SELF.CLEANING ELECTRICRANGES For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, and service, call: 1-800-807-6777 for installation or visit our website at... www.whirlpool,com or www,whirlpool,com/canada Table of Contents ................................................. To the installer: please leave this instruction book with the unit.
TABLEOF CONTENTS RANG E SAFETY ............................................................................. The Anti-Tip Bracket .................................................................... 3 3 PARTS AND FEATURES ................................................................ 6 COOKTOP USE .............................................................................. Cooktop Controls ......................................................................... Elements ............................
RANGESAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNUNG: To reduce the risk of fire, ebctricai shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, inciuding the following: w WARNUNG: TO REDUCE THE RiSK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTPTIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SUDE RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTPTIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR, AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTFTIP BRACKET.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. For self-cleaning • Placement of Oven Racks - Always place oven racks in desired location while oven is cool. If rack must be moved while oven is hot, do not let potholder contact hot heating element in oven. • DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN - Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns.
PARTSANDFEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel 4 1 I 5 1. Left Front Control Knob 4. Electronic 2. Surface Heating Indicator Light 3. Left Rear Control Knob 5. Surface Cooking Area Locator Oven Control 6 7 6. Right Rear Control Knob 7. Right Front Control Knob Range 9 10 3 11 12 13 \ 5 6 1.
COOKTOPUSE Quick Light Radiant Heating Elements The quick light radiant heating elements are designed for fast heat response. You can see them light up in just seconds. These elements consist of a set of special heater coils embedded in a thermal insulation material. You may notice the element going on and off a number of times during use. This is a normal occurrence. Simmer Fire Hazard Turn off all controls when done cooking. Failure to do so can result in death or fire.
iiiii: iii:i:iill :i¸!i: :iii< fill=! The surface cooking area will glow red when an element is on. It will cycle on and off, at all settings, to maintain the selected heat level.
IMPORTANT: Never leaveemptycookware onahotsurface cooking area,element orsurface burner. Idealcookware shouldhaveaflatbottom, straight sides,a wellfittinglidandthematerial should beofmedium-to-heavy thickness. Rough finishes mayscratch thecooktop. Aluminum andcopper maybeusedasacoreorbaseincookware. However, whenused asabase,theycanleavepermanent marksonthecooktop or grates. Cookware material isafactorinhowquicklyandevenly heatis transferred, whichaffects cooking results.
4. Onsomemodels, ifyoudonotwanttheclocktimetobe displayed, pressandholdtheCLOCK pad(button) for5seconds. When theclockisnotdisplayed, youcanseethetimefor5 seconds bypressing theCLOCK pad(button). Press TIMER OFF anytime to cancel the Timer. Remember, do not press the OFF pad (button) because the oven will turn off. To display the time of day when the timer is counting down, press CLOCK. To Set: Before setting, make sure the oven, TIMER and COOK TIME are off.
OVENUSE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well ventilated room. IMPORTANT: Do not line the oven bottom with any type of foil, liners or cookware because permanent damage will occur to the oven bottom finish.
The oven light is turned on by the switch located on the control console. The oven does not need to be on for the light to come on. O 1. Oven vent coil element cooktop models The oven automatically regulates the heat levels and both the top and bottom elements cycle on and off accordingly during preheat and bake to maintain a precise temperature range for optimal cooking results. 1.
When the stop time is reached, the oven will shut off automatically and "End" will appear on the oven display. If on, end-of-cycle 7. tones will sound. Press OFR You can do this step at any time to cancel timed cooking. Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. The top element operates at full power when heating. Doing so can result in food poisoning or sickness.
numbered from the bottom (1) to the top (4). Do not use position 5. For diagram, see the "Positioning Racks and Bakeware" section. FOOD RACK POSITION COOK TIME minutes SIDE 1 SIDE 2 Chicken bone-in pieces boneless breasts 3 4 17-20 11-16 17-20 11-16 4 8-10 4-5 4 16-18 8-9 Frankfurters 4 5-7 3-4 Ground meat patties* 3/4in. (2 cm) thick well done 4 13-14 7-8 Ham slice, precooked 1/2in. (1.25 cm) thick 4 8-10 4-5 Lamb chops 1 in. (2.5 cm) thick 4 14-17 8-9 Pork chops 1 in. (2.
To Convection Auto Bake: 1. Press CONVECTION AUTO BAKE. CONVECTION Set the temperature to the standard non-convection temperature for the food being cooked. cooking The oven control will automatically adjust the correct convection cooking temperature when cooking starts. 2. Press START. The oven control will automatically reduce the cooking temperature from the standard cooking temperature to the correct convection cooking temperature.
Food/Rack Position Cook Time (min. per 1 Ib [454 g]) Turkey*, Rack Positions Oven Temp. Internal Food Temp. RANGECARE 1 or 2 13 Ibs. and under (5.85 kg) 10-15 300°F (149°C) 180°F (82°C) Over 13 Ibs. (5.85 kg) 10-12 300°F (149°C) 180°F (82°C) Cornish Game Hens*, Rack Position 2 or 3 1-1.5 Ibs. (0.5-0.7 kg) 50-60 325°F (163°C) *Do not stuff poultry when convection 180°F (82°C) roasting. Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle.
• Remove all items from the storage drawer. How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, to a powdery ash. burning soil The oven is preset for a 3 hour 30 minute clean cycle, however the time can be changed.
Heavy soil, dark streaks, specks • and discoloration Cooktop Polishing Creme or nonabrasive coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide. cleanser: Rub product into soil with a damp paper towel or soft cloth. Continue rubbing until white film disappears. • BROILER Burned-on soil • Steel-wool pad PAN AND GRID Cooktop Polishing Creme and Cooktop Scraper: Do not clean in the Self-Cleaning Rub creme into soil with damp paper towel.
5. Push door down and pull straight out to remove door completely. /_, To Replace the Fluorescent Light Tube: To Replace: 1. Hold oven door by the handle and place the top of the door under the cooktop overhang. 1. Unplug range or disconnect 2. 2. Lift the cover on top of the control console by lifting the front edge at both ends. Use front of leg to apply pressure to slide hinges into the slots as far as possible. 3. 3. Grasp both ends of the fluorescent tube.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. • Nothing will operate • Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded outlet. • Has a household fuse blown or has the circuit tripped? Replace the fuse or reset the circuit. Cooktop Is the control knob set correctly? turning to a setting. • On ceramic glass models, is the "Control See "Control Lock" section.
ASSISTANCEOR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. For further If you need further assistance, you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at: When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.
WHIRLPOOL®COILELEMENTCOOKTOP ANDRANGEWARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP ® replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company, Whirlpool Corporation will not pay for: 1.
CUISINIERES ELECTRIQUES AUTONETTOYANTES Au Canada, pour assistance, composez me1-800-461-5681, installation ou service, le 1-800-807-6777 pour ou visitez notre site web & www.whirlpool.com/canada Table des matieres ............................................... 2 Pour I'installateur : laisser ce manuel d'instructions avec I'appareil. Pour le consommateur : lire ce manuel et le conserver pour consultation ulterieure.
TABLEDESMATIERES S¢:CURIT¢: DE LA CUISINIERE ..................................................... La bride antibasculement ............................................................. PII_CES ET CARAOTI_RISTIQUES ................................................ 3 3 6 UTIMSATION DE LA TABLE DE CUlSSON .................................. 7 Commandes de la table de cuisson ............................................ 7 €:lements ...............................................................................
# # • SECURITEDELACUISINIERE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : Pour reduire Uerisque dlncendb, de choc 6bctrique, de bbssures ou de dommages brs de U'utHbation de Uacuisiniere, H convbnt d'observer certaines precautions eU6mentaires dont bs suivantes : wAVERTISSEMENT : POURMUNUMUSER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUUSUNUERE, ELLE DOUT€:TRE BEN UMMOBUUS¢:E PAR DES DUSPOSBFS ANTUBASCULEMENT CORRECTEMENT UNSTALL¢:S, POUR V¢:RUFIER SI LES DISPOSBFS SONT CORRECTEMENT INSTALL#S, GLISSER LA CUISINIERE VERS L'AVANT ET V¢:RIFIER SI L
IMPORTANTES INSTRUCTIONS m Ne pas tremper les el6ments de chauffage amovibles - Les el6ments de chauffage ne doivent jamais _tre immerges dans I'eau. m Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagee - Si la table de cuisson est brisee, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pen6trer dans la table de cuisson brisee et creer un risque d'un choc electrique.
• # PIECESETCARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. La cuisiniere que vous avez achetee peut comporter quelques-uns ou tousles articles enumeres. L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees peuvent ne pas correspondre & ceux de votre modele. Tableau de commande 4 1 5 6 o_F oe 1. Bouton de commande avant gauche 2. T_moin lumineux de chauffage de la surface 3. Bouton de commande 4. Commande _lectronique du four 5.
UTILISATION DELATABLEDECUISSON N'OUBLIEZ PAS : Quand U'appareHest utilis6 ou (sur certains modeles) durant le programme d'autonettoyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude, T_moins d'alimentation Les temoins d'alimentation a c6te des boutons de commande indiquent quels elements de surface sont allumes. Un temoin d'alimentation s'illumine Iorsque son element de surface correspondant est allume. Risque d'incendie Fermer tous les r_glages Iorsque la cuisson est termin_e.
NepascouvrirI'aliment depellicule deplastique. Lapellicule • deplastique risquedefondre. Utiliser despoignees oudesmitaines defourpourretirer les aliments. 0 Ne pas utiliser la table de cuisson comme planche decouper. Utiliser des ustensiles de cuisson de la m_me taille environ que la zone de cuisson a la surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas depasser de plus de 1 po (2,5 cm) de la zone de cuisson. m--u- )ON Utilisation : 1. Regler le commutateur rouge s'allumera. a ON (marche).
Lalampedelatabledecuisson setrouveenhautdupanneau de commande. Lecommutateur setrouvesurlepanneau de commande. Enfoncer lecommutateur pourallumer lalampe. La lampepeutprendre quelques secondes pours'allumer. Lorsdelapreparation deconserves pendant deIongues periodes, alterner I'utilisation dessurfaces decuisson, des elements oudesbrQleurs desurface entrelesquantites preparees. Cettealternance permet auxdernieres surfaces utilisees derefroidir.
# COMMANDES ELECTRONIQUES DUFOUR 3 4 R_glage : Avant le reglage, s'assurer que le four, TIMER (la minuterie) et COOK TIME (duree de cuisson) sont desactives. 1. Appuyer sur CLOCK. 2. 3. 5 !. Affiehage 2. Minuterie 3. Horloge 6 7 4. Lampe du four 5. R_glages du four 6. R_glage de la temperature 8 9 10 7. Cuisson minut_e 8. Heures et minutes 9. Mise en marche et verrouillage des commandes 10. Arr_t Les signaux sonores indiquent si une fonction a ete entree correctement ou la fin d'un programme.
4. Appuyer sur TIMER OFF (arr_t de la minuterie) en tout temps pour annuler la minuterie. Noter qu'il ne faut pas appuyer sur la touche (le bouton) OFF (arr_t) parce que le four s'eteindra. Pour afficher I'heure du jour Iorsque la minuterie compte rebours, appuyer sur CLOCK (horloge). 3. Appuyer sur START (mise en marche). Pour afficher les temperatures en °C plut_t qu'en °F : Appuyer sur le bouton BROIL (gril) pendant 5 secondes.
ALIMENT POSITION DES GRILLES Tartes congelees, gros r6tis, dindes et g&teaux des anges 1 ou 2 G&teaux Bundt, la plupart des pains eclairs, pains & la levure, mets en sauce et viandes 2 Biscuits, muffins, g&teaux et tares non congelees 2 ou 3 USTENSILES USTENSILES CUlSSON/ RI_SULTATS T61es a biscuits isol_es ou moules a cuisson L'air chaud dolt pouvoir circuler autour de I'aliment pour le cuire uniformement, de telle sorte qu'il faut laisser 2 po (5 cm) d'espace entre les ustensiles de cuisson et
Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Appuyer sur les bas) pour entrer Appuyer sur les pour augmenter 5°F ou 5°C. 2, touches (boutons) & fleche TEMP (haut ou une temperature autre que 350°F (175°C). touches (boutons) & fleche (haut ou bas) ou baisser la temperature par tranches de Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur procede a un compte a rebours de la duree de prechauffage et "PrE" apparaft.
4. Appuyer sur START (mise en marche). Retirer la grille jusqu'& la butee d'arr_t avant de tourner ou d'enlever les aliments. Utiliser des pinces pour tourner les aliments afin d'eviter la perte de jus. II est possible qu'il ne soit pas necessaire de tourner les coupes tr_s minces de poisson, volaille ou viande. L'afficheur precede au compte & rebours en heures et minutes si la duree de cuisson depasse 1 heure et en minutes et secondes si la duree de cuisson est inferieure & 1 heure.
ALIMENTS Poisson Filets 1/4-1/2po (0,6-1,25 cm) d'epaisseur Dames 3/4-1 po (2-2,5 cm) d'epaisseur Saucisses de Francfort Galettes de viande hach_e* 3/4po (2 cm) d'epaisseur bien cuites Tranche de jambon, pr_cuit 1/2po (1,25 cm) d'epaisseur Cbtelettes d'agneau 1 po (2,5 cm) d'epaisseur POSITION DE LA GRILLE DUREE DE CUISSON minutes CbTI_ 1 COTE 2 4 8-10 4-5 4 16-18 8-9 4 5-7 3-4 4 13-14 7-8 Utiliser un thermom_tre a viande ou une sonde thermometrique pour determiner le degre de cuisson des
3. Appuyer sur START (mise en marche). Une duree de prechauffage et "PrE" apparaissent sur I'afficheur. La commande du four regle automatiquement une duree de prechauffage en fonction de la temperature de four choisie. Lorsque la temperature reglee est atteinte, la temperature remplace "PrE" sur I'afficheur. Utiliser la grille de r6tissage au-dessus de la lechefrite et de sa grille.
Aliment/ position de la grille Dur_e de cuisson (en minutes/Ib (454g) Temp. du four Temp.
Ne pas obstruer I'event du four durant le programme d'autonettoyage. L'air dolt pouvoir circuler librement. Voir la section "Events du four". 2= Appuyer sur START (mise en marche). Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou deplacer le joint d'etancheite de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne etanch6it& La porte se verrouillera automatiquement et "DOOR LOCKED" (porte verrouillee) ou "LOCKED" (verrouillee), et I'heure de mise en marche apparaitront sur I'afficheur du four.
Nettoyant & vitre, nettoyant doux liquide ou tampon a recurer non abrasif : Souillure • Nettoyer doucement autour de la plaque signaletique des numeros de modele et de serie car le frottage pourrait en effacer les chiffres. AClER INOXYDABLE (sur certains modules) Frotter la creme dans la souillure avec un essuie-tout humide. Tenir le grattoir aussi a plat que possible sur la surface et gratter. Repeter pour les taches tenaces. Polir toute la table de cuisson avec la creme et un essuie-tout.
CAVITE DU FOUR Ne pas utiliser de nettoyants a four. Les renversements d'aliments devraient _tre nettoyes Iorsque le four se refroidit./_, des temperatures elevees, les aliments affectent la porcelaine et cette reaction peut causer de legeres taches blanches, des taches intenses ou des piqOres. • Programme d'autonettoyage Voir d'abord "Programme FOUR ET GRILLES • Programme : d'autonettoyage".
Pour r_installer la porte : 1. Tenir la porte du four par la poignee et placer le dessus de la _::_'!i;_'ii!!ii_ii_ii:!_S iii::i,O_i.
# DEPANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le co_t d'une visite de service non n_cessaire. Rien ne fonctionne La temperature • Est-ce que le cordon d'alimentation est d_branch_? Brancher sur une prise reliee & la terre. • Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il ouvert? Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction. • pas • Le bouton de commande est-il r_gl_ correctement? Enfoncer le bouton avant de le tourner a un reglage.
La temperature correcte du four est-elle regime? Vok la section "Commande de la temperature du four". La p_te est-elle distribute uniform_ment dans le plat? Verifier pour s'assurer que la p&te est repartie uniformement dans le plat. Le four a-t-il _te pr_chauff_? Voir les sections "Cuisson au four", Cuissen au gril", Cuisson au four par convection" et "R6tissage par convection". Utilise-t-on une dur_e de cuisson duree de cuisson.
GARANTIE SURLATABLEDECUISSONA SERPENTIN ETCUISINIERE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil est utilise et entretenu conform_ment aux instructions jointes ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pieces de rechange FSP les frais de main-d'oeuvre de reparation pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service dolt _tre foumi par une compagnie de service designee par Whirlpool.