Whirlpool 30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 in Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpoal.com or www.whirlpoal.
TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts. Location Requirements Venting Requirement: Electrical Requirement INSTALLATION INSTRUCTIONS. Prepare Location... Install Range Hood... Connect Vent System Make Electrical Connection Install Vent Covers Complete Installation RANGE HOOD USE. Range Hood Controls RANGE HOOD CARE Cleaning... WIRING DIAGRAM ASSISTANCE OR SERVICE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. if you have questions, contact the manufacturer, Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any toils listed here, Tools needed Level Drill with 134" (3.0 om), %" {3.2 mm), and ¥s" (7.
“4274%* (68.9 cm) min. {104.5 crn) max, * (68.9 em) min, “45% (115.6 cm) max. THe" (437 oem) Suss a, “For non-vented (recirculating) installations “For vented installations Cabinet Dimensions 10° (26.4 om) min. 13 (33.0 om) max. 24 (6.1 om) min. 9 (22.9 em) min X Vent and power supply cable 10° #8 or entry location 13" {33.0 cr Side Side cabinet J ii cabinet {91.
For Non-Vented {recirculating Installations if it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) version, fitting a charcoal filter and the deflector. Fumes and vapors are recycled through the top grille. Roof Venting Wall Venting Nontenured (recirculating) A. Roof cap A Walt cap A. Deflector B.6° (15.2 om) B.6" (15.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location iris recommended that the vent system be installed before 8. Mark centers of the fastener locations through the template hood is installed. to the wall, Before making cutouts, make sure there is proper clearance IMPORTANT: All screws must be installed into wood. If there within the ceiling or wall for exhaust vent, is no wood to screw into, additional wall framing supports may be required.
2, Measure from the bottom of the air deflector to the bottom of Install Range Hood the hood outlet. 1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood. Men Air deflector 8. Vent clamp C. X = length to cut vent duct D. Vent duct E. Exhaust outlet A. Mounting screws B. Mounting slots : 3. Cut the duct to the measured size (0. ©. Lower mounting screws ¢ 4. Remove the air deflector. 2. Remove the grease filter. See “Range Hood Care” section.
Make Electrical Connection INS N 3 Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace ali parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. Disconnect power. . Remove terminal box cover. 3. Remove the knockout in the terminal box cover and install a UL sifted or CSA approved 12" strain relief. No A. Knockout B. Terminal box cover 4. Run home power supply cable through strain relief, into terminal box. A. Home power supply cable B.
Secure the bottom of the duct with screws. Complete Installation 1. For non-vented {recirculating} installations only, install charcoal filters over metal grease filter. See the “Range Hood Care” section. 2. install metal filters. See the “Range Hood Care” section. 3. Check the operation of the range hood blower and fight. See the “Range Hood Use” section. NOTE: To get the most efficient uss from your new tangs hood, read the “Range Hood Use” section.
RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry to avoid water marks. Cleaning Method: Liquid detergent sap and water, or all-purpose cleanser Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge, then rinse with clean water and wipe dry. 4.
WIRING DIAGRAM 0060 L Push Bunion Board Switch Operation Position Connection Off No Connection High Speed) L-Black (3) Med Speed |L-Red dls le Low Speed |L-White (1) L060 60088 Lamps L-Yellow {LA) x BOE BUY Motor 2 Resistance (Ohms) Blue 3 Red 7.7 jg 303 M Motor Characteristics Blue Power 120 VAC Black | 20-8 (MAX) Supply Blue Frequency | 60 HZ White 45.1 (MAX) Room . . Power 240W Torn.
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your rawest, H you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP hereafter “Whirlpool™) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est trais importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer, Voici le symbole d'alerte de sécurité, Cs symbole d'alerte de sécurité vous signée les dangers potentiels de décès et de blessures graves a vous eta d'autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE incendie, CHOC électrique OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS suivantes : utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant, Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pinces nécessaires avant d’entreprendre Installation, Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de ia liste ci-dessous. Outils nécessaires Niveau Perceuse avec des forets de 114" (3 om}, 1%" (3.
Dimensions du produit 107% . @rom 18% 30" (76,2 cen} Std om) 27% (68,9 om) min, 41% (104,5 cm) max. 2h oe cm) pain. 45%" {115.6 om) max. 17%" (43,7 om) pers) a, “installations sans décharge a I'extérieur {recyclage) “installations avec décharge a Extérieur 18 Dimensions du placard 16° (25,4 om) min. 13 (33,0 om) max. 2 (5,1 om) min. & (2h.9 em) min. 9% (24,1 om) cha 107 (25,4 om, Ng 1 d'évacuation Es et dit câble d'alimentation électrique | 20" 50,8 cen mim.
La longueur du circuit d'évacuation et le nombre de coudes doit être réduit au minimum pour fournir la meilleure performances. Pour un fonctionnement efficace et silencieux : Ne pas utiliser plus de trois coudes a 80°. Veiller & ce qu'il y ait une section droite de conduit de 24" (61,0 om) ou puis entre deux coudes, si on doit utiliser plus de un raccord coudés. Ne pas connecter 2 coudes ensemble. Au niveau de chaque jointure du circuit d'évacuation, assurer P'étanchéité avec les brides de serrage.
Spécifications électriques Conserver ies dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Vérifier que {'installation électrique a été correctement effectuée et qu'elle est conforme aux spécifications de la plus récente édition des normes National Relectrice Code, EXPANSION norme CSA Code canadien de ('électricité, partie 1 et $22.2 N° 0-M81 (demiard édition) ef de tous les codes et régalements en vigueur locos.
10. Installer les 2 vis de montage Laisser un espace de 4" (6,4 mm) entre le mur et Arriérer de la tété de vis pour faire glisser la hotte et la mettre en place. dm ~ Installation de la bride de cache-conduit 11, Fixer ia bride du sauf-conduit au mur en affleurement avec ie plafond a V'aide de 2 vis Plafond B. Mur C. Axe central Achever la préparation 1. Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires dans le mur pour le passage du cireuse d’évacuation.
2. Mesurer la distance entre Je bas du déflecteur d'air et le bas de la sortie de la hotte. A. Déflecteur d'air B. Bride de conduit ©. X= Longueur & laquelle coups le conduit d'évacuation D. Conduit of évacuation E. Sortie d'évacuation 3. Tailler le conduit a la taille mesurée (X). 4. Retirer fe déflecteur d'air. 5. Faire coulisser le conduit sur le bas du déflecteur d'air. 8. Placer le déflecteur d'air et le conduit assemblés sur ia sortie d'évacuation de la honte. 7.
8. Connecter ensemble les conducteurs blancs (E) 4 Padé de connecteurs de fils (homologation UL). RK Risque de choc électrique Relier le ventilateur & la terre. Brancher le fii relié & |a terre au fil vert et jaune relié a fa terre dans la boite de Ia borne. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
Commandes de la hotte de cuisinière Bouton déchirage Confort {marchette) 8, Bouton d’arrêt du ventilateur C. Bouton de vitesse minimale du ventilateur D. Bouton de vitesse moyenne ou ventilateur E. Bouton de vitesse maximale du ventilateur Fonctionnement ce la lampe Le bantou d'éclairage On/Off contre les deux lampes, Appuyer une fois pour On {marche} et une deuxième fois pour OF {arriéré.
Remplacement d'une lampe Éteindre la hotte; attendre le refroidissement de 1a lampe. Pour 3. Retirer ie protège-genou et ie mettre de ¢6té avec la vis. éviter d’endommager ou de réduire ia longévité de "ampoule neuve, née pas toucher "ampoule avec les doigts nus. Remplacer Ampoule en fa manipulant avec un mouchoir de papier ou des i gants de coton. Si iss nouvelles lampes ne fonctionnent pas, vérifier que chaque lampe est correctement insérée dans sa douille avant de demander Intervention d'un dépanneur. 1.
SCHÉMA DE CÂBLAGE Terre L Neu Ed 2 BY Flt cm Bleu 3 Rouge 7.7 Bleu Gris 30.3 Bleu Noir 20,8 (MAX.) Bleu Blanc 45,1 (MAX) Tempe. . .
ASSISTANCE OU SERVICE Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, fe numéro de modélise et le numéro de série complets de Appareiller. Ces renseignements nous aideront & mieux répondre A votre demande. 8i vous avez besoin de piques de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, ous recommandons d’employer uniquement les pièces ges par {'usine.
7. Les colts associés au transport du gros appareil! ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est congru pour être réparé & domicile et seul le service a domicile est couvert par la présente garantie. 8. Les réparations aux pinces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite a l'appareil. 9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situe dans une région soignée ol un service d’antipiratage ‘Whirlpool autorisé n'est pas disponible.