MEAT GRINDER & SAUSAGE STUFFER DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS, THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX.
TABLE OF CONTENTS / TABLA DE CONTENIDO / TABLE DES MATIÈRES 2 IMPORTANT SAFEGUARDS COMPONENT LIST CLEANING INSTRUCTIONS GRINDER ASSEMBLY STUFFER ASSEMBLY GRINDING INSTRUCTIONS STUFFING INSTRUCTIONS FOOD SAFETY SAUSAGE INFORMATION WARRANTY INFORMATION 3 4 6 7 8 9 9 10 11 12 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES LISTA DE COMPONENTES INSTURCCIONES DE LIMPEIZA ENSAMBLADO DE LA PICADORA ENSAMBLADURA DE LA EMBUTIDORA INSTRUCCIONES PARA PICAR INSTRUCCIONES PARA EMBUTIR SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACIÓN DE LA SALCHICHA
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. KEEP FINGERS CLEAR of the Auger and Plate at all times. NEVER reach into any Grinder inlet. 3. Close adult supervision is necessary when any appliance is used near children. This grinder is NOT to be used by children. 4. CHECK FOR DAMAGED PARTS.
ENGLISH INSTRUCTIONS COMPONENT LIST DIAGRAM NUMBER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 PART DESCRIPTION FRONT RING NUT KNIFE AUGER PIN AUGER GRINDER BODY PROTECTOR PAD CLAMP SCREW HANDLE THUMBSCREW 3/16”(4.5MM) PLATE 3/8” (10MM) PLATE 3 STUFFING FUNNELS FUNNEL FLANGE STUFFING STAR AUGER BEARING If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual, visit us on the web at WestonBrands.
8 #22 36-2201-W #10 36-1001-W #32 36-3201-W 5 1 11 5 9 9 1 6 ENGLISH INSTRUCTIONS 8 #8 36-0801-W 10 12 7 2 3 4 15 13 14 5
ENGLISH INSTRUCTIONS IMPORTANT NOTE PRIOR TO USE A protective coating is applied to this unit prior to shipment. This coating protects the unit in shipment and during its shelf life. It is very important to thoroughly clean the unit before using it, especially around the edges or areas that have been soldered or welded. Completely disassemble and thoroughly clean all parts with hot water, dish detergent and a soft cloth. Rinse with clean water and dry thoroughly.
1. A. If you are using a clamp down #8 or #10 Grinder, slide the Protector Pad onto the foot of the Grinder and tighten the Clamp Screw to secure the Grinder to the work surface. Allow ample room for the Handle to rotate. B. If you are using a bolt down #22 or #32 Grinder, the body of the Grinder can be attached to a solid work surface using appropriately sized screws (not provided). Allow ample room for the Handle to rotate. 2.
ENGLISH INSTRUCTIONS STUFFER ASSEMBLY 1. A. If you are using a clamp down #8 or #10 Grinder, slide the Protector Pad onto the foot of the Grinder and tighten the Clamp Screw to secure the Grinder to the work surface. Allow ample room for the Handle to rotate. B. If you are using a bolt down #22 or #32 Grinder, the body of the Grinder can be attached to a solid work surface using appropriately sized screws. Allow ample room for the Handle to rotate. 2.
. Trim meat of all blood clots, cords, tendons, bones, etc. NEVER grind bones or other hard objects. . For best results, be sure that all meat has been chilled to between 32-34°F (01°C) before grinding. DO NOT allow meat to sit out at room temperature longer than is absolutely necessary. Follow the Food Safety Guidelines as outlined. . Cut meat into sizes small enough to fit into the Grinder. Approximately 1” (2.5 cm) cubes. .
ENGLISH INSTRUCTIONS FOOD SAFETY COOK There are basic rules to follow when handling food. They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL. It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with good reason. When meat is ground, the bacteria present on the surface is mixed throughout the ground mixture.
MEAT SELECTION FOR SAUSAGE MAKING Sausage making has evolved over many years and generations, and as a result there are countless types of sausage you can make using the basic ingredients of meat, fat and a few carefully blended spices. Following are a few simple guidelines that will help you make the best tasting sausage possible. Any type of meat can be used for making sausage: pork, beef, bison, moose and caribou, even antelope make great sausage.
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option.
PICADORA DE CARNE Y EMBUTIDORA DE SALCHICHAS DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS del sinfín y de la placa en todo momento. NUNCA intente tocar un conducto de entrada de la picadora. 2. Es necesaria la supervisión cercana de un adulto cuando se use cualquier aparato cerca de niños.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL LISTA DE COMPONENTES NÚMERO DE DIAGRAMA DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA 1 ANILLA ROSCADA DELANTERA CUCHILLA PASADOR DEL SINFÍN SINFÍN CUERPO DE LA PICADORA ALMOHADILLA PROTECTORA TORNILLO DE LA PRENSA MANIVELA TORNILLO DE MARIPOSA PLACA DE 3/16 PULGADA (4.
8 #22 36-2201-W #10 36-1001-W #32 36-3201-W 5 1 11 5 9 9 1 6 10 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL 8 #8 36-0801-W 12 7 2 3 4 15 13 14 17
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL NOTA IMPORTANTE PARA ANTES DEL USO Se aplica un recubrimiento protector a esta unidad antes de su envío. Este recubrimiento protege a la unidad durante el envío y durante su almacenamiento. Es muy importante limpiar con cuidado la unidad antes de usarla, especialmente en los bordes y las áreas que han sido estañadas o soldadas. Desarme completamente todas las piezas y límpielas cuidadosamente con agua caliente, detergente para vajilla y un paño suave.
1. A. Si utiliza una picadora N.º 8 o N.º 10 sujetada con prensa, deslice la almohadilla protectora al pie de la picadora y ajuste el tornillo de la prensa para asegurar la picadora a la superficie de trabajo. Deje suficiente espacio para que la manivela gire. B. Si utiliza una picadora N.º 22 o N.º 32 sujetada con pernos, el cuerpo de la picadora puede sujetarse a una superficie de trabajo sólido mediante el uso de tornillos de tamaño apropiado. Deje suficiente espacio para que la manivela gire. 2.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ENSAMBLADO DE LA EMBUTIDORA 1. A. Si utiliza una picadora N.º 8 o N.º 10 sujetada con prensa, deslice la almohadilla protectora al pie de la picadora y ajuste el tornillo de la prensa para asegurar la picadora a la superficie de trabajo. Deje suficiente espacio para que la manivela gire. B. Si utiliza una picadora N.º 22 o N.º 32 sujetada con pernos, el cuerpo de la picadora puede sujetarse a una superficie de trabajo sólido mediante el uso de tornillos de tamaño apropiado.
. Limpie la carne de coágulos, nervios, tendones, huesos, etc. NUNCA pique huesos u otros objetos duros. . Para obtener los mejores resultados asegúrese de que la carne se haya enfriado a una temperatura de 32 a 34 °F (0 a 1 °C) antes de picarla. NO permita que la carne quede a temperatura ambiente durante más tiempo que el necesario. Siga las Pautas de seguridad alimentaria tal como se indican. . Corte la carne en trozos lo suficientemente pequeños para que pasen por la picadora.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR. COCINAR Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón.
SELECCIÓN DE CARNE PARA HACER SALCHICHAS La elaboración de salchichas ha evolucionado a lo largo de muchos años y generaciones, y como resultado, hay un sinnúmero de tipos de salchichas que puede hacer usando los ingredientes básicos como carne, grasa y algunas especias cuidadosamente combinadas. A continuación se presentan algunos lineamientos sencillos que le ayudarán a elaborar salchichas con el mejor sabor posible.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 – 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con Centros de Servicio autorizados.
HACHE-VIANDE PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes: 1. GARDER LES DOIGTS ÉLOIGNÉS de la Vis sans fin et des Lames de coupe À TOUS MOMENTS. NE JAMAIS INTRODUIRE LA MAIN DANS LE HACHOIR, le faire peut causer des blessures graves.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS DESCRIPTION DE LA PIÈCE NUMÉRO DE SCHÉMA DESCRIPTION DE LA PIÈCE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ÉCROU AVANT COUTEAU AXE DE LA VIS SANS FIN VIS SANS FIN CORPS DU HACHOIR PROTECTEUR FIXATION SERRE-JOINT MANIVELLE VIS À OREILLES 3/16” (4.5MM) GRILLE 3/8” (10MM) GRILLE 3 ENTONNOIRS À SAUCISSES COLLET À FARCE ÉTOILE À FARCER PALIER DE LA VIS SANS FIN N’hésitez pas à visiter notre site Web WestonBrands.
8 #22 36-2201-W #10 36-1001-W #32 36-3201-W 5 1 11 5 9 9 1 6 10 INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 8 #8 36-0801-W 12 7 2 3 4 15 13 14 29
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS REMARQUE IMPORTANTE – LIRE AVANT UTILISATION! Cet appareil a été recouvert d’un revêtement protecteur avant l’expédition. Ce revêtement protège l’appareil pendant l’expédition et pendant sa durée de vie. Il est très important de nettoyer l’appareil à fond avant de l’utiliser, en particulier près des rebords et dans les endroits où du brasage ou de la soudure a été effectué.
1. A. Modèles no 8 et 10 avec serre-joint : Glisser le protecteur sur le pied du hachoir, puis visser le serre-joint pour fixer le hachoir au plan de travail. Prévoir un dégagement suffisant pour la rotation de la manivelle. B. Modèles à visser no 22 et 32 : Le corps du hachoir peut être vissé sur un plan solide de travail avec des vis de grosseur appropriée. Prévoir un dégagement suffisant pour la rotation de la manivelle. FIGURE 1 Auger Palier de la vis sans fin Bearing 2.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS CONFECTION DE SAUCISSES 1. A. Modèles no 8 et 10 avec serre-joint : Glisser le protecteur sur le pied du hachoir, puis visser le serre-joint pour fixer le hachoir à la surface de travail. Prévoir un dégagement suffisant pour la rotation de la manivelle. B. Modèles à visser no 22 et 32 : Le corps du hachoir peut être vissé sur un plan solide de travail avec des vis de grosseur appropriée. Prévoir un dégagement suffisant pour la rotation de la manivelle. 2.
. Enlever les cordons, tendons, os, balle, etc. de la viande. Parer la viande avant de la hacher (caillots, parties nerveuses, tendons, os, etc.). . Pour de meilleurs résultats, s’assurer que toute la viande a été mise à refroidir rapidement entre 0 et 1 oC (32-34oF) avant de l’hacher. NE PAS LAISSER DE LA VIANDE À TEMPÉRATURE AMBIANTE PLUS LONGTEMPS QU’IL NE SOIT ABSOLUMENT NÉCESSAIRE. Suivre de près les directives “Sécurité des aliments” (Food Safety) définies par l’USDA. .
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS SÉCURITÉ ALIMENTAIRE Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes. La sécurité des hamburgers et autres aliments faits avec de la viande hachée a reçu dernièrement beaucoup d’attention, et pour une bonne raison.
CHOIX DE VIANDE POUR LA FABRICATION DE SAUCISSE La fabrication de saucisse s’est développée au cours des nombreuses années et générations, et il en résulte qu’un nombre incalculable de type de saucisses peuvent être fabriquées en utilisant les ingrédients de base de la viande, matière grasse et quelques épices soigneusement mélangées. Ci-dessous, vous trouverez quelques indications simples qui vous aideront à faire des saucisses avec le meilleur goût possible.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il s’agit de l’unique garantie explicite pour ce produit et elle remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti comme étant exempt de tout vice matériel ou de main-d’œuvre pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale.
ATTENTION! PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE. IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE. For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difficulty or warranty activation, please contact the Weston Brands Customer Service Team: 8:00 am to 5:00 pm ET, Monday thru Friday Customer.Service@WestonBrands.com U.S. Residents Customer Service Line: 1-800-814-4895 (Outside U.S.