GASSEALEDBURNER COOKTOP For questions about features, operation/performance, accessories or service, website In Canada, call: 1-800-253-1301 or visit parts, our at www.whirlpool.com call 1-800-807-6777 or visit www.whirlpooLca our website at TABLE DE CUISSON A BRULEURS A GAZSCELLES Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web h www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matieres ..................
TABLEOF CONI ENTS TABLEDES MATIERES COOKTOP SAFETY ........................................................................ PARTS AND FEATURES ................................................................ 2 4 SECURITr !: DE LA TABLE DE CUISSON .................................... 12 PIECES ET CARACTr!:RISTIQUES .............................................. 13 COOKTOP USE .............................................................................. Cooktop Controls ................................
I i may result causing property WARNING: If the information damage, personal injury or death. in this manual is not followed exactly, - Do not store or use gasoline or other flammable or any other appliance. a fire or explosion vapors and liquids in the vicinity of this - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • • • • Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.
PARTSAND FEATURES This manual covers several different models, and not all models are shown. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. All Btu/h ratings shown are for Natural gas unless otherwise noted. Model SOS3617 (36" [91.4 cm] shown) Model SOS3017 (30" [76.2 cm] not shown) Control Panel A B A. Control knob off position B. Left rear burner control knob C.
Model GLT3657 (36" [91.4 cm] shown) Model GLT3057 (30" [76.2 cm] not shown) Control Panel D %000 0_, o&o 0_, %%= M_D MED %°0°o_ B A o_ %o°o........................................................... F _L L A. Left front burner control knob B. Surface burner Iocator G J C. Left rear burner control knob D. Center rear burner control knob (on 36" [91.4 cm] models only) E. Right rear burner control knob F. Control knob off position G. Right front burner control knob Cooktop F E G ............
COOKTOPUSE Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. SETTING RECOMMENDED Lite • Light the burner. Hi • Start food cooking. • Bring liquid to a boil. Medium High Between Med & Hi • Hold a rapid boil. • Quickly brown or sear food. Med Medium • Fry or saute foods. • Maintain a slow boil. • Cook soups, sauces and gravies. Medium Low Between Med & Lo • Stew or steam foods. • Simmer. Lo • Keep food warm. Turn off all controls when not cooking.
Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter the gas tube opening. Protect it from spillovers by always using a burner cap. Surface Grates The grates located on the left and right side of the cooktop contain grooves. These grooves must always face inward toward the control knob panel to hold the grates in place.
IMPORTANT: Donotleaveemptycookware ona hotsurface cooking area,element orsurface burner. Idealcookware shouldhaveaflatbottom, straight sides,anda well-fitting lidandthematerial shouldbeofmedium-to-heavy thickness. Rough finishes mayscratch thecooktop. Aluminum andcopper maybeusedasacoreorbaseincookware. However, whenused asabasetheycanleavepermanent marksonthecooktop or grates. Cookware material isafactorinhowquicklyandevenly heatis transferred, whichaffects cooking results.
To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or hard surfaces such as cast iron cookware. CONTROL PAN EL Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper towels. Damage may occur. Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. All Purpose Appliance Cleaner Part Number 31662 (not included): See "Assistance Cleaning • Cleaning Method: • Glass cleaner and soft cloth or sponge: • Do not reassemble caps on burners while wet.
ASSISTANCEOR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only FSP® replacement parts.
WHIRLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SECURITEDELATABLEDE CUISSON Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici d'alerte de securit6.
llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, choc electrique, de blessures ou de dommages lots de I'utilisation de la table de cuisson, il convient d'observer certaines precautions elementaires dont les suivantes : de [] AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil comme dispositif de chauffage de la piece. Le non-respect de cette instruction peut entrainer une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de cuisson.
Table de cuisson F _ D C _ I _ ..................................... k_ m m .,.-112, A I H A. BrOleur de 12 500 BTU/h D. BrOleur de 9 !00 BTU/h B. Chapeau du brOleur de surface C. Grille de brOleur de surface gauche E. Plaque signal_tique des num_res de modele et de s#rie (sous la table de cuisson) F. BrOleur de !2 500 BTU/h G. Grille de brOleur de surface droit H. Tableau de cemmande I.
Tabledecuisson F G © K A. BrOleur de !2 500 BTU/h E. Plaque signal#tique des num_ros de modele et de s_rie (sous la table de cuisson) E BrOleur de 9 100 BTU/h sur les modeles de 36" (91,4 cm) seulement G. Grille centrale B. Chapeau du brOleur de surface C. Grille de brOleur de surface gauche D. BrOleur de 6 000 BTU/h sur le rnodele de 36" (91,4 cm) BrOleur de 9 100 BTU/h sur le modele de 30" (76,2 cm) H. BrOleur de 6 OOOBTU/h L Grille de brOleur de surface droit J. BrOleur de 12 500 BTU/h K.
R_glage : 1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire & LITE. Tous les brQleurs de surface emettront un declic. Seul le brQleur dont le bouton est tourne a LITE produira une flamme. 2. Tourner le bouton n'importe ou entre HI et LO. Utiliser le tableau suivant comme guide Iors du reglage des niveaux de chaleur. REGLAGE UTILISATION RECOMMANDEE Lite (allumage) • Pour allumer le brQleur. Hi (_lev_) • Pour commencer aliments. • Pour porter un liquide a ebullition.
4. Reinstaller le chapeau du brQleur et s'assurer que les tiges d'alignement sur le chapeau sent bien alignees avec la base du brOleur. } (!_ ", Lors de la preparation de conserves pendant de Iongues periodes, alterner I'utilisation des brQleurs de surface entre les quantites preparees. Cette alternance permet aux dernieres surfaces utilisees de refroidir. A. Incorrect B. Correct 5= Allumer le brQleur. Si le breleur ne s'allume pas, verifier I'alignement du chapeau.
USTENSILE CARACTERISTIQUES Terre cuite • Suivre les instructions • Utiliser des reglages de temperature basse. Acier _mailporcelaine ou fonte • Voir acier inoxydable ou fonte. Acier inoxydable • Chauffe rapidement, inegalement. • Un fond ou une base d'aluminium de cuivre sur I'acier inoxydable procure un chauffage egal. BOUTONS du fabricant. Ne pas immerger les boutons de commande. Lors de la reinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est a la position Off (arr_t).
DEPANNAGE Essayer les solutions suggerees ici d'abord afin d'_viter le coot d'une visite de service non n_cessaire. Sur les modules avec chapeau, les chapeaux de brt31eur sont-ils install_s correctement? Voir la section "BrQleurs de surface scelles". Rien ne fonctionne • Est-ce que le cordon d'alimentation est d_branch_? Brancher dans une prise & 3 alveoles reliee a la terre. • Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il d_clench_? Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur.
GARANTIE DESGROSAPPAREILSMENAGERS WHIRLPOOLCORPORATION GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour les pieces specifi6es par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.