NUTID HI540 CZ HU BG RO
ČESKY MAGYAR БЪЛГAРCКИ ROMÂNĂ 4 15 26 37
ČESKY Obsah Bezpečnostní informace Popis spotřebiče Ovládací panel Čištění a údržba 4 4 7 7 7 Co dělat, když... Technické údaje Poznámky k životnímu prostředí ZÁRUKA IKEA Bezpečnostní informace Před prvním použitím Vaše bezpečnost i bezpečnost jiných osob jsou pro nás naprosto prvořadé. Odstraňte ochranné lepenkové obaly, ochrannou fólii a nálepky z příslušenství. Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k poškození spotřebiče. Na spotřebič nic nepokládejte. Nevystavujte ho atmosférickým vlivům.
ČESKY • • • • • • • • • • • • • Větrací kanály musí mít vždy odvod ven. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za všechny škody způsobené nevhodným použitím nebo nesprávným nastavením. Vhodná údržba a čištění zaručují dobrý provoz a nejlepší výkon spotřebiče. Všechny nečistoty na povrchu pravidelně odstraňujte, aby se netvořily mastné usazeniny. Filtr pravidelně vyjměte a vyčistěte ho (nebo ho vyměňte). Pod odsavačem par nepřipravujte jídla na otevřeném plameni (flambovaná).
ČESKY 6 Použití Odsavač byl zkonstruován k použití ve dvou verzích, jako odtahový nebo recirkulační model. Odtahový model (viz symbol instalační příručce) v Výpary z vaření se odsávají a odvádějí mimo dům odtahovým potrubím (není součástí vybavení), které se připojuje na vývod páry u odsavače. Zkontrolujte, zda je odtahové potrubí správně připojeno k vývodu vzduchu pomocí vhodného spojovacího dílu. Důležité upozornění: Jestliže je filtr (filtry) s aktivním uhlím již nasazen, odstraňte ho.
ČESKY 7 Popis spotřebiče 2 1 2 3 4 5 3 Ovládací panel. Osvětlení. Komín. Obvodový odsávací panel Tukový filtr. 1 2 4 5 Ovládací panel A Vypínač osvětlení. Chcete-li rozsvítit osvětlení, stiskněte tlačítko. B Tlačítko ZAP/VYP C Tlačítko volby rychlosti odsávání. Stisknutím tlačítka zvolíte rychlost odsávání. Chcete-li odsávač vypnout, stiskněte a podržte tlačítko na 2 vteřiny. 123 A C C C B Čištění a údržba VAROVÁNÍ - Spotřebič nikdy nečistěte čisticím přístrojem na páru.
ČESKY všechny zbytky oleje a tuku. Údržba obvodového odsávacího panelu Obvodový odsávací panel čistěte stejně často jako tukový filtr. Použijte k tomu měkký hadřík a tekutý, ne příliš koncentrovaný čisticí prostředek. Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky. Demontáž obvodového odsávacího panelu Panel rázně vytáhněte směrem k sobě. VAROVÁNÍ Panel při demontáži nebo montáži zpět na místo držte oběma rukama, aby nespadl a nezpůsobil zranění osob nebo poškození věcí.
ČESKY Výměna žárovky 1. Odpojte odsavač od elektrické sítě. 2. Použijte malý šroubovák nebo jiný vhodný nástroj jako páku a žárovku vytáhněte 3. Vyndejte spálenou žárovku 4. Používejte pouze halogenové žárovky max. 20 W - G4 a dávejte pozor, abyste se skla žárovky nedotkli rukama 5. Osvětlení opět zavřete (musí zapadnout).
ČESKY 10 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje Není pod napětím Zkontrolujte, zda nebyl přerušen proud. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte, abyste zjistili, zda porucha stále trvá. Spotřebič není připojený Zkontrolujte, zda je spotřebič k elektrické síti připojený k elektrické síti. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte, abyste zjistili, zda porucha stále trvá.
ČESKY 11 Technické údaje Rozměry - vnitřní (mm) Šířka 598 (600 mm) 798 (800 mm) Výška min 890 - max 1205 Hloubka 500 Max. proud vzduchu - odtah (m /h) 540 3 Max. hluk - odtah (dBa) 60 Max. proud vzduchu - recirkulace (m /h) 370 Max. hluk - recirkulace (dBa) 71 Celkový výkon W 215 Žárovky 2x 20W 3 Minimální výškové instalační rozměry (cm) Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném uvnitř spotřebiče a na energetickém štítku.
ČESKY Poznámky k životnímu prostředí Likvidace obalového materiálu Obal je ze 100 % recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním symbolem . Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních předpisů. Likvidace spotřebiče - Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE).
ČESKY Na co se záruka vztahuje? Záruka se vztahuje na závady spotřebiče, které byly způsobené vadnou konstrukcí nebo vadným materiálem, a ke kterým došlo po zakoupení v IKEA. Tato záruka se vztahuje pouze na domácí používání. Výjimky jsou uvedené v části “Na co se nevztahuje záruka?”. Během záruční doby se záruka vztahuje na náklady k odstranění závady, např. opravu, díly, práci a cestu pracovníka za předpokladu,že je tento spotřebič dostupný pro opravu bez zvláštních nákladů.
ČESKY Tato omezení se nevztahují na práce prováděné bez zjištění závady, které provedl náš vyškolený technik s použitím našich originálních dílů za účelem přizpůsobení spotřebiče technickým bezpečnostním požadavkům v jiné zemi EU. Uplatnění zákonů dané země Záruka IKEA poskytuje zvláštní zákoná práva, která zahrnují nebo přesahují všechny místní zákonné požadavky. Tyto podmínky však žádným způsobem neomezují práva spotřebitele popsaná v místní legislativě.
MAGYAR Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók A készülék bemutatása Kezelőlap Tisztítás és karbantartás 15 15 18 18 18 Mi a teendő, ha... Műszaki adatok Környezetvédelmi megfontolások IKEA GARANCIA Biztonsági tudnivalók Az első használat előtt Az Ön és mások biztonsága a legfontosabb. Távolítsa el a karton védőelemeket, a védőfóliát és az öntapadó címkéket a tartozékokról. Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a készülék szállítás közben.
MAGYAR • • • • • • • • • • • gyermekek a készülékkel. Falfúrás esetén ügyeljen arra, hogy ne sérüljenek elektromos csatlakozások és/ vagy csővezetékek. A légcsatornákat mindig a szabadba kell kivezetni. A helytelen használat vagy a rossz beállítások miatti károkért a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal. Megfelelő karbantartással és tisztítással biztosítani lehet a készülék folytonos üzemkész állapotát és hibátlan működését.
MAGYAR cseréjét kizárólag villanyszerelő szakember végezheti. Forduljon hivatalos szervizhez. Ha a készüléknek van hálózati csatlakozója, akkor azt a hatályos előírásoknak megfelelő és jól hozzáférhető konnektorba kell csatlakoztatni. Ha a készüléknek nincs hálózati csatlakozója (közvetlen hálózati csatlakoztatás), vagy ha a hálózati csatlakozó nem hozzáférhető helyen van, akkor szakképzett technikusnak olyan szabványos kétpólusú megszakítót kell felszerelnie, amely a III.
MAGYAR 18 A készülék bemutatása 2 1 2 3 4 5 3 Kezelőlap. Világítás Kémény. Külső elszívólap Zsírszűrő. 1 2 4 5 Kezelőlap A Világításkapcsoló. A világítás bekapcsolásához nyomja meg a gombot. B BE/KI kapcsoló. C Elszívási sebesség állítókapcsolója. Az elszívási sebesség kiválasztásához nyomja meg a gombot. Tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig a KI állapotba való lépéshez. 123 A C C C B Tisztítás és karbantartás FIGYELEM - Soha nem szabad gőzzel tisztító berendezést használni.
MAGYAR A külső elszívólap karbantartása: A külső elszívólapot ugyanolyan gyakran tisztítsa, mint a zsírszűrőt, és ehhez egy ruhadarabot és nem túl sűrű folyékony tisztítószert használjon. Soha ne használjon súrolószert. A külső elszívólap leszerelése: Határozottan húzza maga felé az elszívólapot FIGYELEM! A leszerelés vagy visszaszerelés során két kézzel tartsa az elszívólapot, mert különben az leeshet, és személyi vagy egyéb sérüléseket okozhat.
MAGYAR óramutató járásával megegyező irányban a szűrők központi fogantyúját. 5. Helyezze vissza a zsírszűrőket. A szénszűrőt 4 havonta cserélje. A lámpa karbantartása 1. Válassza le a készüléket az elektromos táphálózatról. 2. Emelőként egy kisméretű éles csavarhúzót vagy hasonló szerszámot használva vegye le a lámpa burkolatát. 3. Távolítsa el a kiégett izzót. 4. Csak max. 20 wattos, G4 típusú halogén izzókat használjon, ügyelve arra, hogy kézzel ne érjen hozzájuk. 5.
MAGYAR 21 Mi a teendő, ha... Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik Nincs hálózati tápfeszültség Ellenőrizze, hogy van-e hálózati tápfeszültség. Kapcsolja ki, majd indítsa be újra a készüléket annak ellenőrzésére, hogy fennáll-e még a hiba. A készülék nincs csatlakoztatva az áramforráshoz Ellenőrizze, hogy a készülék csatlakoztatva van-e az áramforráshoz. Kapcsolja ki, majd indítsa be újra a készüléket annak ellenőrzésére, hogy fennáll-e még a hiba.
MAGYAR 22 Műszaki adatok Méretek - Belső (mm) Szélesség 598 (600 mm) 798 (800 mm) Magasság min 890 - max 1205 Mélység 500 Légáramlás max. - Kivezetéses (m /h) 540 Zaj max. - Kivezetéses (dBa) 60 3 Légáramlás max. - Keringetéses (m /h) 370 Zaj max. - Keringetéses (dBa) 71 Teljes teljesítmény (W) 215 Lámpák 2x 20W 3 Szerelési minimális magassági méretek (cm) A műszaki adatok fel vannak tüntetve a készülék belső oldalán felszerelt adattáblán és az energiacímkén.
MAGYAR Környezetvédelmi megfontolások A csomagolás hulladékba helyezése A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével . A csomagolás különféle részeinek hulladékba helyezését ezért felelősségteljesen és a hulladékok elhelyezését szabályozó helyi rendelkezésekkel teljes összhangban végezze. A termék kiselejtezése - Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelv (WEEE) szerinti jelzéssel van ellátva.
MAGYAR Mire vonatkozik a garancia? A garancia az IKEA áruházban történt vásárlás napjától kezdve vonatkozik a készülék azon hibáira, amelyeket a hibás gyártás vagy anyaghibák okoznak. A garancia csak háztartási célú használat esetén érvényes. A kivételek a “Mire nem terjed ki a garancia?” cím alatt találhatók. A garanciális időszak alatt a garancia kiterjed a hiba megszüntetésével kapcsolatban felmerülő költségekre (pl.
MAGYAR a készüléket a jelen garancia feltételei alapján, a szolgáltató vagy annak hivatalos szervizpartnere szükség esetén újra üzembe helyezi a megjavított készüléket, illetve üzembe helyezi a csere készüléket. Ezek a korlátozások nem vonatkoznak az olyan hibátlan munkára, amelyet a mi eredeti alkatrészeinket felhasználva azért végez egy szakember, hogy a készüléket egy másik EU tagállam műszaki biztonsági normáihoz igazítsa.
БЪЛГAРCКИ Съдържание Информация за безопасност Описание на уреда Командно табло Почистване и поддръжка 26 26 29 29 29 Информация за безопасност Преди първата употреба Вашата безопасност и безопасността на другите са от първостепенна важност. Свалете защитните картонени части, защитния филм и залепващите се етикети от принадлежностите. Проверете електроуреда за повреди при транспортирането. Не поставяйте тежки предмети върху уреда, за да избегнете възможни повреди.
БЪЛГAРCКИ • • • • • • • • деца) с намалени физически, сензорни или умствени способности или без опит и/или познания за използване на уреда, освен ако те не са под надзор или не са предварително обучени как да използват уреда от лица, отговарящи за тяхната безопасност. Не поправяйте и не заменяйте части от уреда, ако това не е изрично упоменато в ръководството. Всички други услуги по поддръжката трябва да се извършват от специализиран техник.
БЪЛГAРCКИ свалите уреда от полистиренова пяна по време на инсталирането. Подготовка за инсталиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: това е тежък уред; аспираторът трябва да се повдига и инсталира само от две или повече лица. Минималното разстояние между плочата за готвене и долната част на аспиратора не трябва да бъде по-малко от 65 см за готварска печка на газ и 50 см за електрическа готварска печка. Освен това, преди инсталирането проверете минималните разстояния, посочени в ръководството на уреда за готвене.
БЪЛГAРCКИ 29 Описание на уреда 1 2 3 4 2 Командно табло Осветление Димен канал Табло за периферно аспириране 5 Филтър за мазнини 3 1 2 4 5 Командно табло A Превключвател на осветлението. Натиснете бутона, за да включите осветлението. B Ключ за ВКЛ./ИЗКЛ. C Ключ за избор на скорост на аспириране. Натиснете бутона за избор на скорост на аспириране. Задръжте натиснат бутона за около 2 секунди, за да премине в състояние OFF.
БЪЛГAРCКИ ВАЖНО: Почиствайте филтрите поне веднъж месечно, за да отстраните остатъци от олио или мазнини. Поддръжка на таблото за периферно аспириране: Почиствайте таблото за периферно аспириране със същата периодичност, както и филтъра за мазнини, с кърпа и течен препарат, който не е много концентриран. Не използвайте абразивни материали.
БЪЛГAРCКИ поставени (два филтъра, монтирани върху капака на предпазните решетки на електромотора) и трябва да се заменят, завъртете централната ръчка в посока, обратна на часовниковата стрелка, докато филтрите се освободят. 4. Ако филтрите не са поставени, поставете ги от двете страни върху капака на двете предпазни решетки на електромотора, след което завъртете централната ръчка на филтрите по часовниковата стрелка. 5. Поставете отново филтрите за мазнини. Сменяйте въгленовия филтър на всеки 4 месеца.
БЪЛГAРCКИ 32 Как да постъпите, ако... Проблем Възможна причина Решение Уредът не работи Няма захранване от мрежата Проверете дали се подава електрозахранване. Изключете и включете уреда отново, за да видите дали проблемът не е изчезнал. Уредът не е включен в електрозахранването Проверете дали уредът е включен в електрозахранването. Изключете и включете уреда отново, за да видите дали проблемът не е изчезнал.
БЪЛГAРCКИ 33 Технически данни Размери – вътрешни (мм) Ширина 598 (600 mm) 798 (800 mm) Височина мин. 890 – макс. 1205 Дълбочина 500 Макс. въздушен поток при отвеждане на въздуха (m3/h) 540 Макс. ниво на шума при отвеждане на въздуха (dBa) 60 Макс. въздушен поток при рециркулация (m3/h) 370 Макс.
БЪЛГAРCКИ 34 Изхвърляне на опаковката Изхвърляне на излезли от употреба Загриженост за околната среда домакински уреди Опаковъчният материал може да се рециклира 100% и е маркиран • Този уред е произведен с материали, със символа за рециклиране . годни за рециклиране или за повторно използване. При изхвърлянето Следователно начините на изхвърляне на му спазвайте местните норми за различните части на опаковката трябва изхвърляне на отпадъци.
БЪЛГAРCКИ Какво покрива тази гаранция? Гаранцията покрива дефекти на уреда, които са предизвикани от дефектна конструкция или дефекти в материалите, настъпили след датата на покупка от IKEA. Тази гаранция важи само при домашна употреба. Изключенията са посочени под заглавие “Какво не се покрива от тази гаранция?”. В рамките на гаранционния срок се покриват разходите за отстраняване на дефекта, като ремонти, части, труд и транспорт, при условие че уредът е достъпен за ремонт без специални разноски.
БЪЛГAРCКИ спазвайки условията на тази гаранция, доставчика на сервизно обслужване или упълномощения сервизен партньор ще монтира отново ремонтирания уред или ще монтира резервната част, ако е необходимо. Тези ограничения не важат за работата без дефекти, извършена от квалифициран специалист с използване на наши оригинални части с цел да се пригоди уредът към спецификациите за техническа безопасност на друга страна от ЕС.
ROMÂNĂ Cuprins Informaţii privind siguranţa Descrierea produsului Panoul de comandă Întreţinerea şi curăţarea Informaţii privind siguranţa 37 37 40 40 40 Înainte de prima utilizare Siguranţa dv. şi a celorlalţi este foarte importantă. Scoateţi elementele de protecţie din carton, peliculele de protecţie şi etichetele adezive de pe accesorii. Verificaţi dacă aparatul s-a deteriorat în timpul transportului. Pentru a evita deteriorarea aparatului, nu puneţi greutăţi pe acesta.
ROMÂNĂ • • • • • • • • • • care răspunde de siguranţa lor. Nu reparaţi şi nu înlocuiţi nicio parte a aparatului dacă acest lucru nu este indicat în mod expres în manual. Toate celelalte servicii de întreţinere trebuie să fie executate de un tehnician specializat. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Când găuriţi peretele, aveţi grijă să nu deterioraţi conexiunile electrice şi/sau ţevile. Conductele de aerisire trebuie întotdeauna să evacueze la exterior.
ROMÂNĂ 39 cont de aceasta. Modelul cu recirculaţie (vezi simbolul Racordarea la electricitate Asiguraţi-vă că tensiunea electrică indicată pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului corespunde cu tensiunea din reţea. Aceste informaţii pot fi găsite la interiorul hotei, sub filtrul pentru grăsime. Înlocuirea cablului de alimentare (tip H05 VV-F) trebuie să fie efectuată de un electrician calificat. Contactaţi un serviciu de asistenţă autorizat.
ROMÂNĂ 40 Descrierea produsului 1 2 3 4 2 Panoul de comandă. Becul. Hornul. Panoul de aspiraţie perimetrală. 5 Filtrul pentru grăsime. 3 1 2 4 5 Panoul de comandă A Întrerupător pentru lumină. Apăsaţi pe buton pentru a aprinde luminile. B Buton ON/OFF (Pornit/Oprit). C Buton selector putere de aspirare. Apăsaţi pe buton pentru a selecta puterea de aspirare. Ţineţi butonul apăsat timp de 2 secunde pentru a opri (OFF).
ROMÂNĂ dată pe lună, pentru a înlătura orice urme de ulei sau grăsime. Întreţinerea panoului de aspiraţie perimetrală: Curăţaţi panoul de aspiraţie perimetrală la fel de des ca filtrul pentru grăsime, folosind o cârpă şi un detergent lichid nu foarte concentrat. Nu folosiţi niciodată substanţe abrazive. Scoaterea panoului de aspiraţie perimetrală: Trageţi cu putere panoul spre dv.
ROMÂNĂ acopere ambele grătare de protecţie ale motorului, iar după aceea rotiţi mânerul central al filtrelor în sens orar. 5. Puneţi la loc filtrele pentru grăsime. Înlocuiţi filtrul pe bază de cărbune o dată la 4 luni. Întreţinerea becului 1. Deconectaţi hota de la reţeaua electrică. 2. Scoateţi plafoniera folosind drept pârghie o şurubelniţă mică sau un alt instrument adecvat. 3. Scoateţi becul ars. 4. Utilizaţi numai becuri cu halogen G4 20W max, având grijă să nu le atingeţi cu mâna. 5.
ROMÂNĂ 43 Ce trebuie să faceţi dacă... Problemă Cauză posibilă Aparatul nu funcţionează Nu există curent la priză Verificaţi dacă există curent la priză. Opriţi şi porniţi din nou aparatul pentru a vedea dacă problema persistă. Nivelul de aspirare al hotei nu este suficient Becul nu funcţionează Soluţie Aparatul nu este conectat la sursa de curent Verificaţi dacă aparatul este conectat la sursa de curent. Opriţi şi porniţi din nou aparatul pentru a vedea dacă problema persistă.
ROMÂNĂ 44 Date tehnice Dimensiuni - Interne (mm) Lăţime 598 (600 mm) 798 (800 mm) Înălţime min 890 - max 1205 Adâncime 500 Debit max. de aer - Evacuare (m /h) 540 Nivel max. de zgomot - Evacuare (dBa) 60 Debit max. de aer - Recirculaţie (m /h) 370 Nivel max.
ROMÂNĂ 45 Informaţii privind mediul înconjurător Reciclarea ambalajului Materialul de ambalaj este reciclabil 100% şi este marcat cu simbolul reciclării . Diferitele componente ale ambalajului trebuie eliminate în mod responsabil, respectând reglementările autorităţilor locale privind eliminarea deşeurilor.
ROMÂNĂ Ce anume acoperă această garanţie? Această garanţie acoperă defecţiunile aparatului, care au fost cauzate de defecte din fabricaţie sau de defecţiuni ale materialului, apărute de la data cumpărării de la IKEA. Această garanţie se aplică numai pentru uzul casnic. Excepţiile sunt specificate sub titlul “Ce anume nu este acoperit de această garanţie?”. În timpul perioadei de garanţie, costurile pentru remedierea defecţiunilor, de ex.
ROMÂNĂ iniţiale a aparatului IKEA. Totuşi, dacă un furnizor de asistenţă IKEA sau un partener autorizat pentru asistenţă repară sau înlocuieşte aparatul în cadrul acestei garanţii, furnizorul de asistenţă sau partenerul autorizat pentru asistenţă va reinstala aparatul reparat sau va instala aparatul înlocuit, dacă este necesar.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ Телефонен номер: Тарифа: Работно време: 02 4003536 Локална тарифа понеделник - петък 8.00 - 20.00 Telefonní číslo: Sazba: Pracovní doba: 225376400 Místní sazba Pondělí - Pátek 8.00 - 20.
5019 618 33266/A © Inter IKEA Systems B.V.