WASHER DRYER LAVADORA-SECADORA MÁQUINA DE LAVAR E SECAR ROUPA INSTRUCTIONS MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES MANUAL DE INSTRUÇÕES PT 1
GB ES Contents Índice 1. The new washing system 3 1. El nuevo sistema de lavado 26 2. Safety warnings 4 2. Advertencias para la seguridad y el uso 27 3. Installation instructions 7 3. Instrucciones para la instalación 29 9 4. Description of controls 4. Descripción de los mandos 32 13 5. Utilización de la máquina para el lavado 37 6. Drying instructions 19 6. Utilización de la máquina para el secado 42 7. Cleaning and maintenance 21 45 8. Troubleshooting 23 9.
1. O NOVO SISTEMA DE LAVAGEM Esta nova máquina de lavar e secar roupa é o resultado de longos anos de pesquisa. Elevados requisitos qualitativos quer na planificação que na produção garantem-lhe uma longa duração. O seu concebimento satisfaz todas as exigências actuais e futuras de um tratamento moderno da roupa. O uso reduzido de água, energia e detergente contribuem para a tutela do ambiente e garantem a máxima economia de funcionamento da máquina de lavar e secar roupa.
2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA E O USO Advertência! Estas advertências são fornecidas por motivos de segurança . Devem ser lidas com muita atenção antes da instalação e antes do uso. Este Manual de instruções constitui parte integrante do aparelho: é preciso conservá-lo sempre integro junto com o aparelho. Antes da utilização aconselhamos de ler com atenção todas as indicações contidas neste manual. A instalação deverá ser executada por pessoal qualificado no respeito das normas vigentes.
Poderiam provocar danos na máquina e formar vapores venenosos. Estes também poderiam incendiar-se e explodir. Peças de vestuário molhadas com produtos petrolíferos não devem ser lavadas na máquina. Antes da lavagem, verifique que no vestuário não se encontrem aparelhos inflamáveis (exemplo: isqueiros, fósforos, etc.). Se são utilizados fluídos voláteis para a limpeza, acerte-se de que as substâncias tenham sido removidas da peça de vestuário antes de introduzi-la na máquina.
3. INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO Importante! O aparelho deve ser instalado por um técnico especializado segundo as normas em vigor. A máquina de lavar e secar roupa tem um peso considerável. Levantá-la com prudência. 3.1 DESEMBALAGEM O interior da máquina é constituído por um grupo oscilante que, por motivos de transporte, é bloqueado pelos parafusos (A) colocados na parte traseira da máquina de lavar e secar roupa. 7. Desbloqueie o grupo desparafusando os acima referidos parafusos com uma chave de 13 mm.
3.3 CONEXÃO À TOMADA DE ÁGUA 3. Verifique que a pressão de alimentação esteja compreendida entre os seguintes valores: 50-900kPa. Em caso de pressão superior, instale um redutor de pressão. 6. Ligue o tubo de alimentação de água fria (aro de cor azul clara) à torneira de água fria com boca roscada ¾ gas, tendo o cuidado de aparafusá-la firmemente para evitar perdas. O tubo de entrada de água não deve ser dobrado ou pisado e não deve ser mudado ou cortado. 7.
A nossa sociedade declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos pessoais ou materiais que derivem da ausência de ligação e da ligação defeituosa à linha de ligação de terra. Uma correcta ligação eléctrica garante a máxima segurança. • • • • Este aparelho cumpre com as prescrições da directiva CEE 89/336 de 3.5.89 (incluindo-se a directiva de alteração 92/31CEE) relativa à eliminação de distúrbios rádio.
4. DESCRIÇÃO DOS COMANDOS 4.1 PAINEL DE COMANDOS Todos os comandos e dispositivos de controlo do aparelho estão reagrupados no painel frontal.
A Botão para abertura da porta de óculo Pressionando o botão, obtém-se a abertura da porta de óculo. As modalidades de utilização e de funcionamento da porta de óculo estão descritas no capítulo 5 - Utilização da máquina. B Manípulo ON-OFF e selecção de programas de lavagem e secagem C Quando a luz-piloto se acende significa que o visor visualiza Luz-piloto de visualização o tempo seleccionado para o início retardado.
I Botão para selecção velocidade e secagem delicada Pressionando repetidamente o botão selecciona-se a velocidade de centrifugação. Os valores de velocidade seleccionáveis são: • 0000: exclusão de centrifugação e paragem com cuba cheia. Introduzindo este valor, a máquina não executa a centrifugação final e termina o programa de lavagem com água na cuba. Para descarregar a água, consulte as explicações dadas no parágrafo 5.
Botão programa Económico - e Pressionando este botão nos programas para tecidos de algodão, a máquina efectuará uma lavagem prolongada à temperatura de 35° (step biológico) consentindo assim uma boa eficácia de lavagem com poupança de energia. A máquina prosseguirá seleccionada. com o ciclo à temperatura Nota Pressionando o botão para o programa económico, obtém-se em todos os programas uma temperatura máxima de lavagem de 60° C e a eliminação da pré-lavagem.
P Luz-piloto activação secagem a tempo A activação da luz-piloto indica que a secagem é efectuada através da selecção do tempo de secagem. R Luzes-piloto activação opções As luzes-piloto activam-se quando correspondentes são pressionados os botões 4.2 GAVETA PARA O DETERGENTE Colocada à esquerda do painel de comandos à qual se acede puxando-a para fora.
5. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA PARA A LAVAGEM 5.1 PREPARAÇÃO DA ROUPA 5. 6. Subdivida a roupa a lavar de acordo com o tipo de tecido e a resistência das cores. Lave separadamente roupa branca e roupa colorida. À primeira vez que lavar peças de roupa coloridas, sugerimos de lavá-las separadas. Normalmente, nas peças de roupa é aposta uma etiqueta que fornece indicações úteis sobre como se deve tratar a peça em questão. Damos uma breve descrição dos Símbolos destas etiquetas. LAVAGEM BRANQUEAMENTO Lavagem máx.
5.3 CARREGAR A ROUPA Na medida do possível, na óptica de poupar energia eléctrica, é conveniente completar a carga para os vários tipos de tecido. Introduza a roupa bem solta alternando peças de grandes dimensões e peças pequenas. Às primeiras vezes sugerimos de pesar as cargas de roupa, sucessivamente será suficiente a experiência adquirida. A título indicativo, fornecemos una lista dos pesos médios das peças de vestuário mais comuns: 5.4 INTRODUZIR A ROUPA 10.
5.6 DOSAGEM DE DETERGENTES EM PÓ Roupa normalmente suja 5. Escolha um programa sem pré-lavagem. 6. Introduza no compartimento “2” da gaveta para o detergente, a quantidade total de detergente indicada na embalagem. Roupa muito suja 5. Escolha um programa com pré-lavagem. 6. Introduza no compartimento “1” da gaveta para o detergente, ¼ da quantidade do detergente recomendado e no compartimento “2”, ¾ do detergente recomendado.
O que é que é visualizado no visor Quando se liga a máquina, o visor visualiza as indicações de duração (horas/minutos) e a velocidade de centrifugação máxima prevista para o programa. A visualização dos dois parâmetros é feita alternativamente, acompanhada pelo acender-se das luzes-piloto, ficando cada uma delas acesa por 3 segundos, até ao início do programa seleccionado.
5.11 INÍCIO DO PROGRAMA DE LAVAGEM 5. Antes de iniciar o programa seleccionado, feche muito bem a porta de óculo, abra a torneira de água e introduza o detergente e o aditivo. 6. Pressione a tecla de “Início-Pausa”. A luz-piloto colocada sobre o botão Início-Pausa fica acesa por toda a duração do ciclo. Após o início, o visor visualiza o tempo residual para chegar ao fim do programa definido. A correspondente luz-piloto fica acesa por toda a duração do ciclo.
Para prosseguir com a descarga e a centrifugação, pressione duas vezes o botão de selecção da centrifugação. A máquina recomeça o ciclo com a descarga e a centrifugação. Para seleccionar a velocidade desejada de centrifugação, pressione o botão até quando é visualizada a velocidade pretendida.
• Após a execução da secagem de roupa particularmente macia, por ex.. roupa nova de esponja, sugerimos de efectuar o programa “Enxaguamentos” para consentir que os eventuais depósitos de tecido sejam descarregados e que não se depositem na roupa na lavagem sucessiva.. Importante – Não seque tecidos delicados que não resistem à temperatura de 60°C ou, seja como for, tecidos que não resistem à temperatura seleccionada. 6.1.
Advertências • Não tendo sido seleccionado previamente o programa de lavagem, a selecção do programa (normal ou delicado) para a execução da secagem é livre. Recorde-se que a secagem normal é aconselhada para roupas de algodão e coloridas, enquanto que a secagem delicada é aconselhada para roupas sintéticas e delicadas. • Para obter bons resultados de secagem a carga de roupa não deve superar os 2,5kg de roupa algodão ou 1,5kg de roupa sintética. 6.5 INTERRUPÇÃO OU TROCA DO PROGRAMA DE SECAGEM 5. 6.
7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Importante – Antes de executar qualquer operação de limpeza ou manutenção, é preciso extrair a ficha da tomada de corrente. 7.1 LIMPEZA EXTERNA • • • • • Uma limpeza regular e constante permite de manter inalterado o aspecto do seu aparelho. O móvel deve ser limpo somente com água e sabão e, depois enxugado cuidadosamente com um pano macio. As partes em plástico, devem ser limpas somente com um farrapo húmido.
5. Extraia o tubo flexível de escoamento ”A”. Atenção: o tubo quente indica que a água está quente ou muito quente. Pouse sobre o pavimento um recipiente baixo e retire a tampa “B” para descarregar a água. Dependendo da carga de água pode ser necessário esvaziar várias vezes o recipiente. Quando não sai mais água, feche novamente o tubo flexível reaplicando firmemente a tampa “B”. 14. Desenrosque a tampa da bomba “D” girando para esquerda. Limpe e elimine objectos estranhos do corpo da bomba.
8. ADVERTÊNCIAS EM CASO DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO Este produto responde às normas vigentes de segurança relativas aos aparelhos eléctricos. Por motivos de segurança, eventuais controlos técnicos ou reparações devem ser executados somente por pessoal qualificado, para evitar perigos para o utilizador. Quando a máquina não funciona e antes de chamar o serviço de Assistência, para evitar inúteis despesas, controle pessoalmente que tenham sido efectuadas as operações citadas nesta tabela de anomalias.
11 A máquina não centrifuga Activou-se a segurança anti-desiquilíbrio porque a roupa não está uniformemente distribuída dentro do tambor. Portanto, no caso em que no fim do ciclo a roupa fique molhada, sugerimos de distribui-la à mão dentro do tambor e repetir unicamente o programa de centrifugação.
9.
EN This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste.