INSTALLATIONINSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-INGAS RANGES INSTRUCTIONSPOURL'INSTALLATION DESCUISINIERES AUTOPORTANTES ETENCASTRABLES DE30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matieres .................................................................................. iMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
TABLEOF CONTENTS TABLEDESMATIERES RANGE SAFETY ............................................................................. INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ 2 4 4 Location Requirements ................................................................ Electrical Requirements ............................................................... Gas Supply Requirements ..........
i the WARNING: Fororyour safety, risk of fire explosion, the in this manual be followed to death. minimize or toinformation prevent property damage, must personal injury, or - Do not store or use gasoline or other flammable or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL vapors and liquids in the vicinity of this GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Clear the room, building, or area of all occupants.
INSTALLATION REQUIREMENTS s end Pcstts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the safety instructions provided with any tools listed here. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. not obstruct flow of combustion and ventilation air. Do It is the installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located on the oven frame behind the storage drawer panel.
*When installed in a 24" (61 cm) base cabinet with 25" (63.5 cm) countertop; front of oven door protrudes 1%" (4.8 cm) beyond 24" (61 cm) base cabinet. Product Dimensions Freestanding Range Installation Clearances Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. & A Freestanding and Slide-in Ranges C E F L F G A. 77/8" (20 cm) B. 30" (76.2 cm) C. 43%" (111.4 height cm) overall K D. 36" (91.
Ebctdc(s , equ is Electrical Shock Hazard Plug into a grounded Explosion Use a new CSA international 3 prong outlet. approved gas supply line. Do not remove ground prong. install a shut-off valve. Do not use an adapter. Securely Do not use an extension cord. if connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water column. Failure to follow these instructions fire, or electrical shock.
LP Gas: Gas Supply Line Minimum pressure: 11" WCP Provide a gas supply line of 3A" (1.9 cm) rigid pipe to the range location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON °t tape. With LP gas, piping or tubing size can be 1/2"(1.3 cm) minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size and materials used in the system.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS If countertop is not flush with cabinet opening edge, align template with overhang. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. 2. Remove shipping materials, tape and protective film from range. Keep cardboard bottom under range. Remove oven racks and parts package from inside oven. Take 4 cardboard corners from the carton. Stack one cardboard corner on top of another.
Ifyouhaveaslide-in range, therearventmustbeinstalled. Remove theoutside screws fromthereartrimonrange. Use screws toattachrearventtorange. Vis fpl/A $ p Excessive Weight b:x,,,,@ Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Move range close to cabinet opening. 2. Remove cardboard or hardboard from under range. Gently move range into its final position. 3. Pull drawer open to first stop position.
Remove cooktop burner caps and grates from parts package. Align notches in burner caps with pins in burner base. Burner caps should be level when properly positioned, If burner caps are not properly positioned, surface burners will not light. Place burner grates over burners and caps. Typical flexible connection 1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the smaller thread ends of the flexible connector adapters (see B and G in following illustration), 2.
Check Operation Standard Surface of Cooktop Burners Burners If the "low" flame needs to be adjusted: 1. Remove the control knob. 2. Hold the knob stem with a pair of pliers. Use a small flatblade screwdriver to turn the screw located in the center of the control knob stem until the flame is the proper size. 3. Replace the control knob. 4. Test the flame by turning the control from "LO" to "HI," checking the flame at each setting. Push in and turn each control knob to the "LITE" position.
4. Push CANCEL/OFF 5. Reinstall oven bake burner access plate. Check Operation pad. of Oven Broil Burner 1. Close the oven door. 2. Press the BROIL pad. Depending on your model, "HI" will appear in the temperature I:8®©,{%'S®Ow® "_f£
GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas; or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. To Convert 1. Gas Pressure Regulator Ensure that the manual shutoff valve is in the closed position and the power supply cord is unplugged. ....................................................... B J Explosion Hazard Use a new CSA international approved Remove storage drawer or warming drawer. Locate gas pressure regulator at rear of storage or warming drawer compartment.
5. Turn the gas pressure regulator cap over and reinstall on regulator so that the hollow end faces out and letters "LP" are visible. 6. Replace plastic cover over gas pressure regulator cap. To Convert Standard Surface 3. Remove the plate on the external gas orifice spud. Burners 1. Remove burner cap. 2. Using a T20 TORX ®screwdriver, remove the burner base. 3. Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it.
To Convert Oven Bake Burner c:;!Gc s Co ' 1. Remove oven racks. 2. Use a 1/2"combination wrench to turn the orifice hood down snug onto pin (about 2 to 21/2turns). on IMPORTANT: Do not overtighten. The oven bake burner flame cannot be properly adjusted if this conversion is not made. See "Adjust Oven Bake Burner Flame" section. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti=tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
NOTE: Do not remove the spring beneath the cap. 5= Side view before Natural Gas Orifice Spud Chart for Standard Surface Burners Burner Location Burner Rating Right front 6,000 BTU 1,10 mm Left front 14,000 BTU 1,70 mm Right rear 12,500 BTU 1.61 mm 6,000 BTU 1.10 mm Left rear C Side view Size 5. Place LP gas orifice spuds in plastic parts bag for future use and keep with literature package, 6. Replace burner cap. 7.
5. 6. Use a 7 mm combination wrench to remove the external orifice spud. Turn counterclockwise remove, set external gas orifice spud aside. Replace the LP gas orifice spud with the correct Natural gas orifice spud. Refer to the following chart for correct Natural gas orifice spud placement. Natural Gas Orifice Spud Chart for TripleTier Burners TM To Convert Oven Broil Burner 1. Flame Burner Location Burner Rating Size Left front (external TripleTier TM burner) 12,200 BTU 1.
SECURITEDE LA CUISINERE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le symbole d'alerte de securit6.
EXIGENCESD'INSTALLATION Ou?)c}o,e ,x .... s " peces Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiques ici. IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et reglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et la ventilation.
Au Canada, I'installation de cette cuisiniere dolt satisfaire aux stipulations de la version la plus recente de la norme CAN/CSAA240 ou des codes Iocaux en vigueur. Autres crit_res mobile : Cuisini_re coulissante _ respecter pour une installation en residence Dans le cas de I'installation de cette cuisiniere dans une residence mobile, la cuisiniere dolt _tre fixee au plancher durant tout deplacement du vehicule.
D_gagements des_paration a respecter Les dimensions de I'espace d'installation entre les placards sent valides pour I'installation entre des placards de 24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (64 cm) a hauteur de 36" (91,4 cm). Cuisini_res autoportantes et coulissantes / D Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alveoles relies a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. A Ne pas utiliser un adaptateur, Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Canalisation de gaz Utiliser une canalisation neuve d'arrivee de gaz approuvee par la CSA International. Installer une canalisation de gaz rigide de 3A"(1,9 cm) jusqu'a I'emplacement d'installation de la cuisiniere. L'emploi d'une canalisation de plus petit diametre ou plus Iongue peut susciter une deficience du debit d'alimentation. On dolt utiliser un compose d'etancheite des tuyauteries resistant I'action du gaz de petrole liquefie. Ne pas utiliser de ruban TEFLON _t.
D_tendeur de gaz Le detendeur fourni avec cette cuisiniere dolt _tre utilise. Pour un fonctionnement correct, la pression d'alimentation du detendeur dolt _tre comme suit : Les bords lateraux de la table de cuisson seront places en chevauchement sur les extremites du plan de travail.
5. Pour monter la bride antibasculement sur un plancher de bois, percer deux trous de _/8"(3,2 mm) aux emplacements indiques sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un deces. Joindre la bride antibasculement la cuisiniere.
Pour une cuisiniere encastrable, on dolt installer le raccord de conduit d'evacuation a I'arriere. Placer la grille dans le four, Placer un niveau sur la grille pour contr61er I'aplomb, dans le sens transversal puis dans le sens avant/arriere, Oter les vis ext@ieures de la garniture arriere sur la cuisiniere. Utiliser les vis pour fixer le raccord du conduit d'evacuation a la cuisiniere.
Utiliser une cle mixte de 1¾6"et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller ne pas deformer/ecraser le raccord flexible. 3= A D E Risque de choc electrique Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. A. D_tendeur E. Robinet d'arr_t manuel Ne pas utiliser un adaptateur. B. Appliquer un compose d'_tanch_it_ F. Tuyau de gaz F2"ou 3/4" G.
Si le brQleur ne s'allume pas correctement : • Ramener le bouton de commande de la table de cuisson & la position d'arr_t. • V@ifier que la cuisiniere est branchee et correctement alimentee (fusible grille? disjoncteur ouvert?) • V@ifier que chaque robinet d'arr_t est ouvert. • V@ifier que le chapeau de brOleur est correctement la base du brQleur. Contr61e du fonctionnement 1. Oter la grille du four. Oter le couvercle du brQleur du four et placer celui-ci sur une surface protegee. 2.
S'il est n_cessaire de r_gler la taille des flammes : Contr61e du fonctionnement 1. 2. du brQleur du gril Fermer la porte du four. Appuyer sur la touche de commande modele, BROIL (gril). Selon le 1. Desserrer la vis de blocage de la virole de reglage de I'admission d'air, a I'arriere du brQleur du gril. 2. Regler la virole selon le besoin. 3. Resserrer la vis de blocage. I'affichage de temperature presente "HI" OU ns @ on des 9bs dG e fouf"® "MAXl BROIL" et la temp@ature de cuisson au gril.
CONVERSIONS POURCHANGEMENT DEGAZ Les conversions pour changement de gaz naturel & propane ou de propane a gaz naturel doivent @re effectuees par un installateur qualifie.. Conversion 1. du d_tendeur Verifier que le robinet d'arr_t manuel est ferme et que le cordon d'alimentation est debranche. ....................................................... B J .................. C A. Vers la cuisiniere B. Robinet d'arr_t manuel manette 9 la position de fermeture C.
5. Inverser la position du capuchon du detendeur avant de le reinstaller sur le detendeur; I'extremite ouverte dolt _tre orientee vers I'exterieur, et les lettres "LP" doivent 6tre visibles, 5. Placer les gicleurs pour gaz naturel dans le sachet de plastique, pour reutilisation ult_rieure; conserver ces pieces avec les documents et manuels. 6. Reinstaller le chapeau de brQleur. 6. Reinstaller le couvercle de plastique par-dessus le capuchon du detendeur. 7.
5. Utiliser une cle mixte de 7 mm pour enlever le gicleur externe. Faire tourner le gicleur dans le sens antihoraire. Conserver le gicleur a part. 6. Remplacer le gicleur pour gaz naturel par le gicleur pour propane correct. Le tableau qui suit permet de selectionner le gicleur pour propane correct pour chaque cas.
7. Conversion 1. du d_tendeur V@ifier que le robinet d'arr6t manuel est ferme et que le cordon d'alimentation est debranch& Reinstaller le couvercle de plastique par-dessus le capuchon du detendeur. Conversion des brQleurs standard de la table de cuisson 1. 2. 3. A. Vers la cuisiniere Enlever le chapeau de brOleur. Avec un tournevis TORX ®T20, enlever la base du brOleur.
Enlever la plaque associee au gicleur externe. 3= ( 7. Reinstaller la plaque de brt31eur, la t_te de brt31eur et le chapeau de brQleur. 8. Placer les gicleurs pour propane dans le sachet de plastique, pour reutilisation ulterieure; conserver ces pieces avec les documents et manuels. Conversion du brQleur du four 1. Oter les grilles du four. 2. Avec une cle mixte de 1/2",faire tourner le gicleur pour I'ecarter de la broche (environ 2 a 21/2tours).
ANTI-TIPBRACKETTEMPLATE GABARIT POURLA BRIDEANTIBASCULEMENT Cut here and place top edge against the left side cabinet and right edge against rear wall. Couper ici et placer le rebord superieur contre le c6te gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arriere. Use this template to anchor the |eft rear leg of range.
9761413 © 2005, All rights reserved. Tous droits r_serves. 5/05 Printed in U.S.A. Imprime aux E.-U.