ELECTRIC FOOD MILL 61-0201-W 840305000
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 10. Do not use appliance outdoors. 1. Read all instructions. 11. Do not let cord hang over edge of 2. This appliance is not intended for table or counter, or touch hot surfaces. use by persons with reducd physical, 12.
Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. This appliance is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This appliance is not intended for use with any nonfood materials or products. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
PARTS AND FEATURES Lid Food Chute Forward and Reverse Power Switch Lid Latches Handle Safety Interlock Switch Hub (not shown) Base Auger Shaft Auger Assembly Food Bowl Release Auger Auger Assembly Pin Food Bowl Locks Milling Disc Spatula Food Bowl Scraper (area opposite MAX Fill Tab inside bowl) MAX Fill Tab (inside of bowl) Lid Latch Tabs (on each side) Food Bowl Bowl Mount Legs Fine Milling Disc Medium Milling Disc Coarse Milling Disc If any components of this unit are broken, the unit d
SETUP NOTE: Check that all parts are operating properly, and perform the intended functions. Check for alignment of moving parts or any other conditions that may affect the operation. If the product is not working properly, contact Customer Service. DO NOT attempt to grind bones, nuts, or foods not prepared to a soft texture. Grinding other food than what food mill was intended for will void the warranty. 1. Unplug. 2. Select a milling disc for desired recipe and consistency. 3.
MILLING DISC GUIDE Use the chart below as a guide for the most common uses of the discs. NOTE: Cooked foods can be used with any disc to process food to the consistency you desire.
CLEANING AND STORAGE w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse food mill, cord or plug in any liquid. w CAUTION Cut Hazard. Discs are sharp; handle discs with care. 1. Unplug. Disassemble food mill by removing lid, auger assembly, milling disc, and base from food bowl. For more instruction, see “To Disassemble.” 2. Wipe base with a damp cloth. Never place in water, dishwasher, or rinse under running water or other liquid. 3.
ONE-YEAR LIMITED WESTON WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 9. L’utilisation d’accessoires non 1. Lire toutes les instructions. recommandés par le fabricant ou 2.
20. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné. 21. Ne pas remplir le bol au-dessus de la ligne maximum indiquée (ou à sa puissance normale) afin d'éviter le risque de blessures en raison de dommages causés au couvercle du bol. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Couvercle Entonnoir Interrupteur pour marche avant/inverse Loquets du couvercle Interrupteur de verrouillage Poignée Moyeu (non illustré) Base Tige de la vrille Assemblage de vrille Levier de libération du bol pour aliments Vrille Tige de l'assemblage de vrille Disque à broyer fin Languette de remplissage MAX (à l’intérieur du bol) Bol pour aliments Disque à broyer fin Verrou du bol pour aliments Spatule Grattoir pour bol de nourriture (zone opposée à la languette de re
ASSEMBLAGE REMARQUE : Veuillez vérifier si toutes les pièces fonctionnent correctement et qu'ils effectuent les fonctions pour lesquelles elles sont conçues. Vérifier l'alignement des pièces mobiles ou la présence de toute autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement. Si le produit ne fonctionne pas correctement, veuillez communiquer avec le service à la clientèle. NE PAS tenter de moudre des os, des noix ou des aliments qui n'ont pas une texture tendre.
GUIDE POUR LES DISQUES À BROYER Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les utilisations les plus courantes pour les disques. REMARQUE : Vous pouvez transformer les aliments cuits à l’aide de n’importe quel disque pour leur donner la consistance souhaitée.
NETTOYAGE ET RANGEMENT w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation avant le nettoyage. Ne pas immerger le moulin à légumes, le cordon d’alimentation ou la fiche dans tout liquide. w ATTENTION Risque de coupure. Les disques sont tranchants. Manipuler les disques avec précaution. 1. Débrancher. Désassembler le moulin à légumes en retirant le couvercle, l'assemblage de vrille, le disque à broyer et la base du bol pour aliments. Ve « Comment désassembler. » 2.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN DE WESTON Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisés aux É.-U. et au Canada. La présente Garantie Limitée est l'unique garantie expresse pour ce produit et remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti d'être exempt de défaut en matériaux et en fabrication pour une période de un (1) an à partir de la date d'achat originale.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 16 Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: reparación o ajuste. 1. Lea todas las instrucciones. 10. El uso de aditamentos no 2.
21. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho. 22. No llene el tazón por encima de la línea de llenado máxima marcada (o la capacidad nominal) para evitar el riesgo de lesiones debido a daños a la tapa o al tazón. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha si diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Tapa Canalón para alimentos Interruptor de marcha adelante y atrás Cierres de la tapa Interruptor de interbloqueo de seguridad Buje (no mostrado) Conjunto del aspa Mango Base Liberador del tazón de alimentos Eje del aspa Aspa Pasador del conjunto del aspa Pestillos del tazón de alimentos Disco de moler fino Espátula Rascador del tazón de comida (área opuesta a la pestaña de llenado MAX dentro del tazón) Lengüetas para trabar la tapa (en cada lado) Marca de llenado MAX (dent
PREPARACIÓN NOTA: Compruebe que todas las piezas funcionen correctamente y realicen las funciones previstas. Verifique la alineación de las partes móviles o cualquier otra condición que pueda afectar la operación. Si el producto no funciona correctamente, comuníquese con el Servicio al cliente. NO INTENTE moler huesos, nueces o alimentos que no estén preparados con una textura suave. La molienda de otros alimentos que no sean aquellos para los que se diseñó el molino anulará la garantía. 1. Desenchufe. 2.
GUÍA DE LOS DISCOS DE MOLIENDA Utilice la tabla a continuación como guía para los usos más comunes de los discos. NOTA: Los alimentos cocidos se pueden usar con cualquier disco para procesar los alimentos con la consistencia deseada. Disco Tipos de alimento Disco de molienda fina Produce alimentos con una textura suave.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Desconecte la corriente antes de limpiar. No sumerja el molino, el cable, o el enchufe en ningún líquido. w PRECAUCIÓN Peligro de cortarse. Las aspas están afiladas; manipule las aspas con cuidado. 1. Desenchufe. Desmonte el molino para alimentos retirando la tapa, el conjunto del aspa, el disco de molienda y la base del tazón de alimentos. 2. Limpie la base con un paño húmedo.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO WESTON Esta garantía se aplica a productos comprados y usados en los EE. UU y Canadá. Esta es la única garantía expresa para este producto y reemplaza a cualquier otra garantía o condición. Este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original.
NOTAS 23
ATTENTION! PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE. IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE. For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difficulty or warranty activation, please contact the Weston Brands Customer Service Team: 8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday CustomerService@WestonProducts.com U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S.