D GB F NL E P I GR PL RUS RO Benutzer- und Wartungshandbuch User and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud Manual de uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção Manuale d’uso e manutenzione Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης Instrukcja obsługi i konserwacji Руководство по эксплуатации и Manual de folosire şi întreţinere
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Hinweise stehen auch auf folgender Website zur Verfügung: www.whirlpool.eu. IHRE EIGENE SICHERHEIT UND DIE DER ANDEREN IST SEHR WICHTIG. Diese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinweise, die Sie durchlesen und stets beachten sollten. Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen.
Konformitätserklärung • Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und in den Handel eingeführt: - Sicherheitsanforderungen der “Niederspannungsrichtlinie” 2006/95/CE (die 73/23/CEE und nachfolgende Änderungen ersetzt). - Ökodesign-Verordnungen (EU) Nr. 65/2014 und 66/2014 gemäß der EU-Norm EN 61591 - Schutzvorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG.
STÖRUNG – WAS TUN? Das Gerät funktioniert nicht: • Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt und das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist • Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um zu prüfen, ob die Störung immer noch vorliegt. Zu schwache Absaugleistung: • Prüfen Sie die Absauggeschwindigkeit und passen Sie diese bei Bedarf an. • Prüfen Sie, ob die Filter sauber sind • Prüfen Sie, ob die Belüftungsöffnungen blockiert sind.
WARTUNG UND PFLEGE HINWEIS: - Verwenden Sie Schutzhandschuhe. - Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. FETTFILTER Der Metall-Fettfilter hat eine unbegrenzte Lebensdauer und ist ein Mal im Monat von Hand oder im Geschirrspüler bei niedrigen Temperaturen und im Schnellspülgang zu reinigen. Obwohl der Spülgang dem Fettfilter einen matten Aspekt verleihen könnte, wird die Filterleistung dadurch keineswegs beeinträchtigt. Ziehen Sie den Griff heraus, und entnehmen Sie den Filter.
IM LIEFERUMFANG INBEGRIFFENES MATERIAL Nehmen Sie alle Teile aus den Verpackungen. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile mitgeliefert wurden. • Montierte Abzugshaube mit Motor sowie installierten Lampen, Aktivkohlefilter und Fettfilter.
INSTALLATION - MONTAGEANLEITUNGEN Die nachstehend in nummerierter Reihenfolge aufgezählten Anweisungen beziehen sich auf die mit Nummern versehenen Zeichnungen auf den letzten Seiten des vorliegenden Handbuchs. WICHTIG: Das Frontpaneel wird in einer anderen Verpackung mitgeliefert. Ohne Frontpaneel kann die Abzugshaube weder installiert noch genutzt werden. Es ist möglich, alternative Frontpaneele als Zubehör zu erwerben.
BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DER ABZUGSHAUBE 1. Bedienfeld. 2. Fettfilter. 3. Halogenlampene. 4. Frontpaneel. Hinweis: Das Frontpaneel wird als Bausatz geliefert, der separat zu erwerben ist. BEDIENFELD a. EIN/AUS-Taste Beleuchtung b. AUS/EIN-Taste Absaugung und Wahl min. Geschwindigkeit (Absaugleistung) c. Wahltaste mittlere Geschwindigkeit (Absaugleistung) d. Wahltaste max.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS These instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu. YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS HIGHLY IMPORTANT. This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the attention symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others.
Declaration of conformity • This appliance has been designed, manufactured and marketed in compliance with: - safety objectives of the “Low Voltage” Directive 2006/95/EC (which replaces 73/23/EEC and subsequent amendments); - the ecodesign requirements of european regulations n. 65/2014, and n. 66/2014 in conformity to the european standard EN 61591 - the protection requirements of Directive “EMC” 2004/108/EC.
TROUBLESHOOTING GUIDE The appliance does not work: • Check for the presence of mains electrical power and if the appliance is connected to the electrical supply; • Turn off the appliance and restart it to see if the fault persists. The hood's suction level is not sufficient: • Check the suction speed and adjust as necessary; • Check that the filters are clean; • Check the air vents for any obstructions.
MAINTENANCE ATTENTION: - Use protective gloves. - Disconnect the appliance from the power supply. GREASE FILTERS The metal grease filter has an unlimited life and should be cleaned once a month by hand or in a dishwasher at low temperature and with a short cycle. Cleaning in a dishwasher may cause discoloring of the grease filter, but its filtering efficiency is unaffected. Pull out the handle to remove the filter. Wash the filter and leave it to dry, proceeding in reverse order to refit.
MATERIAL SUPPLIED Remove all the components from the packets. Check that all the components are included. • Hood assembled with motor, lamps, activated carbon and grease filters installed. • Instructions for assembly and use • 1 deflector • 1 assembly template • 2 washers • 4 wall plugs Ø 8mm • 4 screws Ø 5x45 • 4 screws Ø 3.5 x 9.5 INSTALLATION - PRELIMINARY ASSEMBLY INSTRUCTIONS The hood is designed for installation and use in "Extractor version" or in "Filter version".
INSTALLATION - ASSEMBLY INSTRUCTIONS The instructions below, to be carried out in the order in which they are numbered, refer to the figures (with the same step numbers) given on the last pages of this manual. IMPORTANT: The front panel comes in a different pack. The hood cannot be installed and/or used without the front panel. Alternative front panels can be purchased as accessories. IMPORTANT: It is advisable to install the hood before the side wall units. 1.
DESCRIPTION AND USE OF HOOD 1. Control panel. 2. Grease filter. 3. Halogen lamps. 4. Front panel Note: The front panel is supplied as a kit to be purchased separately. CONTROL PANEL a. Lights ON/OFF button b. Motor ON/OFF and minimum speed (extraction power) selection button c. Medium speed (extraction power) selection button d.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ces instructions sont également disponibles sur le site web : www.whirlpool.eu. ACCORDEZ TOUJOURS LA PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ. D’importants messages relatifs à la sécurité figurent dans le présent manuel et sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire attentivement et à les observer en toute circonstance. Ceci est le symbole de précaution sécuritaire.
Déclaration de conformité • Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé en conformité avec : - les objectifs sécurité de la directive « Basse Tension » 2006/95/CE (en remplacement de la directive 73/23/CEE et amendements ultérieurs) ; - les exigences d’écodesign des réglementations européennes 65/2014 et 66/2014, conformément à la norme européenne EN 61591 - les exigences de protection de la directive “CEM” 2004/108/EC.
DIAGNOSTIC DES PANNES L’appareil ne fonctionne pas : • Vérifier la présence d’alimentation secteur et le branchement de l’appareil sur secteur • Mettre l’appareil hors tension et le remettre sous tension pour voir si le problème persiste. Le niveau d’aspiration de la hotte est insuffisant : • Vérifiez la vitesse d’aspiration sélectionnée et modifiez-la selon le besoin ; • Vérifiez la propreté des filtres • Vérifiez si les bouches d’aération ne sont pas bloquées.
ENTRETIEN AVERTISSEMENT : - munissez-vous de gants de travail. - débranchez l'appareil du secteur. FILTRES À GRAISSE Le filtre métallique à graisse a une durée illimitée et doit être lavé une fois par mois à la main ou au lavevaisselle à basse température et en sélectionnant un cycle court. Le lavage en lave-vaisselle peut opacifier le filtre à graisse, mais son pouvoir filtrant n'en est pas pour autant altéré. Sortez la poignée pour retirer le filtre.
MATÉRIEL FOURNI AVEC L'APPAREIL Déballez tous les composants. Contrôlez qu'ils sont au complet. • Hotte assemblée avec moteur, ampoules, filtre au charbon actif et filtre à graisse installés. • Instructions de montage et d'utilisation • 1 déflecteur • 1 gabarit de montage • 2 rondelles • 4 chevilles murales Ø 8mm • 4 vis Ø 5x45 • 4 vis Ø 3,5 x 9,5 INSTALLATION - INSTRUCTIONS PRÉLIMINAIRES DE MONTAGE La hotte est conçue pour être utilisée en "Version Aspiration" ou "Version Recyclage".
INSTALLATION - INSTRUCTIONS DE MONTAGE Les instructions en séquence numérique ci-dessous se réfèrent aux schémas figurant dans les dernières pages de ce manuel, avec leur numérotation respective. REMARQUE IMPORTANTE : Le panneau frontal est fourni dans un emballage séparé. La hotte ne peut pas être installée et/ou utilisée dans le panneau frontal. Il est possible d'acheter d'autres panneaux avant en tant qu'accessoires.
DESCRIPTION ET UTILISATION DE LA HOTTE 1. Bandeau de commande. 2. Filtre à graisse. 3. Lampes halogènes. 4. Panneau frontal Remarque : Le panneau frontal est disponible sous forme de kit à acheter séparément. BANDEAU DE COMMANDE a. Touche Allumage/Extinction de l'éclairage b. Touche OFF/ON moteur et sélection de la vitesse (puissance d'aspiration) minimale c. Touche sélection de la vitesse (puissance d'aspiration) intermédiaire d.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze instructies zijn ook beschikbaar op de website: www.whirlpool.eu. UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS UITERST BELANGRIJK. Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde moeten worden gelezen en opgevolgd. Dit is het waarschuwingssymbool waarmee mogelijke risico’s voor de gebruiker en voor anderen worden aangegeven.
verklaring van overeenstemming • Dit apparaat is ontwikkeld, geproduceerd en in de handel gebracht in overeenstemming met: - veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere verordeningen vervangt); - de vereisten voor ecologisch ontwerp van de Europese voorschriften nr. 65/2014, en nr. 66/2014 in overeenstemming met de Europese norm EN 61591 - de beschermingsvereisten van de Richtlijn “EMC” 2004/108/EC.
OPSPOREN VAN STORINGEN Het apparaat werkt niet: • Controleer de hoofdstroomtoevoer en of het apparaat op de elektrische voeding is aangesloten • Schakel het apparaat uit en weer in om te zien of de storing zich voor blijft doen. Het afzuigvermogen van de kap is onvoldoende: • Controleer de afzuigsnelheid en pas deze zo nodig aan; • Controleer of de filters schoon zijn • Controleer de ventilatieopeningen op eventuele verstoppingen.
ONDERHOUD WAARSCHUWING: - draag beschermende handschoenen. - koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet. VETFILTERS Het metalen vetfilter heeft een onbeperkte levensduur en moet eens per maand met de hand of in de afwasmachine (kort programma met lage temperatuur) afgewassen worden. Het kan zijn dat het vetfilter in de afwasmachine glans verliest en mat wordt, maar dit heeft geen nadelige invloed op het filtervermogen. Trek aan de handgreep om het filter eruit te halen.
BIJGELEVERD MATERIAAL Haal alle onderdelen uit de verpakkingen. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. • Gemonteerde afzuigkap met motor, lampjes, actief koolstoffilter en vetfilter geïnstalleerd.
INSTALLATIE - MONTAGE-INSTRUCTIES De genummerde instructies hieronder hebben betrekking op de tekeningen op de laatste bladzijden van deze handleiding, waarin u de nummers terugvindt. BELANGRIJK: Het voorpaneel wordt bijgeleverd in een afzonderlijke verpakking. De afzuigkap mag niet geïnstalleerd en/of gebruikt worden zonder het voorpaneel. Andere voorpanelen kunnen als accessoires aangeschaft worden. BELANGRIJK: Geadviseerd wordt de afzuigkap te installeren voordat de zijkastjes gemonteerd worden. 1.
BESCHRIJVING EN GEBRUIK VAN DE AFZUIGKAP 1. Bedieningspaneel. 2. Vetfilter. 3. Halogeenlampjes. 4. Voorpaneel Opmerking: Het voorpaneel wordt als kit geleverd en moet apart worden aangeschaft. BEDIENINGSPANEEL a. AAN/UIT-toets verlichting b. AAN/UIT-toets en selectietoets minimumsnelheid (afzuigvermogen) c. Selectietoets gemiddelde snelheid (afzuigvermogen) d.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirlpool.eu. SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE. Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento. Este símbolo de atención, relacionado con la seguridad, alerta a los usuarios sobre peligros potenciales para el usuario y para los demás.
Declaración de conformidad • Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con: - Los objetivos de seguridad de la Directiva 2006/95/EC “Baja Tensión” (que sustituye a 73/23/CEE y posteriores enmiendas); - Los requisitos de ecodiseño de los reglamentos delegados (UE) nº 65/2014 y nº 66/2014 en conformidad con la norma UNE 61591 - Los requisitos de protección de la Directiva “CEM” 2004/108/CE.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no funciona: • Compruebe si hay corriente eléctrica y si el aparato está conectado al suministro eléctrico • Apague y encienda el aparato para comprobar si persiste el problema. La potencia de aspiración de la campana no es suficiente: • Compruebe la velocidad de aspiración y ajústela si es necesario. • Compruebe que los filtros están limpios • Asegúrese de que las salidas de aire no están obstruidas.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: - utilizar guantes de protección. - desconectar el aparato de la red eléctrica. FILTROS DE GRASA El filtro metálico de grasas tiene una duración ilimitada y debe lavarse una vez al mes a mano o en el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto. Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro de grasas podría perder brillo, pero el poder de filtración no varía. Retirar la manilla para sacar el filtro.
MATERIAL SUMINISTRADO ADJUNTO Extraer todos los componentes de los paquetes. Comprobar que estén incluidos todos los componentes previstos. • Campana ensamblada con motor, bombillas, filtro de carbones activos y filtro de grasas instalados.
INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE Las instrucciones siguientes hacen referencia a las figuras y a los números que aparecen en las últimas páginas de este manual. IMPORTANTE: El panel frontal se suministra en dotación en otro embalaje. La campana no se puede instalar ni utilizar sin panel frontal. Es posible adquirir paneles frontales alternativos como accesorios. IMPORTANTE: Se recomienda instalar la campana antes que los armarios de pared laterales. 1.
DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CAMPANA 1. Panel de mandos. 2. Filtro de grasas. 3. Bombillas halógenas. 4. Panel frontal. Nota: El panel frontal se suministra como kit para comprar por separado. PANEL DE MANDOS a. Tecla de encendido/apagado de las luces b. Tecla de encendido/apagado del motor y selección de potencia de aspiración mínima c. Tecla de selección de potencia (velocidad) de aspiración media d.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Estas instruções estarão também disponíveis no website: www.whirlpool.eu. A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS SÃO IMPORTANTES. Este manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá ler e cumprir em todas as situações. Este é o símbolo de atenção, relativo à segurança, que alerta os utilizadores para possíveis riscos para eles e terceiros.
Declaração de conformidade • Este aparelho foi concebido, fabricado e distribuído em conformidade com: - os objectivos de segurança da Directiva “Baixa Tensão” 2006/95/CE (que substitui a 73/23/CEE e subsequentes correcções); - os requisitos de ecodesign dos regulamento europeus n.º 65/2014 e n.º 66/2014 em conformidade com a norma europeia EN 61591 - os requisitos de protecção da Directiva “CEM” 2004/108/CE.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O aparelho não funciona: • Verifique a presença de corrente eléctrica e se o aparelho está ligado à alimentação eléctrica • Desligue o aparelho e reinicie-o para ver se a falha persiste. O nível de extracção do exaustor não é suficiente: • Verifique a velocidade de extracção e ajuste, se necessário; • Verifique se os filtros estão limpos • Verifique se as aberturas de ventilação estão obstruídas.
MANUTENÇÃO ADVERTÊNCIA: - utilize luvas de protecção. - desligue o aparelho da rede eléctrica. FILTROS DE GORDURA O filtro de gordura metálico tem uma duração ilimitada e deve ser lavado uma vez por mês, à mão ou na máquina de lavar loiça, a baixa temperatura e num ciclo de curta duração. Com a lavagem na máquina de lavar loiça, o filtro de gordura poderá ficar opaco, mas o seu poder de filtragem mantém-se inalterado. Extraia a pega para retirar o filtro.
MATERIAL FORNECIDO Extraia todos os componentes das respectivas embalagens. Verifique se estão incluídos todos os componentes. • Exaustor montado com motor, lâmpadas, filtro com carbono activo e filtros de gordura instalados.
INSTALAÇÃO - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM As instruções em sequência numérica indicadas a seguir, referem-se aos desenhos que pode encontrar na última página deste manual, contendo a respectiva numeração. IMPORTANTE: O painel frontal é fornecido numa embalagem à parte. O exaustor não pode ser instalado e/ou utilizado sem o painel frontal. Poderá comprar painéis frontais alternativos como acessórios. IMPORTANTE: Sugere-se instalar o exaustor antes dos móveis suspensos laterais. 1.
DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO DO EXAUSTOR 1. Painel de controlo 2. Filtros de gordura 3. Lâmpadas halogéneas 4. Painel frontal Nota: O painel frontal é fornecido como kit vendido em separado. PAINEL DE CONTROLO a. Tecla ON-OFF das luzes b. Tecla ON/OFF do motor e selecção da velocidade (potência de aspiração) mínima c. Tecla de selecção da velocidade (potência de aspiração) média d.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Queste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all'indirizzo: www.whirlpool.eu LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE. Il presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed osservare sempre. Questo è il simbolo di allerta, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l'utilizzatore e per gli altri.
Dichiarazione di conformità • Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in conformità a: - obiettivi di sicurezza della Direttiva "Bassa Tensione" 2006/95/CEE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti); - requisiti di ecodesign dei regolamenti europei n. 65/2014 e n. 66/2014 in conformità alla norma europea EN 61591; - requisiti di protezione della Direttiva "EMC" 2004/108/CE.
GUIDA RICERCA GUASTI L'apparecchio non funziona: • Verificare che ci sia tensione in rete e che l'apparecchio sia connesso elettricamente. • Spegnere e riaccendere l'apparecchio per accertare che l'inconveniente sia stato ovviato.
MANUTENZIONE AVVERTENZA: - utilizzare guanti protettivi. - scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. FILTRI ANTIGRASSO Il filtro metallico antigrasso ha una durata illimitata e deve essere lavato una volta al mese a mano od in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve. Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro grassi potrebbe opacizzarsi, ma il suo potere filtrante non cambia assolutamente. Estrarre la maniglia per togliere il filtro.
MATERIALE A CORREDO Estrarre tutti i componenti dai pacchetti. Controllare che tutti i componenti siano inclusi. • Cappa assemblata con motore, lampadine filtro ai carboni attivi filtro antigrasso installati.
INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Le istruzioni in sequenza numerica di seguito riportate, fanno riferimento ai disegni che troverete nella ultime pagine di questo manuale, contenente la rispettiva numerazione. IMPORTANTE: Il pannello frontale viene fornito in dotazione in un differente imballo. La cappa non può essere installata e/o utilizzata senza il pannello frontale. E' possibile acquistare pannelli frontali alternativi come accessori.
DESCRIZIONE E USO DELLA CAPPA 1. 2. 3. 4. Pannello comandi. Filtro antigrasso. Lampade alogene. Pannello frontale Nota: Il pannello frontale viene fornito come kit da acquistare a parte. Pannello comandi a. Tasto ON/OFF luci b. Tasto OFF/ON motore e selezione velocità (potenza di aspirazione) minima c. Tasto selezione velocità (potenza di aspirazione) media d.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτές οι οδηγίες θα είναι επίσης διαθέσιμες στον ιστότοπο: www.whirlpool.eu. Η ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΛΛΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ. Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προειδοποιήσεις σχετικά με την ασφάλεια, τις οποίες πρέπει να διαβάζετε και να τηρείτε σε κάθε περίπτωση. Αυτό είναι το σύμβολο προσοχής, που αφορά την ασφάλεια και υποδεικνύει πιθανούς κινδύνους για το χρήστη και άλλα άτομα.
Δήλωση συμμόρφωσης ] • Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί, κατασκευαστεί και διατεθεί στην αγορά σύμφωνα με: - τις προδιαγραφές ασφαλείας της οδηγίας 2006/95/ΕΚ για τη «Χαμηλή τάση» (η οποία αντικαθιστά την οδηγία 73/23/ΕΟΚ και τις μετέπειτα τροποποιήσεις της), - οι απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού των ευρωπαϊκών κανονισμών υπ’ αριθμ. 65/2014, και υπ’ αριθμ. 66/2014 σε συμμόρφωση με το ευρωπαϊκό πρότυπο EN 61591 - οι απαιτήσεις προστασίας της οδηγίας 2004/108/ΕΚ για την «ΗΜΣ».
ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΕΥΡΕΣΗΣ ΒΛΑΒΩΝ Η συσκευή δεν λειτουργεί: • Ελέγξτε εάν υπάρχει κεντρική ηλεκτρική παροχή και εάν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην ηλεκτρική παροχή • Απενεργοποιήστε τη συσκευή και εκκινήστε την ξανά για να δείτε εάν η βλάβη επιμένει. Το επίπεδο αναρρόφησης του απορροφητήρα δεν είναι επαρκές: • Ελέγξτε την ταχύτητα αναρρόφησης και ρυθμίστε την, εάν απαιτείται. • Ελέγξτε ότι τα φίλτρα είναι καθαρά • Ελέγξτε εάν οι αεραγωγοί είναι φραγμένοι. Το φως δεν λειτουργεί.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: - χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια. - αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο. ΦΙΛΤΡΑ ΓΙΑ ΛΙΠΗ Το μεταλλικό φίλτρο για λίπη έχει απεριόριστη διάρκεια και πρέπει να πλένεται μία φορά το μήνα στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων σε χαμηλές θερμοκρασίες και σε σύντομο κύκλο. Μετά το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων, το φίλτρο για λίπη μπορεί να θαμπώσει, χωρίς ωστόσο να μειωθεί η αποτελεσματικότητά του. Αφαιρέστε τη λαβή για να βγάλετε το φίλτρο.
ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ ΥΛΙΚΑ Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τις συσκευασίες. Ελέγξτε εάν περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα. • υναρμολογημένος απορροφητήρας με μοτέρ, λαμπτήρες και τοποθετημένα φίλτρα ενεργού άνθρακα και φίλτρα για λίπη.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Οι αριθμοί των παρακάτω οδηγιών αναφέρονται στα σχέδια που παρέχονται στις τελευταίες σελίδες του παρόντος εγχειριδίου με την αντίστοιχη αρίθμηση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ο μπροστινός πίνακας παρέχεται σε ξεχωριστή συσκευασία. Ο απορροφητήρας δεν μπορεί να εγκατασταθεί ή/και να χρησιμοποιηθεί χωρίς τον μπροστινό πίνακα. Μπορείτε να προμηθευτείτε τους εναλλακτικούς μπροστινούς πίνακες ως αξεσουάρ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Συνιστάται να εγκαταστήσετε τον απορροφητήρα πριν από τα πλαϊνά ντουλάπια. 1.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ 1. Πίνακας διακοπτών. 2. Φίλτρο για λίπη. 3. Λαμπτήρες αλογόνου. 4. Μπροστινός πίνακας Σημείωση: Ο μπροστινός πίνακας παρέχεται ως κιτ που διατίθεται ξεχωριστά. ΠΊΝΑΚΑΣ ΔΙΑΚΟΠΤΏΝ a. Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης φώτων b. Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μοτέρ και επιλογής ελάχιστης ταχύτητας (ισχύς αναρρόφησης) c. Πλήκτρο επιλογής μεσαίας ταχύτητας (ισχύς αναρρόφησης) d.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze instrukcje są również dostępne na stronie internetowej: www.whirlpool.eu. BEZPIECZEŃSTWO PAŃSTWA I INNYCH OSÓB JEST BARDZO WAŻNE. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać i których należy ściśle przestrzegać. Oto symbol “Uwaga”, odnoszący się do bezpieczeństwa, ostrzegający użytkowników przed potencjalnymi zagrożeniami dla nich samych i innych.
Deklaracja zgodności • Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z: - wymogami bezpieczeństwa określonymi w Dyrektywie nr 2006/95/WE w sprawie niskiego napięcia (która zastąpiła Dyrektywę nr 73/23/EWG z późniejszymi zmianami); - wymogami dotyczącymi projektowania ekologicznego określonymi w Dyrektywach nr 65/2014 i 66/2014, zgodnie z europejską normą EN 61591 - wymogami dotyczącymi ochrony określonymi w Dyrektywie w sprawie zgodności elektromagnetycznej“EMC” 2
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK Urządzenie nie działa: • Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do zasilania i czy w gniazdku płynie prąd • Wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie, by sprawdzić, czy problem utrzymuje się. Moc zasysania okapu jest niewystarczająca: • Sprawdzić moc zasysania i w razie potrzeby zmienić ją; • Sprawdzić, czy filtry są czyste • Sprawdzić, czy otwory wentylacyjne nie są zatkane.
KONSERWACJA UWAGA: - Stosować rękawice ochronne. - Odłączyć urządzenie od zasilania. FILTRY PRZECIWTŁUSZCZOWE Metalowy filtr przeciwtłuszczowy ma nieograniczoną trwałość i należy go myć raz w miesiącu ręcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i krótkim cyklu. Po myciu w zmywarce filtr przeciwtłuszczowy może się przebarwić, lecz jego właściwości się nie zmieniają. Aby wyjąć filtr, należy uprzednio wyjąć uchwyt.
MATERIAŁ WCHODZĄCY W SKŁAD ZESTAWU Wyjąć wszystkie komponenty z opakowań. Sprawdzić, czy są wszystkie komponenty. • Okap z zamontowanym silnikiem, żarówkami i filtrem z węglem aktywnym i filtrem przeciwtłuszczowym.
INSTALACJA - INSTRUKCJA MONTAŻU Poniżej podane, kolejno ponumerowane instrukcje zawierają odniesienia do rysunków, które znajdują się na ostatniej stronie niniejszego dokumentu. W odniesieniach podano właściwe numery rysunków. WAŻNE: Panel przedni jest dostarczany w osobnej paczce. Okapu nie można zainstalować ani używać bez panelu przedniego. Inne panele przednie można kupić jako akcesoria. WAŻNE: Zaleca się montaż okapu przed zamontowaniem szafek bocznych. 1.
OPIS I OBSŁUGA OKAPU 1. Panel sterowania. 2. Filtr przeciwtłuszczowy. 3. Żarówki halogenowe. 4. Panel przedni Uwaga: Panel przedni można kupić w zestawie osobno. PANEL STEROWANIA a. Przycisk WŁ./WYŁ. oświetlenia b. Przycisk WŁ./WYŁ. silnika i przycisk wyboru minimalnej prędkości (mocy wyciągu) c. Przycisk wyboru średniej prędkości (mocy wyciągu) d.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Эти указания доступны также на веб-сайте www.whirlpool.eu. ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВАЖНА. В данном руководстве и на самом приборе приведены важные указания по технике безопасности, которые следует прочитать и всегда соблюдать. Предупреждающий символ, указывающий на наличие потенциальной опасности для пользователей прибора и других людей.
Заявление о соответствии • Данный прибор разработан, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии со следующими нормами: - нормами безопасности Директивы по низковольтному оборудованию 2006/95/CE (которая заменяет Директиву 73/23/EEC с ее последующими поправками); - требованиями к экодизайну, закрепленными в европейском регламенте № 65/2014 и № 66/2014, в соответствии с европейским стандартом EN 61591 - требованиями по защите Директивы по ЭМС 2004/108/EC.
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Вытяжка не работает: • Проверьте наличие электричества в электросети и подключен ли прибор к источнику электропитания • Выключите прибор и включите его снова, чтобы проверить, не исчезла ли неисправность. Недостаточная мощность всасывания вытяжки: • Проверьте и при необходимости отрегулируйте скорость всасывания; • Проверьте, чисты ли фильтры • Проверьте, не заблокированы ли вентиляционные отверстия.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ! - Пользуйтесь защитными перчатками. - Отключите вытяжку от электросети. ЖИРОУЛАВЛИВАЮЩИЕ ФИЛЬТРЫ Металлический жироулавливающий фильтр имеет неограниченный срок службы; его следует мыть один раз в месяц вручную или в посудомоечной машине при низкой температуре, используя короткий цикл. Мойка в посудомоечной машине может привести к потускнению жироулавливающего фильтра, которое никоим образом не сказывается на его фильтрующей способности. Вытяните ручку, чтобы снять фильтр.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Выньте все детали из пакетов. Проверьте наличие всех деталей. • Вытяжка в сборе с двигателем, лампочками, фильтром с активированным углем и жироулавливающим фильтром. • Руководство по монтажу и эксплуатации • 1 дефлектор • 1 монтажный шаблон • 2 шайбы • 4 дюбеля Ø 8 мм • 4 винта Ø 5x45 • 4 винтов Ø 3,5 x 9,5 УСТАНОВКА - ИНСТРУКЦИИ ПО ПРЕДВАРИТЕЛЬНОМУ МОНТАЖУ Вытяжка предназначена для эксплуатации в режиме отвода (вытяжной вентиляции) или в режиме фильтрации.
УСТАНОВКА - ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ Перечисленная ниже последовательность действий относится к рисункам с соответствующей нумерацией элементов; эти рисунки даны на последней странице настоящего руководства. ВНИМАНИЕ! Передняя панель поставляется в отдельной упаковке. Нельзя устанавливать и/или использовать вытяжку без передней панели. Альтернативные передние панели могут быть приобретены отдельно. ВНИМАНИЕ! Рекомендуется устанавливать вытяжку перед установкой прилегающих подвесных шкафов. 1.
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ И ЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1. Панель управления. 2. Жироулавливающий фильтр 3. Галогенные лампы. 4. Передняя панель Примечание: Передняя панель поставляется в качестве отдельно приобретаемого компонента. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ a. Кнопка включения/выключения освещения b. Кнопка включения/выключения двигателя и выбора минимальной скорости (мощности вытяжки) c. Кнопка выбора средней скорости (мощности вытяжки) d.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE Aceste instrucţiuni vor fi de asemenea disponibile pe site-ul web: www.whirlpool.eu. SIGURANŢA DVS. ŞI A CELORLALŢI ESTE FOARTE IMPORTANTĂ. Acest manual şi aparatul oferă avertizări importante legate de siguranţă, care trebuie citite şi respectate întotdeauna. Acesta este simbolul de atenţionare referitor la siguranţă, care vă avertizează despre riscurile potenţiale pentru utilizator şi pentru ceilalţi.
Declaraţie de conformitate • Acest aparat a fost proiectat, fabricat şi comercializat în conformitate cu: - normele de siguranţă din Directiva „Joasă tensiune” 2006/95/CE (care înlocuieşte 73/23/CEE şi modificările ulterioare); - cerinţele de ecodesign ale reglementărilor europene nr. 65/2014 şi nr. 66/2014 în conformitate cu standardul european EN 61591 - cerinţele privind protecţia din Directiva „EMC” 2004/108/CE.
GHIDUL DE DETECTARE A DEFECŢIUNILOR Aparatul nu funcţionează: • Verificaţi prezenţa energiei electrice şi dacă aparatul este conectat la sursa de alimentare cu energie electrică • Opriţi aparatul şi reporniţi-l pentru a vedea dacă defecţiunea persistă. Nivelul de aspiraţie al hotei nu este suficient: • Verificaţi viteza de aspiraţie şi reglaţi-o conform necesităţilor; • Verificaţi dacă filtrele sunt curate • Verificaţi orificiile de aerisire să nu fie blocate.
ÎNTREŢINEREA ATENŢIE: - Folosiţi mănuşi de protecţie. - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică. FILTRELE PENTRU GRĂSIME Filtrul metalic pentru grăsime are o durată de viaţă nelimitată şi trebuie spălat o dată pe lună, manual sau în maşina de spălat vase, la temperatură joasă şi cu ciclul scurt. Datorită spălării în maşina de spălat vase, filtrul pentru grăsime se poate decolora, dar puterea sa de filtrare nu va fi afectată. Trageţi de mâner pentru a scoate filtrul.
MATERIALE FURNIZATE Scoateţi toate componentele din ambalaj. Controlaţi să existe toate componentele. • Hota asamblată, cu motorul, becurile şi filtrele pe bază de cărbune activ şi pentru grăsime instalate.
INSTALAREA - INSTRUCŢIUNI DE MONTARE Instrucţiunile de mai jos, care trebuie realizate în conformitate cu ordinea de numerotare, se referă la figurile (cu acelaşi număr) de pe ultimele pagini din acest manual. IMPORTANT: Panoul frontal se livrează într-un pachet diferit. Hota nu poate fi instalată şi/sau utilizată fără panoul frontal. Panouri frontale alternative pot fi achiziţionate sub formă de accesorii. IMPORTANT: Se recomandă instalarea hotei înaintea dulapurilor suspendate laterale. 1.
DESCRIEREA ŞI UTILIZAREA HOTEI 1. Panoul de comandă. 2. Filtrul pentru grăsime. 3. Becuri cu halogen. 4. Panoul frontal Notă: Panoul frontal este furnizat sub forma unui set care trebuie achiziţionat separat. PANOUL DE COMANDĂ a. Buton pornire/oprire lumini b. Buton pornire/oprire motor şi selecţie viteză (putere de aspiraţie) minimă c. Buton selector viteză (putere de aspiraţie) medie d.
1 2 3 4 5
6 8 7
9 10 11
12 13 14
15 16
17 18 19 a 19 b 19 c-d
07/2015 400010817784 D I GB GR F PL NL RUS RO E P n Whirlpool® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2015. All rights reserved - http://www.whirlpool.