DISHWASHER / For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, and service, call: 1-800-807-6777 for installation or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpoolappliances.ca LAVE.VAISSELLE Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, installation ou service, le 1-800-807-6777 pour ou visitez notre site web h www.whirlpoolappliances.ca Table of Contents/Table des matieres .
TABLEOF CONTENTS TABLEDES MATIERES DISHWASHER SAFETY ................................................................. Before Using Your Dishwasher .................................................... PARTS AND FEATURES ................................................................ Control Panels .............................................................................. 3 4 5 6 LA SECURIT¢: DU LAVE-VAISSELLE ......................................... Avant d'utiliser le lave-vaisselle .............
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord=connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment=grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
PARTSAND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. N 0 0 D I] Iliiii\] E II III F liiiiiiiiiii_ I LI G H Iq l / liiiiii_ I II II iii:1 R S T V W A. Upper level wash B. Two position adjusters (on some models) C. Top rack D. Lower spray arm E. Bottom rack F. Fold-down tines (on some models) G. Model and serial number label H.
DU1050, DUC600 / 0 STATUS Washhly Drying Clear: (_ Q STANTI RESUME CYCLES O O O CANDEL I DRAIN OPTIONS O O OOOO POTS& PANS DUll00, DUll01, 1 0 NORMAL 2 4 ©©© O 6 DO _ @ LIGUT NI&SE ONLv UI-TEMP WASH HEATED DRY DELAY DUL240 S T A T U S Sensing Soaking Washng Drying ....
GU2500, GU2548 Soaking S T A Y U S CYCLES 0 POS & PANS NORMAL o® OPTIONS 0 0 0 0 0000 _/_ccuSgnse Clean Sa_i_ized Sensing LIGHT 0 0 000 GLASS RINSE SOAK & XPRE55 ONLY SCOUR @ HI-TEM_ WASH SAND HEATED DRY RINSE _c_,E:, DELAY STARTI TimeRemaining RESUME GU2600 l oQ CYCLES OPTIONS oQ oQ oQ oQ ROTS& PANS NORMAL IGHT GMS$%PRERR o Qf/_o Q oQ SOAR & SCOUR RINSEONLY oQ HI-TEMRWASH SAM-RINSE HEATEDDRY I START-UPGUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging m
Thispattern willcontinue forupto6 minutes whilethe multiple sensors checktheincoming watertemperature and soillevelondishesandcookware. Thesensors then determine theidealcycleforyourdishload.Aftersensing is complete, thedisplay willshowthenumber ofminutes leftin thecycleandthecyclecountdown willbegin. WiththeACCUSENSE cycle (on some models), the pattern Quiet operating To avoid thumping/clattering noises during operation: • Make sure lightweight load items are secured in the racks.
• Loadplasticitemssotheforceofthespraydoesnotmove themduring thecycle. • Toavoidchipping, donotletstemware touchotheritems. • Smallbowls,pans,andotherutensils canbeplacedinthe toprack.Loadbowlsinthecentersection forbeststability. Cup shelves (on some models) EZ-2-Lift TM top rack (on some models) You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack.
Thebottomrackisdesigned forplates,pans,casseroles, and utensils. Manyitems, upto13"(33cm)tall,fitinthebottomrack. (Seerecommended loading patterns shown.) NOTE: Thefeatures onyourdishwasher rackmayvaryfromthe drawings shown. • Loadcookiesheets, cakepans,andotherlargeitemsatthe sidesandback.Loading suchitemsinfrontcankeepthe watersprayfromreaching thedetergent dispenser. 10 place setting Mixed load • Secure heavily soiled cookware face down in the rack.
Fold-down tines (on some models) When not in use, the utensil rack may remain in the dishwasher and tilt out of the way. You can fold down one row of tines at the back of the bottom rack. ¸i¸11117 ¸ 31 You can also remove the utensil rack from the dishwasher. Swing the two supports out of the way for easier bottom rack loading. [ 1. Grasp the tip of the tine that is in the tine holder. 2. Gently pull the tine out of the tine holder. 3.
Style2 (onsomemodels) ANYWARE PLUS silverware TM • The silverware basket can be hung on the door or on the bottom rack (see illustration). • The silverware basket can also be placed inside the bottom rack. basket To open the silverware basket Unlock the latch. NOTE: Be sure the cover is completely latched before pulling out the bottom rack and before closing the dishwasher door. • Place small items such as baby bottle caps, jar lids, corncob holders, etc., in the section(s) with hinged cover(s).
DISHWASHER USE The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the "Cycle Selection Charts.") Filling the dispenser 1. If the dispenser cover is closed, open the cover by moving the cover latch to the right. 2. Add the correct amount of detergent to the Main Wash section of the dispenser according to the chart below.
Rinse aid setting IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. Do not use a solid or bar-type rinse aid. The amount of rinse aid released into the adjusted. For most water conditions, the give good results.
Use a low energy, quick, or short cycle whenever possible. These cycles use less hot water and energy than a normal cycle. Use a delay feature (on some models) to run your dishwasher during off-peak hours. Local utilities recommend avoiding heavy usage of energy at certain times of day. Pots & Pans Use this cycle for hard-to-clean, heavily soiled pots, pans, casseroles, and regular tableware. During the wash, the wash action will repeatedly pause for several seconds.
Rinse Only Use this rinse cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will not be washed right away. Initial display time after rotating clock pattern: 3 min. After the first fill of a cycle 1. Press CANCEL!DRAIN. Your dishwasher starts a 2-minute drain, if needed, and clears all indicators. If your dishwasher Do not use detergent PreWash Main Wash Rinse Rinse Final Heated Rinse • has a dual-digit display, it shows with this cycle. Dry Time (rain) Water Usage (gal/L) 10 1.
Soak&Scour Lock Select this option to pre-soak your dishes for 4 hours in your dishwasher instead of pre-soaking them in the sink. When you select Soak & Scour, the dishwasher fills and then sprays for 8 minutes. It will then pause for 16 minutes while dishes soak, and then spray for 90 seconds to keep dishes wet. Pausing for 16 minutes and spraying for 90 seconds are repeated for 4 hours. At the end of the 4 hours, the dishwasher drains and then starts the cycle you have selected.
Models with a dual-digit display • You can delay the start of a cycle up to 9 hours. • The first time you use Delay, you will see Sanitized If you select the SANI RINSE TM option, Sanitized glows when the SANI RINSE TM cycle is finished. If your dishwasher did not properly sanitize your dishes, the light flashes at the end of the cycle. This can happen if the cycle is interrupted, or the water could not be heated to the required temperature.
WASHINGSPECIALITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe Material Dishwasher Aluminum Yes Safe?/Comments High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum Bottles and Cans Dishwasher Hollow-Handle Knives No Handles of some knives are attached to the blade with adhesives which can loosen if washed in the dishwasher. Do not wash throwaway aluminum pans in the dishwasher.
DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Cleaning the interior Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces, especially just beneath the door area. Do not clean the dishwasher interior until it has cooled.
TROUBLESHOOTING here and possibly avoid the cost of a service call... Odor in the dishwasher Dishwasher is not operating properly Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load.
• Spotsandstainsondishes • • Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Refer to the "Dishwasher Efficiency Tips" section. Did you use the correct amount of effective detergent? Use recommended dishwasher detergents only. Refer to the "Detergent Dispenser" section. Detergent must be fresh to be effective. Store detergent in a cool, dry area. Heavy soil and/ or hard water generally require extra detergent.
WASHMODULE The washing system parts covered by your warranty are shown below. Call the Whirlpool Customer toll free: 1-800-253-1301. Our consultants Interaction Center provide assistance with: • Features and specifications on our full line of appliances. • Installation information. • Use and maintenance • Accessory and repair parts sales. • Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.). procedures.
WHIRLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for FSP replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR 1.
LASECURITEDU LAVE.VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves h vous et h d'autres. oici le symbole d'alerte de s6curit6.
iNSTRUCTiONS DE MiSE A LA TERRE Pour un lave-vaieeelle avec Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'_ ce qu'il soit completement installS. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. Relier le lave-vaisselle a la terre d'une m_thode _lectrique. Brancher le fil reli_ a la terre au connecteur vert reli_ _ la terre darts la bo_te de la borne. Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
PIECESETCARACTERISTIQUES Ce manuel couvre et caracteristiques plusieurs modeles diff@ents. enumerees ci-dessous. A B Le lave-vaisselle que vous avez achete peut comporter I II Iliiiiiiiiiil D l:ii _u G H / IH_II liiiiiiill II II les pieces O P C F ou toutes N liiiiiiiii[ii]l E certaines III I I Iliiiiiiiiii[_l _ IE_iiiiil 0 R S T W A. Lavage au nlveau sup_rieur B. R_glage a deux positions (sur certains modeles) C. Panier sup_rieur D. Bras d'aspersien E.
DU1050, DUC600 / 0 STATUS Washing Drying Clearz (_ Q START/ RESUME CYCLES 0 0 0 CANCEL / DRAIN OPTIONS 0 0 OOOO POTS& PANS DUll00, DUll01, 1 0 NORMAL 2 4 ©©0 0 6 OO _ @ LIGUT NI&SE ONLv UI-TEMP WASH HEATED DRY DELAY DUL240 S T A T U S Se.si_g Soaking Washng Drying ....
GU2500, GU2548 Soaking S T A Y U S CYCLES 0 l 66 _/_ccuSgnse POS & PANS o® OPTIONS 0 0 0 0000 NORMAL Clean Sanitized Sensing LIGHT 0 0 0 000 GLASS RINSE SOAK & XPRE55 ONLY SCOUR @ HI-TEMP WASH SAND HEATED DRY RINSE _})c_,E:, DELAY STARTI TimeRemaining RESUME GU2600 L CYCLES OPTIONS oO oO oO _O oO o Q__o Q oQ oQ o 0 _o_ GuS° POTS& PANS NORMAL LIGHT 5LARSXPRRR$ RINSEONIY SOAK& SCOUR / / s TA Tu s Soaking C> sensing HI-TEMPWASH SANI-RINSE NATED ORY I Clean
IMPORTANT • (sur certains modules) : • Quand le programme commence, vous verrez un motif rotatif de lumieres dans le voyant, indiquant que I'appareil est en marche. Si possible, charger la vaisselle de teile sorte qu'elle ne soft pas empilee ou en chevauchement. Pour le meilleur resultat de sechage, I'eau dolt pouvoir s'ecouler de toutes les surfaces.
• Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavite ouverte des articles vers le bas. • Charger les verres dans le partier superieur seulement. Le panier inferieur n'est pas con(_u pour les verres. IIs pourraient y subir des dommages. • Placer les tasses et verres dans les rangees entre les tiges. Ces articles places sur les tiges peuvent se casser et comporter des taches d'eau.
Pour ajuster le panier superieur 1. Retenir le panier superieur d'une main pres du regleur. 2. De I'autre main, tirer sur le dessus du regleur. 3. Soulever ou abaisser le panier a I'une des positions prereglees. 4. Rel&cher le regleur. 5. Repeter les etapes pour les autres regleurs. REMARQUE : Le panier superieur dolt _tre de niveau. Le panier inferieur est congu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. De nombreux articles jusqu'a 13" (33 cm) de hauteur conviennent dans le panier inferieur.
REMARQUE : Faire tournoyer le bras d'aspersion S'assurer que les articles dans le porte-ustensiles pas la rotation du bras d'aspersion. Panier _ ustensiles (sur certains superieur. n'entravent modules) Utiliser le panier & ustensiles pour les articles de cuisson speciaux (cuillers en bois, spatules et articles semblables). Relever toute la tangle des tiges pour assiettes et bols, pour faire de I'espace pour les casseroles ou r6tissoires plus grandes.
Utiliser les suggestions de chargement illustrees afin d'accroftre le niveau de nettoyage des couverts si le panier couverts de votre appareil comporte ces couvercles. Si votre panier a couverts n'est pas muni de ces couvercles ou si les couvercles sent releves, assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d'autres vers le bas afin que les articles ne s'imbriquent pas. Le jet d'eau ne peut atteindre les articles imbriques.
UTILISATIONDULAVE.VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lavevaisselle au cours du programme de lavage. (Voir les "Tableaux de selection de programmes".) du distributeur 1. Si le couvercle du distributeur est ferme, I'ouvrir en d6plagant le Ioquet du couvercle vers la droite. 2.
R_glage de la quantit_ d'agent de rin_age IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est congu pour utiliser un agent de ringage liquide. L'utilisation des agents de ringage ameliore nettement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle apres le ringage final, IIs emp_chent aussi I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. Ne pas utiliser un agent de ringage solide ou en forme de barre.
3. Verifier la temperature coule dans la tasse. sur le thermometre pendant que I'eau • Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer darts le lave-vaisselle. Utiliser un programme de faible energie, rapide ou court chaque fois que c'est possible. Ces programmes utilisent moins d'eau chaude et d'energie que le programme Normal.
Light/IL_ger (sur certains modules) Utiliser ce programme pour des articles peu sales ou les articles en porcelaine et en cristal. Lors du lavage, I'action de lavage fera des pauses repetees pendant quelques secondes, Duree initiale affichee apres la rotation du motif de I'horloge : 68-81 min. Utiliser la section principale du distributeur d_tergent. Ringage Lavage principal Vidange • • 120°F (49°C) • Ringage En tout temps au cours d'un programme, appuyer sur CANCEL/ DRAIN (annulation/vidange).
Hi-Temp Wash/lavage & haute temp. On peut ajouter un article n'importe quand avant le debut du lavage principal. Ouvrir la porte et verifier le distributeur de detergent. Si le couvercle est encore ferme, on peut ajouter des articles. Pour ajouter des articles 1. Deverrouiller la porte pour interrompre I'execution du programme. Attendre quelques instants jusqu'a I'arr_t des bras d'aspersion avant d'ouvrir la porte. 2. Ouvrir la porte. Si le couvercle du distributeur est encore ferme, ajouter I'article.
REMARQUES Lock/verrouillage Utiliser le verrouillage pour prevenir I'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage peut aussi 6tre utilise pour prevenir les changements non intentionnels de programme ou d'option durant un programme. ©o : • Pour annuler le lavage differ6 et le programme, appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). • Pour annuler le lavage differ6 et commencer le programme, appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ reinitialisation).
On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en verifiant les indicateurs d'etat d'avancement du programme. S0akingWasNngDrying CleanSanitized Sensing L'event actif reduit le bruit du lave-vaisselle. Le couvercle se ferme apres le debut du programme. Les bruits de remplissage et de lavage sont reduits. L'event actif s'ouvre une fois le lavage termine et la vapeur s'echappe dans la piece. REMARQUE : Un leger bruit se fait entendre Iorsque le couvercle se ferme et s'ouvre. Ceci est normal.
LAVAGED'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner si I'article est lavable au lave-vaisselle. Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui Coutellerie & manche creux Non Les manches de certains couteaux sont fixes a la lame au moyen d'un adhesif qui peut se degager Iors du lavage au lave-vaisselle.
ENTRETIENDU LAVE.VAISSELLE V@ifier le dispositif anti-refoulement ne se vidange pas bien. Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'exterieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommande.
DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coQt d'une visite de service... • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement • Le lave-vaisselle ne fonctionne d'un programme A-t-on utilise une quantite excessive de detergent? Voir la section "Distributeur de detergent". pas ou s'arr_te au cours Le temoin Start/Resume clignote-t-il? Ouvrir la porte ou une panne de courant interrompt le programme.
Presencedetachessurlavaisselle • • L'eau comporte-t-elle une concentration de fer elevee? Laver de nouveau la vaisselle apres avoir verse I a 3 c. a the (5-15 mL) de cristaux d'acide citrique dans la section fermee du distributeur de detergent. Ne pas utiliser de detergent. Executer ensuite un programme de lavage Normal avec detergent. Si ce traitement est necessaire plus frequemment qu'a intervalles de deux mois, on recommande I'installation d'un dispositif d'elimination du fer.
MODULEDELAVAGE Les pieces du systeme de lavage couvertes par votre garantie sent indiquees ci-dessous. T61ephoner sans frais au Centre d'interaction Whirlpool au : 1-800-253-1301. Nos consultants fournissent avec la clientele de I'assistance pour : • Caracteristiques et specifications d'appareils electromenagers. de notre gamme complete • Renseignements • Procedes d'utilisation • Vente d'accessoires • Assistance specialisee au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr_s designees "Whirlpool") paiera pour les pieces de rechange FSP ° et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
8575985 © 2005 Whirlpool Corporation. All rights reserved, Tous droits r_serv_s, ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada ® Marque d@os_e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S,A. Emploi licencie par Whirlpool Canada Inc. au Canada 10/05 Printed in U,S,A, Imprim6 aux E.-U.