Frigorifero Installazione e uso Réfrigérateur Installation et emploi Koelkast Installatie en gebruik Frigorífico Instalación y uso Frigorífico Instalação e uso Õîëîäèëüíèê Óñòàíîâêà è èñïîëüçîâàíèå
MTA 296 V MTA 295 V MTA 294 V MTA 293 V MTA 291 V MTA 292 V MTA 336 V MTA 335 V MTA 334 V MTA 333 V MTA 331 V MTA 332 V MTA 401 V I Frigocongelatore 2 porte 1 Istruzioni per l'installazione e l'uso F Réfrigérateur-congélateur 2 portes 10 Instructions pour l'installation et l'emploi NL 2 Deurs koel-vrieskombinatie 19 Gebruiksaanwijzingen voor plaatsing en gebruik E Frigorífico-congelador de 2 portas Instruções para a instalação e uso 28 P Refrigerador-congeladore 2 puertas 37 Instrucciones
La sicurezza, una buona abitudine ATTENZIONE Leggete attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. tere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezer poiché rischiate di ustionarvi. 7.
Visto da vicino A Manopola per la regolazione della temperatura Questa manopola consente di regolare la temperatura dei due reparti su diverse posizioni: il frigo è spento; 1 meno freddo; 5 più freddo G Balconcino bottiglie H Piedini di regolazione I Cassetto per frutta e verdura J Scatola per carne e formaggi scorrevole 3 B Bacinelle ghiaccio K Ripiani estraibili e regolabili in altezza C Balconcino estraibile con portauova e coperchio L "A.I.R.
Come utilizzare al meglio il reparto frigorifero La temperatura all'interno del reparto frigorifero si regola automaticamente in base alla posizione della manopola del termostato. 1 = meno freddo 5 = più freddo Si consiglia, comunque, una posizione media Per aumentare lo spazio a disposizione e migliorare l'aspetto estetico, questo apparecchio ha la "parte raffreddante" posizionata all'interno della parete posteriore del reparto frigo.
Come utilizzare al meglio il reparto congelatore Modalità d’uso (Fig. 6) Riempite la bacinella con acqua attraverso l’apposito foro fino al livello indicato (MAX WATER LEVEL), prestando attenzione a non superarlo: l’inserimento dell’acqua in quantità superiore a quella necessaria, comporterà una tale formazione di ghiaccio che potrebbe ostacolare la fuoriuscita dei ghiaccioli.
Consigli per risparmiare - Installatelo bene E cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole, in locale ben aerato e con le distanze indicate nel paragrafo "Installazione/L'aerazione". - Occhio alle guarnizioni Mantenetele efficienti e pulite in modo che aderiscano bene alle porte; solo così non lasceranno uscire nemmeno un po’ di freddo.
Guida all'utilizzo del reparto freezer Carni e pesci Frollatura (giorni) Conservazione (mesi) Avvolto in foglio di alluminio 2/3 9 / 10 Non necessario Agnello Avvolto in foglio di alluminio 1/2 6 Non necessario Arrosto di maiale Avvolto in foglio di alluminio 1 6 Non necessario Arrosto e bollito di vitello Avvolto in foglio di alluminio 1 8 Non necessario Bistecche e braciole di maiale Ogni fetta avvolta in politene e quindi in foglio di alluminio in numero di 4-5 6 Non necessario F
Guida all'utilizzo del reparto freezer Frutta e verdura Tipo Preparazione Mele e pere Sbucciare e tagliare a pezzetti Albicocche, pesche, Snocciolare e pelare ciliege e prugne Scottatura Confezionamento (min) Conservazione Scongelamento (mesi) 2’ In contenitori ricoperti di sciroppo 12 Lentamente in frigorifero 1’ / 2’ In contenitori ricoperti di sciroppo 12 Lentamente in frigorifero 10 / 12 Lentamente in frigorifero 12 Lentamente in frigorifero Lentamente in frigorifero Fragole, more e
Come tenerlo in forma Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione (disinserendo la spina o l'interruttore generale dell'appartamento). Sbrinamento ATTENZIONE: non danneggiare il circuito refrigerante. Fare attenzione a non usare dispositivi meccanici o altri utensili per accelerare il processo di sbrinamento, oltre a quelli raccomandati dal costruttore. Come sbrinare il reparto frigorifero.
C'è qualche problema Se, nonostante tutti i controlli, l’apparecchio non funziona e l’inconveniente da voi rilevato continua ad esserci, chiamate il Centro di Assistenza più vicino, comunicando queste informazioni: il tipo di guasto, la sigla del modello (Mod.) e i relativi numeri (S/N) scritti sulla targhetta delle caratteristiche posta in basso a sinistra, accanto alla verduriera (vedi esempi nelle figure seguenti). Il frigorifero non funziona.
La sécurité, une bonne habitude ATTENTION Lire attentivement les avertissements contenus dans ce livret car ils fournissent des indications importantes pour la sécurité de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien. Ce réfrigérateur a été construit conformément aux normes internationales de sécurité qui ont pour but de protéger le consommateur.
Vu de près Manette pour le réglage de la température Cette manette permet de régler la température des deux compartiments sur des positions différentes le réfrigérateur est éteint; 1 moins froid; 5 plus froid. Balconnet amovible pour bouteilles Pieds de réglage Tiroir pour fruits et légumes 3 Boîte pour viandes/fromages Bac à glaçons Clayettes coulissantes et réglables en hauteur Balconnet amovible avec couvercle, casier à "A.I.R.
Comment utiliser au mieux le compartiment réfrigérateur Le thermostat règle automatiquement la temperature ù l’interne de l’appareil. 1 = moins froid 5 = plus froid Une position intermédiaire est de toute manière conseillée. Pour augmenter la place disponible et améliorer l’aspect esthétique, la «partie réfrigérante» de cet appareil est située à l’intérieur de la paroi arrière du compartiment réfrigérateur.
Pour bien congeler Mode d'emploi (Fig. 6) Remplissez le bac d'eau jusqu'au niveau indiqué (MAX WATER LEVEL) en veillant à ne pas le dépasser. Si vous introduisez davantage d'eau, la quantité de glace qui se formera risque d'empêcher la sortie des glaçons. Si vous avez introduit trop de liquide, attendez que la glace fonde, videz le bac et recommencez depuis le début. Après avoir introduit la quantité d'eau nécessaire par l'orifice prévu à cet effet, tournez le bac de 90°.
Quelques conseils pour faire des économies - Installez-le bien Autrement dit loin de sources de chaleur, de la lumière directe du soleil, dans une pièce bien ventilée et en respectant les distances signalées dans le paragraphe «Installation/L’aération». - Le froid nécessaire Un froid excessif entraîne une augmentation de la consommation d’électricité. - Ne le remplissez pas trop Pour bien conserver les aliments, il faut que le froid puisse circuler librement à l’intérieur du réfrigérateur.
Guide à la congélacion Viandes et poisson Faisandage (jours) Conservation (mois) Enveloppé dans du papier aluminium 2/3 9 / 10 Pas nécessaire Agneau Enveloppé dans du papier aluminium 1/2 6 Pas nécessaire Rôti de porc Enveloppé dans du papier aluminium 1 6 Pas nécessaire Veau rôti ou blanchi Enveloppé dans du papier aluminium 1 8 Pas nécessaire Biftecks et côtelettes de porc ou de veau Par tranche enveloppée une par une dans une feuille de polythéne puis dans du papier aluminium, pas p
Fruits et légumes Type Préparation Pommes et poires Peler et couper en morceaux Abricots pêches cerises, prunes Ôter les noyaux et peler Fraises, mûres et myrtilles Cuisson Confection Conserv.
Comment le garder en forme Dégivrage Nettoyage et entretien particulier ATTENTION: ne pas endommager le circuit réfrigérant. Attention: n’utilisez ni dispositifs mécaniques ni outils pour accélérer l’opération de dégivrage, en dehors de ceux conseillés par le fabricant.Comment dégivrer le compartiment réfrigérateur. Avant de nettoyer votre réfrigérateur, débranchez toujours la fiche de la prise de courant.
Quelque chose ne va pas Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Avez-vous contrôlé si: • l’interrupteur général de votre appartement est déconnecté; • la fiche n’est pas bien branchée dans la prise de courant; • la prise n’est pas endommagée; essayez de la brancher dans une autre prise de l’appartement. Le réfrigérateur et le freezer ne réfrigèrent pas assez. Mod.
De veiligheid, een goede gewoonte BELANGRIJK Lees de inhoud van deze gebruiksaanwijzing aandachtig door aangezien hij belangrijke instructies bevat betreffende de veiligheid van installeren, gebruik en onderhoud. Deze combinatie is vervaardigd volgens de internationale veiligheidsnormen die gericht zijn op het beschermen van de gebruiker.
Van dichtbij gezien A Temperatuurknop E Uitklapbaar flessenrek Deze knop regelt de temperatuur van de twee afdelingen op verschillende posities: F Flessenklem G Flessenrek H Stelvoeten de koelkast is uit; 1 minder koud; 5 kouder 3 I Fruit en groentebakken J Doos voor vleeswaren en kaas B Ijsbakjes K Uitneembare en regelbare rekken C Uitneembaar vak met eierrek en boterdoos L "A.I.R.
Het inschakelen van het apparaat BELANGRIJK Houd na het transport het apparaat vertikaal geplaatst en wacht, voor het goed functioneren, ongeveer 3 uren voordat u het aansluit. Voordat u etenswaren in de koelkast of freezer plaatst, moet de binnenkant met lauw water en soda gewassen worden. Nadat u de stekker in het stopcontact heeft gestoken moet de verlichting aan gaan en draait u de temperatuurknop “A” op de positie “3”.
Invriezen Gebruik (Afb. 6) Vul het ijsbakje door het gat met water tot het aangegeven niveau (MAX WATER LEVEL) en let op dat u dit niet overschrijdt: teveel water kan een zodanige ijsvorming veroorzaken dat het naar buiten komen van de ijsblokjes erdoor belemmerd wordt. In het geval dat u de maximum hoeveelheid water heeft overschreden moet u wachten tot het ijs gesmolten is, het bakje leeg gieten en weer opnieuw opvullen. Als het bakje is bijgevuld draait u het 90°.
Raadgevingen voor energiebesparing - Installeer op de juiste wijze Dat wil zeggen ver weg van warmtebronnen, van rechtstreeks zonlicht, in een goed geventileerd vertrek en op de afstanden aangegeven in de paragraaf “Het installeren/De ventilatie”. - Geen warme gerechten Een warme pan in de koelkast verhoogt de temperatuur onmiddelijk met een paar graden; laat de pan afkoelen voordat u hem in de koelkast plaatst. - De juiste koude Te koud verhoogt het energieverbruik.
Gids voor het klaarmaken en invriezen Vlees en vis Besterven (dagen) Conservatie (in maanden) Gewikkeld in aluminium folie 2/3 9 / 10 Niet nodig Lamsvlees Gewikkeld in aluminium folie 1/2 6 Niet nodig Varkensbraadstuk Gewikkeld in aluminium folie 1 6 Niet nodig Kalfsbraadstuk Gewikkeld in aluminium folie 1 8 Niet nodig Biefstukjes en varkenslap Ieder afzonderlijk in plastic folie en dan 4-6 samen in aluminium folie 6 Niet nodig Lams- en varkenscoteletten Ieder afzonderlijk in plast
Fruit en groenten In heet water Preparatie Appel Schillen en in stukjes snijden 2’ In bakjes, in siroop 12 Langzaam in koelkast Abrikozen, perziken, kersen en pruimen Ontpitten en schillen 1’ / 2’ In bakjes, in siroop 12 Langzaam in koelkast In bakjes, met suiker bedekt 10 / 12 Langzaam in koelkast Aardbeien, moerbeien Wassen en laten en bosbessen drogen Voorbereiding Conservatie (in maanden) Soot Ondtooien Gekookt fruit Snijden, koken en zeven In bakjes, 10% suiker toevoegen 12 La
Hoe onderhoud ik hem Alvorens de reinigingswerkzaamheden uit te voeren, dient u de stroomtoevoer te verbreken (door de stekker uit het stopcontact te nemen of de hoofdschakelaar van uw woning uit te schakelen) Ontdooien BELANGRIJK: let erop dat u het koelcircuit niet beschadigt. Gebruik geen mechanische middelen of andere voorwerpen om het ontdooiingsproces te versnellen, maar alleen die door de fabrikant worden aanbevolen. Hoe ontdooi ik de koelkast.
Er is een probleem De koelkast functioneert niet. Heeft u gecontroleerd of: • de zekering is doorgeslagen; • de stekker niet goed in het stopcontact zit; • het stopcontact niet werkt; probeer de stekker in een ander stopcontact. Als ondanks alle controles het apparaat niet functioneert en het door u geconstateerde gebrek er nog steeds is, wend u zich dan tot een erkende installateur met deze informatie: het soort gebrek, het codenummer van het model (Mod.
La seguridad, una buena costumbre ATENCIÓN Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto, pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al consumidor.
Vista de cerca A Mando para la regulación de la temperatura Este mando permite regular la temperatura interior del frigorífico, de acuerdo con las posiciones siguientes: frigorífico apagado; 1 frigorífico al mínimo; 5 frigorífico al máximo DG H 3 Balconcillo extraíble para botellas Patas regulable I Recipiente para la fruta y la verdura J Caixa deslizante para carne y queso B Cubetas para la producción de hielo K Rejillas extraíbles y regulables en altura C Balconcillo extraíble con tapa y hue
Como poner en marcha el aparato ATENCIÓN: Después del transporte, para favorecer un buen funcionamiento, colocar el aparato verticalmente y esperar aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente. Antes de colocar los alimentos en el refrigerador o en el congelador, limpiar bien el interior con agua tibia y bicarbonato.
Para congelar bien - Para la preparación de los alimentos a congelar consultar un manual especializado. - Un alimento descongelado, aunque sea sólo parcialmente, nunca se debe congelar nuevamente: se debe cocinar para consumirlo (dentro de las 24 horas) o para congelarlo nuevamente. - Los alimentos frescos a congelar no se deben poner en contacto con los ya congelados, sino que se deben colocar sobre la rejilla de la sección congelador si es posible en contacto con las paredes (laterales y posterior).
Consejos para ahorrar - Instalarlo bien O sea lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol, en un ambiente bien aireado y con las distancias indicadas en el párrafo “Instalación/La aireación”. - Cuidado con las juntas Mantenerlas eficientes y limpias para que se adhieran bien a las puertas; sólo así no dejarán salir ni siquiera un poco de frío.
Guía para el uso del compartimiento congelador Carnes y pescados Macerado de la carne (dias) Duración (meses) Envuelto en hojas de aluminio 2/3 9 / 10 No necesario Cordero Envuelto en hojas de aluminio 1/2 6 No necesario Asado de cerdo Envuelto en hojas de aluminio 1 6 No necesario Asado y cocido de ternera Envuelto en hojas de aluminio 1 8 No necesario Bistec de cerdo Cada lonja tiene que ser envuelta en politeno y luego en hojas de aluminio en número de 4-5 6 No necesario Lonjas y
Fruta y verdura Tipo Confección Manzanas y peras Pelar y cortar en pedacitos Albaricoques, melocotónes, cerezas y ciruelas Deshuesar y pelar Fresas, moras y mirtilos Cocción Confección Duración (meses) Descongelación 2’ En recipientes, cubiertos de almíbar 12 Lentamente en frigorífico 1' / 2' En recipientes, cubiertos de almíbar 12 Lentamente en frigorífico Limpiar, lavar y dejar secar En recipientes, cubiertos de azúcar 10 / 12 Lentamente en frigorífico Fruta cocida Cortar, cocinar y
Como mantenerlo en buenas condiciones Antes de cualquier operación de limpieza desconectar previamente el aparato de la red de alimentación (simplemente desenchufando la clavija o apagando el interruptor general de la vivienda) Descongelación ATENCIÓN: no dañe el circuito refrigerante. Prestar atención de no utilizar dispositivos mecánicos u otro medios para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el constructor. Como descongelar la sección nevera.
Algunos problemas El refrigerador no funciona. Controlar si: • el interruptor general del departamento está desconectado; • la clavija no está correctamente introducida en la toma de corriente; • la toma de corriente no es eficiente; intentar conectar la clavija a otra toma de corriente del local.
A segurança, um bom hábito ATENÇÃO Ler atentamente as advertências mencionadas neste livro de instruções dado que fornecem importantes indicações relativas à segurança da instalação, à utilização e à manutenção. Este aparelho foi concebido segundo as normas internacionais de segurança criadas fundamentalmente para a protecção do consumidor.
Visto de perto A Manípulo para a regulação da temperatura Este manípulo permite a regulação da temperatura dos dois compartimentos com diversas posições : frigorífico desligado; 1 frio mínimo; 5 frio máximo. 3 B Recipientes para cubos de gelo C Prateleira extraível com tampa, com porta-ovos F Prendedor de garrafas G Prateleira para garrafas H Pés regoláveis em altura I Caixas para fruta e verdura J Caixa carne/queijo K Grelha amovivel e regulável em altura L "A.I.R.
Como pôr em funcionamento o aparelho ATENÇÃO Depois do transporte, colocar o aparelho verticalmente e aguardar cerca de 3 horas antes de ligá-lo na tomada eléctrica, para assegurar o seu bom funcionamento. Antes de guardar alimentos no frigorífico ou no congelador, limpar bem o seu interior com água morna e bicarbonato de sódio.
Para congelar bem Modalidade de emprego (Fig. 6) Encha o recipiente de água através do furo de entrada, até o nível marcado (MAX WATER LEVEL - NÍVEL MÁXIMO D'ÁGUA), tome cuidado para não ultrapassá-lo: se for deitada uma quantidade de água superior à necessária, haverá um formação de gelo que poderá impedir que os cubos de gelo sejam tirados. Se tiver sido deitada água demais, será necessário aguardar o gelo derreter-se, esvaziar o recipiente e deitar água novamente.
Conselhos para economizar - Instalar bem o aparelho Isto é, longe de fontes de calor, da luz directa do sol, num local bem ventilado e com as distância indicadas no parágrafo “Instalação/A ventilação”. - Cuidado com as guarnições Manter sempre elásticas e limpas as guarnições de borracha para a vedação das portas, de modo que adiram bem às portas; só assim não deixarão sair nem um bocado de frio. - O frio correcto Demasiado frio aumenta o consumo de energia.
Guia para utilização do compartimento de congelação Carne e peixe Maturação (dias) Conservação (meses) Envolta em folha de aluminio 2/3 9 / 10 Não necessária Carneiro Envolto em folha de aluminio 1/2 6 Não necessária Porco assado Envolto em folha de aluminio 1 6 Não necessária Vitela assada ou cozida Envolta em folha de aluminio 1 8 Não necessária Bifes ou costeletas de porco ou vitela Cada peça envolta em película de polietileno e em seguida em folha de aluminio, em conjuntos de 4 e 6
Fruta e verdura Tipo Preparação Maçãs e peras Descascar e cortar em pedaços Alperces, pêssegos, cerejas e ameixas Tirar os caroços e a pele Morangos, amoras e mirtilo Fervura Acondicionamento Conservação (meses) Descongelação 2' Em recipientes, cobertas de calda de açúcar 12 Lentamente no frigorífico 1' / 2' Em recipientes, cobertas de calda de açúcar 12 Lentamente no frigorífico Tirar o pé, lavar e deixar secar Em recipientes, cobertas de calda de açúcar 10 / 12 Lentamente no frigoríf
Como mantê-lo em forma Antes de começar as operações de limpeza lembre de desligar o aparelho da corrente (desinserindo a ficha da tomada ou o interruptor geral do apartamento) Descongelação ATENÇÃO: não estrague o circuito de refrigeração. Ter cuidado para não utilizar dispositivos mecânicos ou outros instrumentos para tornar mais veloz o processo de descongelação, além dos recomendados pelo fabricador. Como descongelar o compartimento frigorífico.
Há um problema O frigorífico não funciona. Controlou se: • o interruptor geral do apartamento está desligado; • a ficha não está correctamente inserida na tomada eléctrica; • a tomada eléctrica não funciona; experimentar ligar a ficha em outra tomada eléctrica. Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo, comunicando as seguintes informações : o tipo de avaria, a sigla do modelo (Mod.
Áåçîïàñíîñòü õîðîøàÿ ïðèâû÷êà 1. Ýòî îáîðóäîâàíèå ðàçðàáîòàíî äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ âíóòðè ïîìåùåíèé. Íè ïðè êàêèõ îáñòîÿòåëüñòâàõ íå èñïîëüçóéòå îáîðóäîâàíèå íà óëèöå. 2. Îáîðóäîâàíèå äîëæíî èñïîëüçîâàòüñÿ â äîìàøíèõ óñëîâèÿõ äëÿ çàìîðàæèâàíèÿ è õðàíåíèÿ çàìîðîæåííûõ ïðîäóêòîâ â ñîîòâåòñòâèè ñ äàííîé èíñòðóêöèåé. Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì ïîëüçîâàòüñÿ îáîðóäîâàíèåì áåç ïðèñìîòðà. 3. Ýòî îáîðóäîâàíèå îáëàäàåò áîëüøèì âåñîì (67 êã), ïåðåäâèãàéòå åãî òîëüêî ïðè óâåðåííîñòè â ñâîèõ ñèëàõ. 4.
Õîëîäèëüíèê äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû Âû âñåãäà èìåëè äîñòóï ê ðîçåòêå. Çàïðåùåíî èñïîëüçîâàíèå ïåðåõîäíèêîâ è óäëèíèòåëåé, òàê êàê îíè ñîçäàþò îïàñíîñòü âîçãîðàíèÿ. Îáîðóäîâàíèå, ïîäêëþ÷åííîå ñ íàðóøåíèåì òðåáîâàíèé áåçîïàñíîñòè áûòîâûõ ïðèáîðîâ áîëüøîé ìîùíîñòè, èçëîæåííûõ â äàííîé èíñòðóêöèè, ÿâëÿåòñÿ ïîòåíöèàëüíî îïàñíûì. Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà óùåðá çäîðîâüþ è ñîáñòâåííîñòè, åñëè îí âûçâàí íåñîáëþäåíèåì óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâêè.
A A B M B M L L C C E K D K D E D F J F J G G I I H H H H Âêëþ÷åíèå õîëîäèëüíèêà ÂÍÈÌÀÍÈÅ Ïîñëå óñòàíîâêè ïîäîæäèòå ïðèìåðíî òðè ÷àñà ïåðåä òåì, êàê ïîäêëþ÷èòü õîëîäèëüíèê ê ýëåêòðîñåòè, ÷òîáû áûòü óâåðåííûìè, ÷òî õëàäàãåíò ïîñëå òðàíñïîðòèðîâêè ðàñïðåäåëèëñÿ äîëæíûì îáðàçîì ýòî íåîáõîäèìî äëÿ ïðàâèëüíîé ðàáîòû õîëîäèëüíèêà. Äî ïîìåùåíèÿ ïðîäóêòîâ â õîëîäèëüíèê íåîáõîäèìî âûìûòü âíóòðåííèå ïîâåðõíîñòè õîëîäèëüíîé è ìîðîçèëüíîé êàìåð ðàñòâîðîì ïèùåâîé ñîäû.
Èñïîëüçîâàíèå õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ Òåìïåðàòóðà âíóòðè õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ àâòîìàòè÷åñêè ðåãóëèðóåòñÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ ïîçèöèåé, óñòàíîâëåííîé ðóêîÿòêîé òåðìîñòàòà. 1 íàèìåíåå õîëîäíûé ðåæèì 5 íàèáîëåå õîëîäíûé ðåæèì Ìû ðåêîìåíäóåì óñòàíàâëèâàòü òåðìîñòàò íà ñðåäíþþ ïîçèöèþ. Äëÿ òîãî, ÷òîáû óâåëè÷èòü ïðîñòðàíñòâî, îïòèìèçèðîâàòü ðàñïîëîæåíèå ïðîäóêòîâ è óëó÷øèòü âèäèìîñòü âíóòðè îòäåëåíèÿ, èñïàðèòåëü ðàñïîëîæåí íà çàäíåé ïàíåëè õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ.
Èñïîëüçîâàíèå ìîðîçèëüíîãî îòäåëåíèÿ Äëÿ ïîäãîòîâêè ïðîäóêòîâ ê çàìîðàæèâàíèþ ñìîòðèòå ñïåöèàëüíóþ èíñòðóêöèþ. 1. Ïðîäóêòû, õîòÿ áû ÷àñòè÷íî ðàçìîðîæåííûå, íå ñëåäóåò çàìîðàæèâàòü ïîâòîðíî: èñïîëüçóéòå èõ äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ áëþä, êîòîðûå ñëåäóåò ëèáî óïîòðåáèòü â òå÷åíèå 24 ÷àñîâ, ëèáî çàìîðîçèòü. 2. Êîãäà çàìîðàæèâàåòå ñâåæèå ïðîäóêòû, íå äîïóñêàéòå, ÷òîáû îíè êàñàëèñü ðàíåå çàìîðîæåííûõ ïðîäóêòîâ.
2-3 9-10 1-2 6 1 6 1 8 6 6 2 3 2 1-3 9 1-4 6 1-3 9 3-4 6 5-6 9 4-6 2-3 3-6 3 12 4-6 51 CIS
2 ( 1 -2 ( 12 12 ( 10-12 12 10-12 2 12 1-2 10-12 2 12 2 10-12 3-4 12 3-4 6 2 12 6-7 4 6 6 6 3-6 52
Ðåêîìåíäàöèè ïî ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè Ïðàâèëüíî óñòàíàâëèâàéòå õîëîäèëüíèê Íà ðàññòîÿíèè îò èñòî÷íèêîâ òåïëà, â õîðîøî ïðîâåòðèâàåìîì ïîìåùåíèè, â ñîîòâåòñòâèè ñ ðåêîìåíäàöèÿìè ïàðàãðàôà Óñòàíîâêà (Âåíòèëÿöèÿ). Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû óïëîòíèòåëüíàÿ ðåçèíà íà äâåðè õîëîäèëüíèêà îñòàâàëàñü ÷èñòîé è ïëîòíî ïðèëåãàëà ê êîðïóñó ïðè çàêðûòèè, ýòî ïîçâîëèò èçáåæàòü óòå÷êè õîëîäíîãî âîçäóõà. Ïðàâèëüíî óñòàíîâèòå òåìïåðàòóðó Óñòàíîâèòå òåðìîñòàò õîëîäèëüíèêà â ñðåäíåå ïîëîæåíèå.
Îáñëóæèâàíèå è óõîä Ïåðåä âûïîëíåíèåì ëþáûõ îïåðàöèé ïî ìîéêå è îáñëóæèâàíèþ îòñîåäèíèòå õîëîäèëüíèê îò ýëåêòðîñåòè. Ðàçìîðàæèâàíèå Âíèìàíèå: íå èñïîëüçóéòå äëÿ óñêîðåíèÿ ïðîöåññà ðàçìîðàæèâàíèÿ ïðåäìåòû, êîòîðûå ìîãóò ïîöàðàïàòü ñòåíêè õîëîäèëüíèêà èëè íàðóøèòü ãåðìåòè÷íîñòü õîëîäèëüíîé êàìåðû. Ðàçìîðàæèâàíèå õîëîäèëüíîãî îòäåëåíèÿ Õîëîäèëüíîå îòäåëåíèå ðàçìîðàæèâàåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè; îáðàçóþùàÿñÿ âîäà ïîñòóïàåò â äðåíàæíóþ ñèñòåìó (ðèñ.7), çàòåì èñïàðÿåòñÿ òåïëîì êîìïðåññîðà.
Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé  ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíîé ðàáîòû õîëîäèëüíèêà èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé ïðî÷èòàéòå ýòîò ðàçäåë, ïðåæäå ÷åì âûçûâàòü òåõíèêîâ.  áîëüøèíñòâå ñëó÷àå Âû ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå ïðîáëåìû ñàìè. Õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò Ïðîâåðüòå: · â äîìå íå îòêëþ÷åíî ýëåêòðè÷åñòâî; · âèëêà íàäåæíî âñòàâëåíà â ðîçåòêó; · ðîçåòêà èñïðàâíà; äëÿ ïðîâåðêè ïîäêëþ÷èòå óñòðîéñòâî, â èñïðàâíîñòè êîòîðîãî Âû óâåðåíû; · ïîïðîáóéòå ïîäêëþ÷èòüñÿ ê äðóãîé ðîçåòêå.
Reversibilità apertura porte Réversibilité de l'ouverture des portes Omkeerbaarheis deuropening Reversibilidad abiertura puertas Reversibilidade da porta 1 2 3
4 ∅ 3mm 5
02/2005 - 195037086.02 - Xerox Business Services DocuTech Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy Tel. +39 0732 6611 www.aristonchannel.