīdņa. Katrai gatavošanas zonai ir atšķirīgi jaudas intensitātes līmeņi, sākot no “1” (min.) un beidzot ar “18” (maks.).
Lietošanas un apkopes instrukcija ĪPAŠĀS FUNKCIJAS OFF Min Med 18 Max P OFF Min Med 18 Max P 6th SENSE Ar 6 Sense pogu var aktivizēt īpašās funkcijas. 1. Novietojiet pannu, ieslēdziet plīts virsmu un atlasiet izvēlēto gatavošanas zonu, pieskaroties slīdnim. 2. Nospiediet “6th Sense” vadības pogu. Gatavošanas zonas displejā būs redzams “A” (automātiski). 3. Ieslēgsies gatavošanas zonai pieejamās pirmās īpašās funkcijas indikators. 4.
LV Lietošanas un apkopes instrukcija Nospiežot vadības pogu, tiks apstiprināts, ka ēdienu ievietos pannā un īpašā funkcija pāriet gatavošanas posmā. Iesakām sagatavot pārtiku uzkarsēšanas laikā un ievietot to pannā, tiklīdz tas ir atļauts. * Šīm funkcijām ieteicams izmantot tam paredzētus piederumus: • Vārīšanai: WMF SKU: 07.7524.6380 • Cepšanai uz panna: WMF SKU: 05.7528.4021 • Grilēšanai: WMF SKU: 05.7650.
Lietošanas un apkopes instrukcija APKOPE UN TĪRĪŠANA ! BRĪDINĀJUMS! • Neizmantojiet tvaika tīrīšanas ierīces. • Pirms tīrīšanas pārliecinieties, ka gatavošanas zonas ir izslēgtas un atlikušā karstuma indikators (“H”) nav iedegts. Svarīgi! • Neizmantojiet abrazīvus un skrāpējošus sūkļus. • Pēc katras lietošanas reizes notīriet plīts virsmu (kad tā ir atdzisusi), lai noņemtu visas nogulsnes un ēdiena traipus.
LV Lietošanas un apkopes instrukcija APSTIPRINĀTA GATAVOŠANA Nākamā tabula īpaši izstrādāta, lai pārbaudes iestādes varētu izmantot mūsu izstrādājumus. Apstiprināta gatavošana Apstiprināti gatavošanas stāvokļi Karstuma sadale, “Pankūkas” pārbaudīts sask. ar EN 60350-2 7. punkta 3. apakšpunkts Karstuma veiktspēja, "Smalki sagriezti kartupeļi" pārbaudīts sask. ar EN 60350-2 7. punkta 4.
R = Min. 6.5mm Max. 8mm 590 mm 4 mm A 53 mm 476 mm R = 11.5mm A 510 mm 6mm 553 mm 0 Min. 480 mm Max. 492 mm 593 + 2 mm 0 560 + 2 mm 513 0 +2 mm R = 11.5 mm Min. 50 mm 0 560 + 2 mm kit 4801 211 00112 Min. 480 mm Max. 492 mm 650 mm 4 mm A R = Min. 6.5 mm Max. 8 mm R = Min. 6.5mm Max. 8mm 53 mm 476 mm R = 11.5mm A 510 mm 6mm 553 mm Min. 480 mm Max. 492 mm 0 653 + 2 mm 560+ 20 mm 0 513 + 2 mm R = 11.5 mm Min. 50 mm 0 560 + 2 mm kit 4801 211 00112 Min. 480 mm Max.
65mm min. 45mm min. 20mm 60mm 100mm 15mm min. 5mm min. 550mm min. 20mm 60mm min. 20mm min. 5mm min. 45mm min. 550mm min.
x4 1 2 x4 2mm 3 2 1 x4 14 90°C
380-415V 3 N~ 380-415V 2 N~ 220-240V~ 220-240V~ AU-UK-IRL 380-415V 3 N~ 220-240V~ 220-240V~ AU-UK-IRL 380-415V 2 N~ 220-240V3~ BE 230V 2 Phase 2N~ NL 220-240V3~ BE 230V 2 Phase 2N~ NL 35cm 33cm R S T =E N black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru черно-црн-črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort siyah-dubh brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin maro-кафяв-браон-rjava-smeđ-коричневый-к