GoLd ® DISHWASHER / For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpooLcom In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca LAVE.VAISSELLE Au Canada, pour assistance, installation composez le 1-800-807-6777 ou service, ou visitez notre site web h www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matieres ................
TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES DISHWASHER SAFETY ................................................................. Before Using Your Dishwasher .................................................... PARTS AND FEATURES ................................................................ Control Panels .............................................................................. 3 4 5 6 START-UP GUIDE .......................................................................... Using Your New Dishwasher .....
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
GROUNDING iNSTRUCTiONS For a grounded, cord-connected Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
PARTSAND FEATURES This manual below. covers several different models. The dishwasher you have purchased I C O may have some or all of the parts liiiiiiiiiiiiill i ii F ................................ ! !:]J I G liiiiiiii_iiiill H liiiiill II and features 0 K A. Upper level wash B. Top rack C. Lower spray arm D, Bottom rack E. Fold-down tines £ Model and serial number label G, Heating element H. Water inlet opening (in tub wall) L ANYWARE TM PLUS silverware basket J. Detergent dispenser K.
GU2200 l l l WasNnBD_RRI g Cleall Sanitized _ STATUS CYCLES 0 0 0 0 0 0 00000 POTS& PANS NORMAL LIGHT OPTIONS 0 0 GLASS RINSE XPRESS ONLY 246 000 0 0 C) (_D 0 C)o_ (_) SOAK& HI-TEMP SCOUR WASH HEATED DRY SANI RINSE 0 @CANCEL,DRAIN STANT/ RESUME DELAY GU2451 Soaking Clean Sanitized C>_O'_O STATUS CYCLES 0 0 0 0 0 OPTIONS 0 000000 ADAPTIVE POTS& WASH PANS 0 0 0 0 NORMAL LIGHT GLASS XPRESS RINSE ONLY @ 0 SOAK& HI-TEMP SCOUR WASH 00_ 0 0 SANI RINSE @ CANCEL,DRAIN
START-UPGUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. 6. Press START/RESUME. 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks from dishes. or bones) 2. Properly load the dishwasher. (See "Dishwasher Loading.") Make sure nothing keeps the spray arm(s) from spinning freely.
Quiet operating tips • To avoid chipping, do not let stemware touch other items. • Small bowls, pans, and other utensils can be placed in the top rack. Load bowls in the center section for best stability. To avoid thumping/clattering noises during operation: • Make sure lightweight load items are secured in the racks. • • Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets, etc., do not touch interior walls or interfere with the rotation of the spray arm.
Adjustable 2-position top rack (on some models) Side clip (on some models) The side clip holds lightweight plastic items such as cups, lids, or bowls in place during washing. You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack. Raise the top rack to accommodate items up to 9" (22 cm) in the top rack and 13" (33 cm) in the bottom rack, or lower the top rack to accommodate items up to 11" (28 cm) in both the top and bottom racks.
Do not load glasses, cups, or plastic items in the bottom rack. Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. NOTE: You must select the POWERSCOURTM wash option to utilize this wash feature. Do not face items toward the rear of the unit if you are not using this wash option. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Overlap the edges of plates for large loads. Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety of ways depending upon their size and shape.
Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take the basket out for loading on a counter or table top. • The silverware basket can be hung on the door or on the bottom rack (see illustration). • The silverware basket can also be placed inside the bottom rack. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets onto the silverware. To open the ANYWARE Unlock the latch.
DISHWASHER USE The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the "Cycle Selection Charts.") Filling the dispenser 1. If the dispenser cover is closed, open the cover by moving the cover latch to the right. 2. Add the correct amount of detergent to the Main Wash section of the dispenser according to the chart below.
_ I _ ....... %} __ s/ge _se IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks. Do not use a solid or bar-type rinse aid. Filling the dispenser 4. Clean up any spilled rinse aid with a damp cloth. 5. Place the knob back into the opening and turn to the "Lock" position.
Use cycles or options that add extra heat to the wash or rinse portion of the cycle only when needed. Run your dishwasher with full loads. Run a rinse cycle after meals until the dishwasher is full. If your home is equipped with a water softener, you may want to avoid starting the dishwasher during the regeneration of the softener, since this may contribute to poor wash performance. Pots & Pans Use this cycle for hard-to-clean, heavily soiled pots, pans, casseroles, and regular tableware.
Rinse Only Use this rinse cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will not be washed right away. Initial display time after rotating clock pattern: 3 min. After the first fill of a cycle 1. Press CANCEL!DRAIN. Your dishwasher starts a 2-minute drain, if needed, and clears all indicators. If your dishwasher Do not use detergent PreWash Main Wash Rinse Rinse Final Heated Rinse • has a dual-digit display, it shows with this cycle. Dry Time (rain) Water Usage (gal/L) 10 1.
Soak&Scour(onsomemodels) Select this option to pre-soak your dishes for 4 hours in your dishwasher instead of pre-soaking them in the sink. When you select Soak & Scour, the dishwasher fills and then sprays for 8 minutes. It will then pause for 16 minutes while dishes soak, and then spray for 90 seconds to keep dishes wet. Pausing for 16 minutes and spraying for 90 seconds are repeated for 4 hours. At the end of the 4 hours, the dishwasher drains and then starts the cycle you have selected.
3. Delay start Press START/RESUME. (The door must be closed.) The delay countdown starts, and the cycle will begin after the selected number of hours. Select this option to run your dishwasher at a later time or during off-peak hours. You can add items to the load anytime during the delay countdown. After adding items, close the door firmly until it latches. The delay countdown will not continue if the door is not latched. Press START/RESUME. If the door is unlatched, the Start/Resume indicator flashes.
During drying, you can see steam escaping through the vent at the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries your dishes. The overfill protection float (in the front right corner of the dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be in place for the dishwasher to operate. Check under the float for objects that may keep the protector from moving up or down. IMPORTANT: The vapor is hot. Do not touch the vent during drying.
DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Cleaning the interior Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Do not clean the dishwasher interior until it has cooled.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... • Dishwasher • Dishwasher is not operating properly Was too much detergent used? Refer to the "Detergent Dispenser" section. does not run or stops during a cycle Is the Start/Resume indicator flashing? Opening the door or interrupting the power stopped the cycle. Close the door and press START/RESUME.
• Spotsandstainsondishes • Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the dishwasher and cause marking. Hand wash these items. Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner. Spotting and filming on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled.
ASSISTANCEORSERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. For further When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.
WHIRLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SECURITEDU LAVE.VAISSELLE Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securit6 et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous et & d'autres. Voici le symbole d'alerte de securite.
_._ _'_.___ _ _.._t,_ __S@_. °__ __ _ _v _ __._._ iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE • Pour un iave-vaisselle reli_ _ la terre, branch_ un Risque de basculement Ne pas utiiiser le lave-vaisselle jusqu'a ce qu'il soit completement installe. Ne pas appuyer sur la porte euverte. Le non=respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. cordon Le lave-vaisselle dolt _tre relie & la terre.
PIECESETCARACTERISTIQUES Ce manuel couvre et caracteristiques plusieurs modeles diff@ents. enum6r6es ci-dessous. Le lave-vaisselle que vous avez achete liiiiiiii_ I E liWiiiiiiill I! F G n lii_i_i_i(ill II comporter I C D peut I II certaines ou toutes les pieces M N 0 Q K A. Lavage au niveau sup_rieur B. Panier sup_rieur C. Bras d'aspersion inf_rieur D. Panier inf_rieur E. Tiges rabattables E Plaque signal#tique des num_ros de modele et de s#rie G. £-I_ment chauffant H.
GU2200 l l l Wa@inBD_yR1gCleall Sanitized _ STATUS CYCLES 0 0 0 0 0 0 00000 POTS& PANS NORMAL LIGHT OPTIONS 0 0 GLASS RINSE XPRESS ONLY 246 000 0 0 C) (_D 0 C)o_ (_) SOAK& HI-TEMP SCOUR WASH HEATED DRY SANI RINSE 0 @CANCEL,oRA,N STANT/ RESUME DELAY GU2451 Soaking Clean Sanitized STATUS CYCLES 0 0 0 0 0 OPTIONS 0 000000 ADAPTIVE POTS& WASH PANS 0 0 0 NORMAL LIGHT GLASS XPRESS RINSE ONLY @ 0 0 SOAK& HI-TEMP SCOUR WASH 00_ 0 0 SANI RINSE @ CANCEL,DRAIN @ HEATED DRY
GUIDEDE MISEEN MARCHE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles materiaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation trouverez des renseignements de securit6 importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles. 6. 1, Oter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisselle. 2. Bien charger le lave-vaisselle. (Voir "Chargement du lavevaisselle'.) S'assurer que rien n'emp_che le ou les bras d'aspersion de tourner librement. IMPORTANT \ 4, Appuyer sur START/RESUME
CHARGEMENT DULAVE-V JSSELLE Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. II n'est pas necessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le module de lavage separe les particules alimentaires de I'eau. Le module contient un dispositif de hachage qui reduit la grosseur des particules alimentaires.
pour tasses (sur certains Tablettes d'appoint modules) Rabattre la tablette d'appoint du c6te gauche ou droit du panier superieur pour y placer des tasses, verres a pied ou articles longs tels que les ustensiles et spatules. Agrafe lat_rale (sur certains modules) L'agrafe laterale maintient les articles legers en plastique tels que les tasses, courvercles ou bols en place pendant le lavage. REMARQUE : Les caracteristiques de votre lave-vaisselle peuvent differer des illustrations ci-dessous.
Pour monter le panier sup_rieur Soulever le panier des deux c6tes jusqu'a ce qu'il soft de niveau. REMARQUE Pour ajuster le panier sup_rieur 1. Retenir le panier superieur d'une main pres du regleur. : Le panier superieur dolt _tre de niveau. Pour baisser le partier sup_rieur Enfoncer les deux onglets sur les regleurs de panier, tel qu'illustre ci-dessus, et glisser le panier & sa position originale.
Immobiliser les ustensiles de cuisson tres sales dans le panier, cavite vers le bas. Veiller & ce que les poignees des ustensiles et autres articles n'entravent pas la rotation du ou des bras d'aspersion. Le ou les bras d'aspersion doivent pouvoir tourner librement. Tiges rabattables (sur certains modules) II est possible de rabattre une rangee de tiges a I'arriere du panier inferieur. Ne pas charger d'articles entre le panier inferieur et la paroi laterale de la cuve du lave-vaisselle.
Utiliser les suggestions de chargement illustrees afin d'accroitre le niveau de nettoyage des couverts si le panier couverts de votre appareil comporte ces couvercles. Pour retirer le panier de la porte 1. Saisir le panier & couverts par la poignee. Le glisser vers le haut de la porte.
UTILISATIONDULAVE.VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lavevaisselle au cours du programme de lavage. (Voir les "Tableaux de selection de programmes".) du distributeur 1. Si le couvercle du distributeur est ferme, I'ouvrir en d6plagant le Ioquet du couvercle vers la droite. 2.
IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est congu pour utiliser un agent de ringage liquide. L'utilisation des agents de ringage ameliore nettement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle apres le ringage final. IIs emp_chent aussi I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. Ne pas utiliser un agent de rin9age solide ou en forme de barre. 4. Remplissage du distributeur 5. La capacite du distributeur d'agent de ringage est de 5 oz (150 mL).
Conseils d'efflcacit_ suppl_mentaires • Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. • Utiliser un programme de faible energie, rapide ou court chaque fois que c'est possible. Ces programmes utilisent moins d'eau chaude et d'energie que le programme Normal. Utiliser la caracteristique de mise en marche differee (sur certains modeles) pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe.
Light/l_ger (sur certains modules) Utiliser ce programme pour des articles peu sales ou les articles en porcelaine et en cristal. Lors du lavage, I'action de lavage fera des pauses repetees pendant quelques secondes. Duree initiale affichee apres la rotation du motif de I'horloge : 68-81 min. Utiliser la section principale du distributeur d_tergent. Ringage Lavage principal Vidange • • 120°F (49°C) • Ringage En tout temps au cours d'un programme, appuyer sur CANCEL/ DRAIN (annulation/vidange).
On peut ajouter un article n'importe quand avant le debut du lavage principal. Ouvrir la porte et verifier le distributeur de detergent. Si le couvercle est encore ferme, on peut ajouter des articles. REMARQUE : Soak & Scour (trempage et recurage) est une option pour les programmes Adaptive Wash (lavage adaptif) (sur certains modeles), Pots & Pans (casseroles) et Normal. POWERSCOURTM wash option/ Option de lavage POWERSCOURTM (sur certains modules) 1.
SANI RINSE TM option/option de rin<_age sanitaire Choisir cette option pour augmenter la temperature de I'eau au ringage final a environ 155°F (68°C). L'option SANI RINSF M augmente la temperature de I'eau et la duree du programme. La periode de chauffage de I'eau du programme de lavage principal sera prolongee jusqu'a ce que I'eau atteigne 145°F (63°C).
Pour diff_rer la mise en marche 1. 2. 3. Appuyer sur la touche DELAY a plusieurs reprises jusqu'a ce que le nombre d'heures desir6es apparaisse sur I'affichage. Lorsque le delai atteint 9 heures, si on appuie a nouveau sur la touche DELAY, on annule la selection. Appuyer sur la touche DELAY a nouveau pour choisir une nouvelle heure. Choisir un programme de lavage et les options ou passer I'etape 3 pour utiliser le programme et les options du dernier programme de lavage.
......... : ................ : ................... (o Ce lave-vaisselle est equipe d'un capteur optique qui detecte la temperature de I'eau, le degre de salete et la quantite de detergent. Les programmes de lavage sent ajustes sur la base de ce qui est detecte. Le lave-vaisselle "detecte" la qualite de I'eau de lavage au cours d'une serie de pauses dans le programme de lavage. Le capteur contr61e la temperature de I'eau, le degre de salete et la quantite de detergent d6tectes dans I'eau de lavage.
LAVAGED'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner si I'article est lavable au lave-vaisselle. Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui Etain, laiton, bronze Non L'eau chaude et les detergents peuvent modifier la couleur et la finition. Plastiques jetables Non L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodise.
ENTRETIENDU LAVE.VAISSELLE Verifier le dispositif anti-refoulement ne se vidange pas bien. Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'exterieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommande.
DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coQt d'une visite de service... • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement • Le lave-vaisselle ne fonctionne d'un programme A-t-on utilise une quantite excessive de detergent? Voir la section "Distributeur de detergent". pas ou s'arr_te au cours Le temoin Start/Resume clignote-t-il? L'ouverture de la porte ou une panne de courant interrompt le programme.
Presencedetachessurlavaisselle • • L'eau comporte-t-elle une concentration de fer elevee? Laver de nouveau la vaisselle apr_s avoir verse 1 a 3 c. a the (5-15 mL) de cristaux d'acide citrique dans la section fermee du distributeur de detergent. Ne pas utiliser de detergent. Executer ensuite un programme de lavage Normal avec detergent. Si ce traitement est necessaire plus frequemment qu'a intervalles de deux mois, on recommande I'installation d'un dispositif d'elimination du fer.
ASSISTANCEOUSERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le co(4t d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.
GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de mat@iaux ou de fabrication.
8575899 © 2006 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Tous droits reserves. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada @ Marque depos_e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencie par Whirlpool Canada LP au Canada 5/06 Printed in U.S.A. Imprim_ aux E.-U.