Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Οδηγίες Χρήσης Instrukcje użytkowania Használati utasítás Инструкция за употреба Brugsanvisning Bruksanvisning EMCCT 9145 Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instrucţiuni de utilizare Инструкции по эксплуатации 1
INSTALLATION INSTALLATION DE L'APPAREIL LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez les instructions fournies séparément. AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CONsituées sur les flancs de l'enceinte du four. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l’appareil que sous VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRIAUX inflammables à l'intérieur ou à proximité du four. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES GÉNÉRALITÉS N'UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE ! LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'endommager. SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé. N'UTILISEZ PAS L'ENCEINTE DU FOUR pour y ranger des objets. ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS DE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux micro-ondes. GRILLE MÉTALLIQUE Utilisez la grille métallique pour faire griller des aliments avec les fonctions Gril. VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser. POIGNÉE CRISP UTILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP pour sortir le plat Crisp du four.
PROTECTION CONTRE LA MISE EN MARCHE DU FOUR À VIDE CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA PORTE, pour y introduire un plat, afin d'annuler la sécurité automatique. CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST ACTIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en « mode veille ». Safety Lock is activated close door and press VERROU 19:30 CETTE FONCTION permet d'empêcher les enfants d'utiliser le four sans surveillance. LORSQUE LE VERROU EST ACTIVÉ, aucune des touches ne fonctionne.
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT) LA FONCTION DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart des fonctions automatiques. Vous avez la possibilité de contrôler le résultat final au moyen de la fonction de réglage du degré de cuisson (Adjust Doneness). Cette fonction permet d'augmenter ou de baisser la température finale par rapport à la valeur par défaut standard. SI VOUS UTILISEZ l'une de ces fonctions, le four choisit automatiquement la valeur par défaut.
REFROIDISSEMENT LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être interrompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte. LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exécute une procédure de refroidissement. Cela est normal. Après cette procédure, le four s'arrête automatiquement. RACCOURCIS POUR VOUS FACILITER ENCORE LA VIE, le four établit automatiquement la liste de vos raccourcis préférés.
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) LORSQUE L'APPAREIL EST HORS TENSION (OFF), seules deux des touches fonctionnent. Il s'agit des touches Start (Démarrer, voir Rapid Start) et OK (voir Minuteur). L'horloge 24 heures est affichée. L'APPAREIL SE MET SOUS TENSION (ON) OU avec la touche On/ Off (Marche/Arrêt). HORS TENSION (OFF) LORSQUE L'APPAREIL EST SOUS TENSION (ON), toutes les touches fonctionnent normalement et l'horloge n'est pas affichée.
MODIFICATION DES RÉGLAGES RÉGLAGE DE L'HORLOGE Language Time Volume Appliance and display settings APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.). 00 : 00 (HH) ^ Press^ to set time, (MM) to confirm UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS pour régler l'horloge. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification. L'HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.
MODIFICATION DES RÉGLAGES BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ) Volume Brightness Contrast Appliance and display settings High Medium Low For normal living conditions UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS pour régler la luminosité en fonction de vos préférences. Brightness has been set APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. e ECO Contrast Eco Mode Guides Appliance and display settings APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. e APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
MODIFICATION DES RÉGLAGES EN COURS DE CUISSON LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ : Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque pression augmente le temps de 30 secondes. APPUYER SUR LA TOUCHE BACK (PRÉCÉDENT) permet de revenir directement au dernier paramètre modifié. APPUYER SUR LES TOUCHES HAUT OU BAS permet de faire défiler les paramètres pour choisir celui à modifier.
MINUTEUR 00 : 00 : 00 (HH) Press ^ ^ to (MM) (SS) set Timer, OK to Start UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple pour la cuisson des œufs ou pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc. CETTE FONCTION EST UNIQUEMENT DISPONIBLE lorsque le four est éteint ou en mode veille. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. 00 : 59 : 59 UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS pour régler le temps voulu sur le minuteur.
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICRO-ONDES PUISSANCE FONCTION MICRO-ONDES UNIQUEMENT PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE : 900 W RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en eau. Pour les plats à base d'œufs ou de crème, choisissez une puissance inférieure. 750 W CUISSON DE LÉGUMES, viandes, etc. 650 W CUISSON DE poissons. 500 W CUISSON ATTENTIVE, par ex. des plats à base de sauces riches en protéines, fromage et œufs et fin de cuisson des ragoûts.
RAPID START 900 w 03:00 POWER MM:SS Cooking 19:03 END TIME UTILISEZ CETTE FONCTION POUR réchauffer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que les potages, le café ou le thé. CETTE FONCTION EST UNIQUEMENT DISPONIBLE lorsque le four est éteint ou en mode veille. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRER) POUR FAIRE DÉMARRER automatiquement le four à puissance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes.
CRISP Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer et cuire les pizzas et autres aliments similaires. Elle est également idéale pour la cuisson d'œufs au bacon, de saucisses, de hamburgers, etc. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s'affiche. Forced Air Grill + MW Crisp Microwave UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que Crisp (Crisp) s'affiche.
GRIL Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions UTILISEZ CETTE FONCTION POUR donner rapidement une jolie couleur dorée aux aliments. POUR LES ALIMENTS TELS QUE LES CROQUE-MONSIEUR AU FROMAGE, LES BIFTECKS OU LES SAUCISSES, placez les aliments sur la grille métallique. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s'affiche. Microwave Grill Grill + MW UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que Grill (Gril) s'affiche.
GRIL COMBI Automatic Manual 6th Sense Traditional cooking functions APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire des plats tels que des lasagnes, du poisson ou des gratins de pommes de terre. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK lorsque Manual (Manuel) s'affiche. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que Grill + MW (Gril + micro-ondes) s'affiche. Grill Grill+MW Crisp For food such as poultry, stuffed vegetables and...
RÉCHAUFFAGE 6e SENS Manual 6th Sense Settings Sensor assisted cooking APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer des plats cuisinés surgelés, réfrigérés ou à température ambiante. DISPOSEZ LES ALIMENTS sur un plat résistant à la chaleur et adapté aux micro-ondes. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que 6th Sense (6e sens) s'affiche. 6th Sense Steam 6th Sense Reheat 6th Sense Crisp APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
DÉCONGÉLATION MANUELLE POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, PROCÉDEZ COMME indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage avec la fonction micro-ondes » et choisissez une puissance de 160 W. EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER La pratique vous enseignera combien de temps il faut pour décongeler ou ramollir différentes quantités.
DÉCONGÉLATION RAPIDE AUTO Settings Automatic Manual Automatic functions and recipes APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler de la viande, des volailles, du poisson, des légumes ou du pain. La fonction Rapid Defrost ne doit être utilisée que si le poids net des aliments est compris entre 100 g et 3 kg. PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tournant en verre.
DÉCONGÉLATION RAPIDE POIDS : POUR UTILISER CETTE FONCTION, vous devez connaître le poids net des aliments. Le four calcule automatiquement le temps nécessaire à la décongélation. SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ : pour la décongélation, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage avec la fonction micro-ondes » et sélectionnez 160 W.
CRISP 6e SENS Manual 6th Sense Settings Sensor assisted cooking APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. UTILISEZ CETTE FONCTION POUR porter rapidement les aliments congelés à la température de service. LA FONCTION AUTO CRISP (CRISP AUTOMATIQUE) DOIT UNIQUEMENT ÊTRE UTILISÉE pour réchauffer des plats congelés prêts à servir. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que 6th Sense (6e sens) s'affiche.
CRISP 6e SENS ALIMENTS CONSEILS FRITES (300 g - 600 g) DISPOSEZ LES FRITES en couche uniforme sur le plat Crisp. Saupoudrez de sel si vous le SOUHAITEZ. REMUEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite. PIZZAS, croûte fine (200 g - 500 g) POUR PIZZAS à croûte fine. PIZZAS, croûte épaisse (300 g - 800 g) POUR PIZZAS à croûte épaisse. BUFFALO WINGS (300 g - 600 g) POUR LES NUGGETS DE POULET, huilez le plat Crisp et faites cuire en réglant le degré de cuisson sur Light.
VAPEUR 6e SENS Manual 6th Sense Settings Sensor assisted cooking APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que 6th Sense (6e sens) s'affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des aliments tels que des légumes, du poisson, du riz et des pâtes. CETTE FONCTION COMPORTE 2 ÉTAPES.
RAMOLLISSEMENT AUTO Settings Automatic Manual Automatic functions and recipes APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. UTILISEZ CETTE FONCTION POUR ramollir les aliments et en faciliter la manipulation. UTILISEZ LA FONCTION AUTO SOFT (ramollissement automatique) pour les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que Automatic (Automatique) s'affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
FONDU AUTO Settings Automatic Manual Automatic functions and recipes APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. UTILISEZ CETTE FONCTION POUR faire fondre facilement les aliments sans faire d'éclaboussures. ELLE CONVIENT TOUT PARTICULIÈREMENT pour les aliments figurant dans le tableau ci-dessous. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que Automatic (Automatique) s'affiche.
RECETTES AUTO Settings Automatic Manual Automatic functions and recipes UTILISEZ CETTE FONCTION POUR trouver rapidement votre recette préférée. APPUYEZ SUR LA TOUCHE MENU. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que Automatic (Automatique) s'affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. UTILISEZ LES TOUCHES HAUT / BAS jusqu'à ce que Recipes (Recettes) s'affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
RECETTES ALIMENTS À L'EAU QUANTITÉ ACCESSOIRES 300 G - 1 KG FOND + COUVERCLE CUIT-VAPEUR 200 G - 1 KG AU FOUR PLAT ALLANT AU MICRO - ONDES ET AU FOUR SUR PLATEAU TOURNANT. POMMES DE TERRE GRATINÉES 4/10 PARTS PLAT ALLANT AU MICRO - ONDES ET AU FOUR SUR PLATEAU TOURNANT. (SURGELÉES) FRITES PLACEZ-LES au fond du cuit-vapeur et ajoutez 100 ml d'eau. Couvrez avec le couvercle. LAVEZ-LES et percez-les avec une fourchette. Retournez-les quand le four vous y invite.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CÔTES 700 G - 1,2 KG PLAT CRISP ENTRECÔTE 2/6 PARTS CÔTELETTES, AGNEAU 2/8 PARTS SAUCISSES (BOUILLIE) 4/8 PARTS VIANDE PLAT CRISP 50 G - 150 G 4/8 PARTS GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp. Ajoutez la viande après avoir préchauffé le plat Crisp. Retournez les aliments lorsque le four vous y invite. AJOUTEZ LES ALIMENTS lorsque le plat Crisp est chaud et retournez-les lorsque le four vous y invite.
RECETTES ALIMENTS BLANCS (VAPEUR) QUANTITÉ 300 G - 800 G ACCESSOIRES CUIT-VAPEUR VOLAILLE POULET BLANCS (FRITS) 300 G - 1 KG PLAT CRISP MORCEAUX 400 G - 1,2 KG CONSEILS ASSAISONNEZ et placez les blancs dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle. GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp. Assaisonnez les blancs et placez-les sur le plat Crisp préchauffé. Retournez les aliments lorsque le four vous y invite.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ AU FOUR 600 G - 1,2 KG ACCESSOIRES CONSEILS PLAT ALLANT AU MICRO - ONDES ET AU ASSAISONNEZ et badigeonnez le dessus de beurre. FOUR SUR PLATEAU TOURNANT POISSONS ENTIERS À L'EAU 600 G - 1,2 KG PLAT ALLANT AU MICRO - ONDES À COUVERCLE, SINON UTILISEZ UN FILM PLASTIQUE COMME COU- ASSAISONNEZ et ajoutez 100 ml de fumet de poisson. Couvrez durant la cuisson.
RECETTES ALIMENTS (SURGELÉS) QUANTITÉ ACCESSOIRES LÉGUMES 300 G - 800 G CUIT-VAPEUR 200 G - 500 G CAROTTES (FRAIS) HARICOTS 200 G - 500 G FOND + COUVERCLE CUITVAPEUR CONSEILS PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle. PLACEZ-LES au fond du cuit-vapeur et ajoutez 100 ml d'eau. Couvrez avec le couvercle. PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ PÂTES 1/4 PARTS PÂTES MAISON 4/10 PARTS LASAGNES SURGELÉES 400 G - 1 KG À L'EAU RIZ RIZ ACCESSOIRES CONSEILS RÉGLEZ LE TEMPS DE CUISSON recommandé pour les pâtes. Versez de l'eau dans le fond du cuit-vaFOND + COUVERpeur. Couvrez avec le CLE CUIT-VAPEUR couvercle. Ajoutez les pâtes quand le four vous y invite puis couvrez pendant la cuisson.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES MAISON PIZZA 1 FOURNÉE PLAT CRISP FINE (SURGELÉE) 250 G - 500 G CONSEILS PRÉPAREZ VOTRE RECETTE HABITUELLE (pâte contenant 150 ml d'eau) et placez-la pâte sur le plat Crisp RETIREZ l'emballage ÉPAISSE (SURGELÉE) 300 G - 800 G 200 G - 500 G METTEZ LA PIZZA après avoir préchauffé le plat Crisp. LORRAINE 1 FOURNÉE PRÉPAREZ UNE PÂTE BRISÉE (250 g de farine, 150 g de beurre + 2½ cuillers à soupe d'eau) et garnissez le plat Crisp de pâte.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS METTEZ LE SACHET sur le plateau tournant. 90 - 100 G Ne mettez pas plus d'un sachet à la fois. POP-CORN CACAHUÈTES GRILLÉES AMUSEGUEULE BUFFALO WINGS POULET AJOUTEZ LES CACAHUÈTES après avoir préchauffé le plat Crisp. Mélangez lorsque le four vous y invite. 50 G 200 G 300 G 600 G AJOUTEZ LES NUGGETS après avoir préchauffé le plat Crisp. Retournez-les quand le four vous y invite.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoyage. SI LE FOUR N'EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer des situations de danger. N'UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOYANTS ABRASIFS , tampons en laine de verre, chiffons rugueux etc. car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE : CUIT-VAPEUR. SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT. COUVERCLE. NETTOYAGE SOIGNÉ : NETTOYEZ LE PLAT CRISP dans une solution composée d’eau et de détergent doux. Les parties les plus sales peuvent être nettoyées à l’aide d’une éponge à récurer et d’un détergent doux. LAISSEZ TOUJOURS refroidir le plat Crisp avant de le nettoyer. LE PLAT CRISP NE DOIT JAMAIS être plongé dans l’eau ni rincé à l’eau lorsqu’il est chaud. Son refroidissement rapide risque de l’endommager.
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE SELON LA NORME CEI 60705. LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme pour les méthodes de mesure d’aptitude à la fonction des fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four : Test Quantité Durée approx. Puissance Récipient 12.3.1 1000 g 12-13 min 650 W Pyrex 3.227 12.3.2 475 g 5 ½ min 650 W Pyrex 3.827 12.3.3 900 g 13-14 min 750 W Pyrex 3.838 13.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE LE SYMBOLE présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. LA MISE AU REBUT doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de protection de l’environnement.