LSTB 4B00 RS Српски Упутство за употребу МАШИНА ЗА СУДОВЕ - Садржај Упутства за употребу, 1 Упоѕорења и савети, 2-3 Подршка, 9 Картица производа, 10 Постављање, 11-12 Опис апарата, 13 Регенеришућа со и средство за сјај, 14 Попуњавање корпи, 15-16 Детерџент и коришћење машине, 17 Програми, 18 Одржавање и чишћење, 19 Кварови и решења, 20 HR Hrvatski Upute za uporabu PERILICA POSUĐA - Pregled Upute za uporabu,1 Mjere predostrožnosti i savjeti, 3-4 Servisiranje, 9 List proizvoda, 10 Postavljanje, 21-22
RS Мере предострожности и савети Уређај је пројектован и направљен у складу са међународним сигурносним прописима. Ова упозорења су дата из сигурносних разлога и треба их пажљиво прочитати. Ову књижицу важно је сачувати како бисте могли да је консултујете у сваком тренутку. У случају продаје, уступања или премештања, постарајте се да остане уз уређај. Прочитајте пажљиво упутства: дају важне информације о постављању, употреби и сигурности.
спречите непријатне мирисе помоћу циклуса Натапање (где је доступан – погледајте одељак „Програми“). • Изаберите програм који одговара типу судова и степену запрљаности консултујући Табелу програма: - за нормално запрљане судове користите програм Eкo, који осигурава ниску потрошњу енергије и воде. - ако је пуњење смањено, активирајте опцију Половично пуњење* (ако је доступно – погледајте одељак „Специјални програми и опције“).
potrebno je posebno skupljati u svrhu što uspješnijeg spašavanja i recikliranja materijala od kojih su oni sačinjeni te u svrhu sprječavanja moguće štete po ljudsko zdravlje i okoliš. Simbol prekriženog koša za smeće otisnut je na svim proizvodima da bi vas posjetio na obvezu odvojenog sakupljanja. Radi podrobnijih obavijesti o ispravnom rashodovanju kućanskih aparata imaoci se mogu obratiti nadležnoj javnoj službi ili preprodavačima.
• • • • • • приборов указывается в технической спецификации изделия. В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта. Не опирайтесь и не садитесь на открытую дверцу машины: машина может опрокинуться. Не держите дверцу открытой, так как об нее можно случайно споткнуться. Храните моющие средства и ополаскиватель вдали от детей. Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.
Загальна безпека • Цей електропобутовий прилад може використовуватися дітьми віком старше 8 років і особами з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або з браком досвіду та необхідних знань, коли користування відбувається під уважним наглядом або за вказівками щодо безпечного використання приладу від осіб, відповідальних за їхню безпеку. • Діти не повинні гратися з електропобутовим приладом. • Очищення і догляд за приладом поглядається на користувача.
KZ Сақтық шаралары мен кеңес Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Төмендегі ақпарат қауіпсіздік мақсатында берілген, сондықтан оны мұқият оқып шығу қажет. Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, тегін берілсе немесе жылжытылса, нұсқаулық машинамен бірге болатынын қамтамасыз етіңіз.
құнын оңтайландыру мақсатында бөлек жиналуы керек. Барлық өнімдердегі сызылған қоқыс жәшігінің таңбасы өнім иелерінің бөлектелген қоқыс жинауға қатысты міндетін еске салады. Үй құрылғыларын тиісті түрде қоқысқа тастау туралы қосымша ақпарат алу үшін ие адамдар тиісті мекемеге немесе жергілікті құрылғы сатушысына хабарласуы мүмкін. Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу Су мен қуатты үнемдеу • Ыдыс жуу машинасы толған кезде ғана жуу циклын бастаңыз.
RS Подршка Пре него што позовете Подршку: • Проверите да ли можете сами да разрешите проблем (види Кварови и решења). • Покрените програм како бисте проверили да ли је неисправност отклоњена. • У случају да је одговор негативан, обратите се ауторизованом сервису за техничку подршку. UA Допомога Перш ніж звернутися у Сервісний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”). • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність.
RS Картица производа Картица производа Марка Модел Номинални капацитет у броју стандардних стоних прибора (1) Класа енергетске ефикасности на скали од А+++ (мале потрошње) до Д (велике потрошње) Годишња потрошња енергије у kWh (2) Енергетска потрошња стандардног циклуса прања у kWh Потрошња снаге у угашеном режиму у W Потрошња снаге у остављеном упаљеном режиму у W Годишња потрошња воде у литрама (3) Класа ефикасности сушења на скали од Г (минимална ефикасност) до А (максимална ефикасност) Трајање програм
Инсталација У случају премештања уређај држите у вертикалном положају; ако је потребно, нагните га на уназад. Повезивање водовода Припрему водоводне инсталације треба да врши искључиво квалификовано особље. RS ПАЖЊА: ОПАСАН НАПОН! Црево довода воде ни у ком случају не сме се пресећи јер садржи делове под напоном.
RS Упозорења за прво прање После инсталације, уклоните тампоне постављене на корпама и задржне гумице на горњој корпи (ако их има). Подешавање омекшивача воде Пре првог прања, подесите ниво тврдоће воде у систему. (погледајте одељак „Сјај и регенеришућа со“) Складиште за омекшивач се први пут пуни са водом, а затим се додаје око 1 кг соли. Нормално је да вода прелије. Одмах затим покрените један циклус прања. Користите искључиво со предвиђену за машину.
Опис машине Шема целе машине RS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Горња корпа Горња прскалица Преклопи Подешивач висине корпе Доња корпа Доња прскалица Корпа за прибор за јело Филтер за прање Посуда за со Посуда за детерџент и резервоар средства за сјај Плочица са карактеристикама Управљачки панел*** Управљачки панел Тастер за Одабир програма Контролна лампица УКЉУЧЕНО – ИСКЉУЧЕНО Контролне лампице програма Дугме УКЉУЧЕНО/ ИСКЉУЧЕНО ***Само на моделима за потпуну уградњу.
Регенеришућа со и средство за сјај RS Користите искључиво производе предвиђене за машину. Не користите индустријску со или со за исхрану. Пратите упутства дата на паковању. Ако користите мултифункционални производ, препоручује се у сваком случају додавање соли, нарочито ако је вода тврда или веома тврда. (Придржавајте се упутстава наведених на паковању). Ако се не додају со нити средство за сјај, нормално је да лампице НЕДОСТАТАК СОЛИ* и НЕДОСТАТАК СЈАЈА* буду укључене.
Попуњавање корпи Сугестије Пре попуњавања корпи, уклоните са судова остатке хране и испразните чаше и шоље од остатака течности. Није неопходно превентивно испирање под млазом воде. Поставите судове тако да се не померају и не преврћу, судови се постављају са отвором окренутим надоле, а испупчени делови или увучени у косом положају како би се омогућило допирање воде до свих површина и њено истицање. Обратите пажњу да поклопци, ручке, тигањи и послужавници не спречавају окретање прскалица.
RS Плоча* Неки модели машине имају клизну плочу која може да се користи за држање прибора за јело или тацни малих димензија. За бољи учинак прања избегавајте да испод плоче постављате гломазне судове. Плоча за прибор за јело може да се уклони. (види слику) Подешавање висине горње корпе Горња фиока може да се подеси по висини у складу са потребама – у високи положај када се у доњу фиоку ставља велико посуђе, а у низак положај тако да се искористи простор решетки и направи више простора по висини.
Детерџент и коришћење машине Сипање детерџента Добар резултат прања зависи и од правилног дозирања детерџента, прање превеликом количином није ефикасније и загађује се животна средина. Доза може да се прилагоди у складу са тим колико је посуђе запрљано. Обично за нормалну запрљаност, користите око 25 гр. (прашкасти детерџент) или 25 мл (течни детерџент). Ако се употребљавају таблете, довољна је једна. Ако су судови мало запрљани или су претходно испрани водом, значајно смањите дозу детерџента.
Програми RS Подаци о програмима мерени су у лабораторијским условима према европској норми ЕН 50242. У зависности од различитих услова употребе, време трајања и подаци о програмима могу се мењати. Број и врста програма и опција варирају у зависности од модела машине за судове.
Одржавање и нега Искључивање воде и електричне струје • Затворите славину за воду после сваког прања да бисте спречили опасност од цурења. • Извуците утикач из утичнице када чистите машину и приликом одржавања. Чишћење машине за судове • Спољну површину и командну таблу можете чистити неабразивном крпом натопљеном водом. Не користите растворе или средства која су абразивна. • Унутрашњу каду можете чистити од нечистоћа крпом натопљеном водом и са мало сирћета.
Кварови и решења RS Ако настану кварови приликом рада машине, пре него што позовете Подршку, проверите следеће: Кварови: Могући узроци / Решење: Машина за судове се не укључује или не реагује на команде • Славина за воду није отворена. • Искључите машину тастером ON/OFF, поново укључите након једног минута и поново подесите програм. • Утикач није добро увучен у утичницу или промена утичнице. • Врата машине нису добро затворена. Врата се не затварају • Уверите се да су корпе увучене до краја.
Postavljanje U slučaju selidbe držite aparat u okomitom položaju; ako je potrebno, nagnite ga na stražnju stranu. Hidraulični spojevi Prilagođavanje hidraulične instalacije pri postavljanju smije izvršiti samo kvalificirano osoblje. Cijevi za dovod i odvod vode mogu se usmjeriti na desno ili na lijevo i tako omogućiti što pravilnije postavljanje. Cijevi ne smiju biti savijene niti prignječene perilicom posuđa.
HR Upozorenja za prvo pranje Nakon postavljanja skinite zapušače namještene na policama i elastične poveze za zadržavanje na gornjoj polici (ako postoje). Postavke omekšivača vode Prije pokretanja prvog pranja postavite razinu tvrdoće vode iz vodovodne mreže. (Vidi poglavlje “Sredstvo za sjaj i regenerirajuća sol”.) Spremnik omekšivača vode morate prvo napuniti vodom, zatim usuti otprilike 1 kg soli; izlaženje vode je uobičajena pojava. Odmah nakon toga pokrenite ciklus pranja.
Opis aparata Izgled perilice posuđa HR 1. Gornja polica 2. Gornja prskalica 3. Preklopne police 4. Podešivač visine police 5. Donja polica 6. Donja prskalica 7. Košarica za pribor 8. Filter pranja 9. Spremnik za sol 10. Posudica za deterdžent i spremnik sredstva za sjaj 11. Natpisna pločica 12. Upravljačka ploča*** Upravljačka ploča Tipka Odabir programa Kontrolno svjetlo ON-OFF Kontrolna svjetla programa Tipka ON-OFF *** Samo kod potpuno ugradnih modela. * Samo kod nekih modela.
Regenerirajuća sol i sredstvo za sjaj HR Koristite samo sredstva namijenjena perilicama posuđa. Nemojte koristiti prehrambenu ili industrijsku sol. Slijedite naznake navedene na ambalaži. Ako koristite višenamjenske deterdžente, savjetujemo da ipak dodate sol, naročito kod tvrde ili vrlo tvrde vode. (Slijedite naznake navedene na ambalaži.) Ako ne dodate ni sol ni sredstvo za sjaj, kontrolna svjetla NEDOSTAJE SOL* i NEDOSTAJE SREDSTVO ZA SJAJ* će ostati upaljene – to je uobičajena pojava.
Stavljanje posuđa na police Korisni savjeti Prije stavljanja posuđa na police, uklonite s njega ostatke hrane i izlijte preostalu tekućinu iz čaša i posuda. Nije potrebno prethodno ispiranje u tekućoj vodi. Namjestite posuđe tako da stoji nepomično i da se ne prevrne, da su posude okrenute s otvorom prema dolje, a konkavni ili konveksni dijelovi u kosom položaju, kako bi voda mogla dospjeti do svih površina i isteći.
HR Plitica* Pojedini modeli perilice posuđa imaju kliznu pliticu koju možete koristiti za pribor ili za posuđe malih dimenzija. Radi što bolje djelotvornosti pranja, izbjegavajte stavljanje glomaznog posuđa ispod plitice. Plitica za pribor je pomična.
Deterdžent i uporaba perilice posuđa Stavljanje deterdženta Dobar ishod pranja ovisi i o pravilnom odmjeravanju deterdženta: pretjeranom količinom pranje neće biti učinkovitije, već se samo zagađuje okoliš. Odmjeravanje možete prilagoditi stupnju zaprljanosti. Obično se za normalnu zaprljanost koristi otprilike 25 g (deterdžent u prahu) ili 25ml (tekući deterdžent). Ako koristite tablete, dovoljna je jedna.
Programi HR Podaci o programima su izmjereni u laboratorijskim uvjetima, prema europskoj normi EN 50242. Ovisno o različitim uvjetima korištenja, trajanje i podaci o programima mogu biti drukčiji. Broj i vrsta programa i načina mijenja se obzirom na model perilice posuđa.
Održavanje i čišćenje Zatvaranje vode i isključivanje električne struje • Kad čistite stroj i tijekom njegovog održavanja, isključite utikač iz električne utičnice. S vremena na vrijeme očistite filter na dovodu vode, koji se nalazi na kraju slavine. - Zatvorite slavinu za vodu. - Odvijte krajeve cijevi za punjenje vodom, skinite filter i pažljivo ga očistite pod mlazom tekuće vode. - Ponovno stavite filter i navijte cijev.
Nepravilnosti i rješenja HR Ako dođe do neispravnosti u radu aparata, prije pozivanja Servisne službe provjerite slijedeće. Nepravilnosti: Mogući uzroci / rješenje: Perilica posuđa se ne pokreće ili ne odgovara na naredbe • Slavina za vodu nije otvorena. • Isključite stroj pomoću tipke ON/OFF, ponovno ga uključite nakon jedne minute i ponovno postavite program. • Utikač nije dobro utaknut u utičnicu ili: koristite drugu utičnicu. • Vrata perilice posuđa nisu dobro zatvorena.
Установка В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может укладываться задней стороной вниз. RU ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ! Гидравлические соединения Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды, так как вдоль него проходят элементы под напряжением. Адаптация гидравлической системы для монтажа посудомоечной машины должна выполняться только квалифицированным техником.
RU 3. Установите посудомоечную машину в нишу кухонного гарнитура, так чтобы сбоков или сзади она прилегала к стене или к кухонным элементам. Изделие также может быть встроено под сплошной столешницей кухонного гарнитура* (см.схему Монтажа). 4*.
Изделие: Посудомоечная машина RU Торговая марка: Торговый знак изготовителя: Модель: LSTB 4B00 Изготовитель: Indesit Company Страна-изготовитель: Сделано в Польше (POLAND) Загрузка 10 столовых наборов Размеры ширина 44,5 см высота 82 см глубина 60 см Номинальное значение напряжения электропитания или диапазон напряжения 220-240 V ~ Условное обозначение рода электрического тока или номинальная частота переменного тока 50 Hz Давление воды 0,05-1MPa (0,5-10 bar) 7,25-145 psi Предохранитель
Описание изделия RU Общий вид 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Верхняя корзина Верхний ороситель Откидные полки Регулятор высоты корзины Нижняя корзина Нижний ороситель Корзинка для столовых приборов Фильтр мойки Бачок соли Дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя Паспортная табличка Панель управления*** Панель управления Кнопка и индикатор Вкл.Выкл./Сброс Кнопка Выбор программы Индикаторы Программы ***Только в полностью встраиваемых моделях.
Регенерирующая соль и Ополаскиватель Используйте только специальные моющие средства для посудомоечных машин. Не используйте пищевую или промышленную соль. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства. Если Вы используете многофункциональное моющее средство, рекомендуется в любом случае добавить соль, особенно если вода жесткая или очень жесткая. (Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства).
Загрузите корзины RU Некоторые модели посудомоечных машин оснащены наклонными отделениями*, к оторые можно использовать также в вертикальном положении для размещения тарелок или в горизонтальном положении (наклонном) для более удобного размещения к астрюль и салатниц. Рекомендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. Ополаскивать посуду водой не требуется.
Откидные полки с варьируемым положением* Боковые откидные полки могут быть установлены на трех разных уровнях для оптимизации размещения посуды в корзине. Бокалы можно стабильно поместить на откидные полки, вставив ножку бокала в специальные прорези. Для оптимизации сушки установите откидные полки под самым большим углом наклона. Чтобы изменить угол наклона, приподнять откидную полку, сместить ее и установить в нужном положении.
Моющее средство и использование посудомоечной машины RU Загрузка моющего средства Хороший результат мойки зависит также от правильной дозировки моющего средства, излишек которого не улучшает эффективность мойки, а только загрязняет окружающую среду. Дозировка зависит от степени загрязнения. Обычно при обычном загрязнении используется примерно 25 г средства. (порошкового моющего средства) или 25 мл (жидкого). Если используются таблетки, достаточно одной штуки.
Программы Данные программы являются значениями, полученными в измерительной лаборатории в соответствии с европейским нормативом EN 50242. В зависимости от различных условий эксплуатации продолжительность и данные программы могут варьировать. RU Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной машины. Сушка Дополнительные функции Продолжительность программы h:min.
Техническое обслуживание и уход RU Отключение воды и электрического тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности утечек. • Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки перед началом чистки и технического обслуживания. Чистка посудомоечной машины • Для чистки наружных поверхностей и панели управления машины используйте мягкую тряпку, смоченную водой. Не используйте растворители или абразивные чистящие средства.
Неисправности и методы их устранения В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис технического обслуживания. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Посудомоечная машина не запускается или не реагирует на команды • Кран с водопроводной водой не открыт. • Выключите машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ., вновь включите ее примерно через одну минуту и вновь задайте программу.
Сервисное обслуживание RU Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным. Уход за техникой Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники. Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Встановлення Під час переїзду прилад має знаходитися у вертикальному положенні, за необхідностi нахиляйте його назад. УВАГА! НЕБЕЗПЕЧНА НАПРУГА! UA Водопровідні під'єднання Забороняється вiдрiзати трубу подачi води, оскiльки у нiй мiстяться частини пiд напругою. Н а л а ш т у в а н н я в од о п р о в і д н и х с и с т е м м а є здiйснюватися тiльки фахiвцями.
UA Застереження перед першим використанням Після монтажу вийміть прокладки, розташовані на коробах, а також еластичні гумки для утримання, розташовані на верхньому коробі (де вони наявні). Налаштування з пом'якшення води Пер ніж розпочати перше миття, необхідно налаштувати рівень жорсткості води у водопровідній мережі. (див.розділ Ополіскувач і регенераційна сіль) Перше завантаження бачку з пом'якшувачем має відбуватися водою, потім слід засипати приблизно 1 кг солі; деякий витік води є нормальним.
Опис приладу Загальний вигляд UA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Верхній короб Верхнiй розпилювач Вiдкиднi елементи Регулятор висоти коробу Нижній короб Нижнiй розпилювач Кошик для приборiв Фiльтр мийної води Контейнер для солi Ванночки миючого засобу та ємність для ополiскувача 11. Табличка з технiчними даними 12.
Регенераційна сіль і ополіскувач UA Використовуйте лише спецiальнi засоби для посудомийної машини. Не використовуйте харчову або промислову сіль. Слiдуйте вказiвкам на упаковках засобiв. При використаннi багатофункцiональних засобiв рекомендується протедодання солi, особливо при жорсткiй або дуже жорсткiй водi. (Слiдуйте вказiвкам на упаковках засобiв). Якщо не додавати не сiль, не ополiскувач, вважається за норму увiмкнутий стан iндикаторів ВІДСУТНЯ СІЛЬ* і ВІДСУТНІЙ ОПОЛІСКУВАЧ*.
Як завантажити короби Рекомендації Перед звантаженням коробiв очистiть посуд вiд залишкiв їжi та вилийте із склянок та ємностей наявну рiдину. Немає необхідності у попередньому ополіскуванні під проточною водою. Розташуйте посуд і прибору в стійкому положенні, щоб уникнути перегортання, ємності слід завантажувати отвором вгору, а вигнуті або випуклі частини - в поперечному положенні, щоб надати можливості воді досягати всіх поверхонь і вільно стікати.
UA Відкидні елементи зі змінним положенням* Бічні відкидні елементи можуть займати три різні положення за висотою, що дозволяє оптимізувати розташування посуду і приборів у коробі. Келихи можна надійно розмістити на відкидних елементах, вставляючи ніжку у відповідні отвори. Щоб оптимізувати сушіння, слід розташувати відкидні елементи з більшим нахилом. Щоб змінити нахил, підніміть відкидний елемент, злегка протягніть його і розташуйте у бажане положення.
Миючий засіб і використання посудомийної машини Як завантажити миючий засіб Добрий результат миття залежить також вiд правильного дозування миючого засобу, у разi його перевищення миття не буде ефективним та, крiм того, вiдбувається забруднення довкiлля. Дозування має залежати від рівня забруднення. З а з в и ч а й д л я н о рма л ь н о го за б руд н е н н я с л і д використовувати 25 г миючого засобу. у порошку або 25 мл рідкого миючого засобу. Достатнім буде використання однієї таблетки.
Програми UA Дані щодо програми є лабораторними значеннями, заміряними відповідно до Європейського Стандарту EN 50242. Залежно від різних умов використання тривалість і дані у програми можуть змінюватися. Номер i тип програм та опцiй може бути рiзним, залежно вiд моделi посудомийної машини. Сушіння Опції Тривалість програми h:min.
Догляд та очищення Виключення води й електричного живлення • Для запобiгання витокам закривайте кран водопостачання пiсля кожного миття. • Виймайте штепсельну вилку з розетки під час чищення машини та під час робіт з технічного обслуговування. Чищення посудомийної машини • Зовнiшня поверхня та панель управління мають очищуватися змоченою у водi м’якою не абразивною ганчiркою. Не використовуйте розчинники або абразивнi засоби.
Несправності та засоби їх усунення UA При порушеннях в роботі посудомийної машини перевірте такі позиції, перш ніж звертатися по допомогу у Сервісний центр. Несправності Можливі причини / Засоби усунення: Посудомийна машина не розпочинає роботу або не відповідає на команди • Не відкритий водопровідний кран. • Вимкнути машину за допомогою кнопки УВІМКН/ВИМКН, через хвилину знову увімкнути її і перевстановити програму. • Вилка не добре вставлена в електричну розетку o Замінити електричну розетку.
Орнату Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз; аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады. Су желісіне қосу Орнату үшін су жеткізу жүйесін тек білікті маман орындауы тиіс. Ең қолайлы түрде орнату үшін судың кіріс және шығыс түтіктерін құрылғының оң немесе сол жағынан өткізуге болады. Ыдыс жуу машинасы түтіктерді майыстырып немесе басып тұрмағанына көз жеткізіңіз. Судың кіріс түтігін жалғау • 3/4" суық не ыстық су қосылатын жерге (ең көбі 60 °С). • Толығымен тазарғанша суды ағызып қойыңыз.
KZ Бірінші жуу циклына қатысты кеңес Орнатқаннан кейін тартпалардан тығындарды (бар болса), жоғарғы тартпада қалған эластикалық элементтерді алып тастаңыз. Су жұмсартқышының параметрлері Алғашқы жуу циклын бастамас бұрын су желісінен келетін судың қаттылық деңгейін орнатыңыз. («Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз» тарауын қараңыз). Алдымен су құйылған жұмсартқыш ыдысын салыңыз, одан кейін шамамен 1 кг тұз қосыңыз. Су асып, ағып кетсе, ештеңе етпейді.
Құрал: Ыдыс жуу машинасы KZ Сауда атауы Өндірушінің сауда белгісі Үлгі LSTB 4B00 Дайындаған Indesit Company Өндірілген елі Польшада жасалған Сыйымдылығы 10 дастархан жабдығы Өлшемдері Ені 44,5 смv Биіктігі 82 см Тереңдігі 60 см Ток желісіндегі кернеудің немесе кернеулер ауқымының номиналды мәні Электр токтың стандартты түрі немесе айнымалы токтың номиналды жиілігі Су қысымы Сақтандырғыш 220-240 В ~ 50 Гц 0,05-1 МПа (0,5-10 бар) 7,25-145 фунт/шаршы дюйм Жабдықтың техникалық деректер кестесін қ
Құрылғы сипаттамасы KZ Жалпы шолу 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын немесе техникалық тұзды қолдануға болмайды. Орамада берілген нұсқауларды орындаңыз. Көп функциялы өнім қолданылса, бәрбір тұз қосқан жөн, әсіресе су қатты немесе өте қатты болса. (Орамада берілген нұсқауларды орындаңыз.) Тұз немесе шаюға көмекші затты қоспасаңыз, ТҰЗ АЗ* және ШАЮҒА КӨМЕКШІ ЗАТ АЗ* индикатор шамдары жанып тұра береді.
Тартпаларды жүктеу KZ Кеңестер Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан сұйықтықтарды төгіңіз. Ағын су астында алдын ала шаюдың қажеті жоқ. Ыдыс-аяқ мықтап орнында ұсталып тұратындай және құлап кетпейтіндей орналастырыңыз; және ыдыстарды ауызын төмен қаратып, дөңес бөліктерін еңкейтіп қойыңыз, сонда су барлық беттерге тиіп, еркін түрде ағады.
Позициясы реттелетін қайырмалы бөліктер* Ыдыс-аяқты тартпа ішінде оңтайлы түрде реттеу үшін шеткі қайырмалы бөліктерді үш биіктікке орналастыруға болады. Шарап бокалдарын аяғын тиісті тесікке салу арқылы қайырмалы бөліктерге қауіпсіз түрде орналастыруға болады. Оңтайлы кептіру нәтижесіне қол жеткізу үшін қайырмалы бөліктерді көбірек еңкейтіңіз. Еңкейту деңгейін өзгерту үшін, қайырмалы бөлікті суырып алып, аздап сырғытыңыз да, қалауыңызша орналастырыңыз.
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану KZ Жуғыш затты өлшеу Жақсы жуу нәтижелері жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты болады. Белгіленген мөлшерден көп қолдану жуу тиімділігін арттырмайды және қоршаған ортаны көбірек ластауға әкеледі. Мөлшерін ластану деңгейіне сәйкес реттеуге болады. Орташа ластанған заттар үшін шамамен 25 г (ұнтақ жуғыш зат) немесе 25 мл (сұйық жуғыш зат) қолданыңыз. Таблеткалар қолданылса, біреуі жеткілікті.
Жуу циклдары Жуу циклының дерегі EN-50242 Еуропалық стандартына сәйкес зертханалық жағдайда өлшенеді. Әр түрлі қолдану шарттары негізінде жуу циклының ұзақтығы мен дерегі өзгеруі мүмкін. KZ Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін.
Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету KZ Су мен токты өшіру • Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз. • Құрылғыны тазалаған кезде және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындаған кезде оны токтан ажыратыңыз. Ыдыс жуу машинасын тазалау • Құрылғының сыртқы беттері мен басқару тақтасын сумен ылғалданған, абразивті емес шүберекпен тазалауға болады. Еріткіштерді немесе абразивті өнімдерді қолданбаңыз.
Ақаулықтарды жою Құрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз. Ақаулық: Ықтимал себептері / шешімдері: Ыдыс жуу машинасы іске қосылмайды немесе оны басқару мүмкін емес. • Су шүмегі ашылмаған. • Құрылғыны ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басу арқылы өшіріңіз, одан кейін оны бір шамамен бір минуттан кейін қосып, жуу циклын қайта орнатыңыз. • Құрылғы розеткаға дұрыс қосылмаған немесе басқа розетканы қолдану керек.
195124631.00 - NC 06/2014 jk - Xerox Fabriano KZ Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano (AN) Italy 64 www.hotpoint-ariston.