AH2210/AH2510 Series Aluminum Attic Ladder Serie AH2210/AH2510 Escalera de ático de aluminio Séries AH2210CA/AH2510CA Échelle de grenier en aluminium Installation Instructions / Instrucciones de instalación Instructions d’installation FAILURE TO COMPLY WITH ALL INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY SI NO SE CUMPLE CON TODAS LAS INSTRUCCIONES, PUEDEN RESULTAR EN LESIONES GRAVES.
Parts and Tools For AH2210 and AH2510 Aluminum Attic Ladder DO NOT REMOVE NYLON TIE HOLDING THE LADDER SECTIONS TOGETHER UNTIL INSTRUCTED TOOLS NEEDED ADDITIONAL MATERIALS NEEDED (10) #8 Deck Screws, 2" 1 x 4 Temporary Support Boards (2 pieces approximately 32" long) Shims INCLUDED FASTENERS Carpenter’s Square Drill Hammer Hacksaw Drill Bit, 1/8" Drill Bit, 9/32" Pencil Stepladder Tape Measure Wrench, 7/16" (2) Phillips Driver INCLUDED COMPONENTS (1) Left Foot Assembly (10) 1/4" Hex Head Lag Screws
BEFORE YOU BEGIN: Read instructions completely before beginning. This is necessary to ensure that you have a suitable location for the attic ladder and the ability to safely and properly install it. Are you capable of installing this attic ladder? To install this attic ladder you should have sawing, squaring, and aligning skills similar to those required to install a window or a door frame.
Step 1 PREPARING EXISTING ATTIC LADDER OPENING FOR INSTALLATION TOOLS NEEDED ADDITIONAL MATERIALS NEEDED (6) #8 Deck Screws, 2" 1 x 4 Temporary Support Boards (2 pieces approximately 32" long) Stepladder Hammer Tape Measure Pencil Carpenter’s Square Drill Phillips Driver At completion of Steps 1 & 2 the frame of your ladder will be installed flush with the underside of the finished ceiling. (See Figure A) Header A Header B Finished Ceiling 1.
Step 1 (continued) PREPARING EXISTING ATTIC LADDER OPENING FOR INSTALLATION 2. ATTACHING TEMPORARY SUPPORT BOARDS: It is necessary to temporarily support the ladder in the prepared rough opening by using 1 x 4 x 32" boards that extend from edge to edge across each end of the rough opening. The boards form a ledge to support the ladder before it is permanently secured. Care is important in positioning the boards. a. Secure first temporary support 3/8" from the inside edge of Header “A”.
Step 2 PLACING LADDER INTO PREPARED OPENING INCLUDED COMPONENTS (1) Ladder Assembly INCLUDED FASTENER S (1) 1/4"-20 Washer (1) Pull Rope ADDITIONAL MATERIALS NEEDED TOOLS NEEDED Shims (4) #8 Deck Screws, 2" Stepladder Tape Measure Hammer Drill Phillips Driver Tie to Washer WARNING DO NOT remove the nylon tie holding the ladder sections together until after the ladder has been properly installed and secured. WARNING Be careful when using a stepladder to climb into and out of the overhead space. 1.
Step 2 (continued) PLACING LADDER INTO PREPARED OPENING 3. SQUARING THE LADDER IN OPENING: a. Center the hinged end of the ladder on Header “A” so that there is equal space on both sides (See Figure J). Drive (2) screws, (See Figure J), to hold the frame to Header “A”. Screws to go through wood frame only. Holes in steel hinge plate are for use in Step 3. Header “A” Gap same as Right Deck Screws Gap same as Left Deck Screws (through wood only) b.
Step 3 PERMANENT MOUNTING OF LADDER INCLUDED FASTENERS (10) 1/4" Hex Head Lag Screws, 3" Long 1. (10) 1/4" Washers SECURING LADDER IN ROUGH OPENING: ADDITIONAL MATERIALS NEEDED TOOLS NEEDED Stepladder Drill 1/8" Drill Bit Wrench, 7/16" (1) Hammer Shims Figure L Header A a. Pre-drill (4) 1/8" pilot holes and install (4) 1/4" x 3" hex head lag screws into Header “A” using hinge plate as template. (See Figure L) (4) 1/4" washers to be used under heads of lag screws. Lag Screws and Washers b.
Step 4 SETTING LADDER HEIGHT TOOLS NEEDED Hacksaw Tape Measure Pencil Carpenter’s Square The lower section of the ladder may require trimming and adjusting feet to proper height. 1. TAKING YOUR MEASUREMENT: (See Figure N) a. With the unextended ladder in the fully open position, measure height “Y” from bottom of the wood frame of the attic ladder to the floor. Refer to Table 1 before proceeding to the next step.
Step 5 ATTACHING THE FEET INCLUDED COMPONENTS & FASTENERS (2) 1/4"-20 Hex Head Cap Screws 3/4" Long (1) Left Foot Assembly (2) 1/4"-20 Lock Nut (1) Right Foot Assembly TOOLS NEEDED Hacksaw Tape Measure Pencil Drill 9/32" Drill Bit Carpenter’s Square Wrench, 7/16" (2) At the completion of Step 5 the hinges in your ladder should have no gaps as shown in the Correct Setup No Gap Gap No Gap Feet are flush with floor Correct Setup Feet are not flush with floor Lower Section is Too Long Feet are not fl
Step 5 (continued) ATTACHING THE FEET 1. PROPER FOOT LOCATION: Support Arms a. Be sure ladder sections are fully extended and support arms are fully open. Apply pressure as shown to make sure ladder is fully extended. (See Figure Q) b. Place foot over side rail and slide foot downward until the rubber foot pad rests firmly on the floor. Apply light pressure as shown. (See Figure R) c.
Appendix CREATING A ROUGH OPENING Section 1.1 IMPORTANT QUESTIONS Is your ceiling and joist structure suitable for this installation? This attic ladder can be installed in structures with conventional wood roof frames (See Figure 1). If there is a Rafter ceiling , you must have an access hole in the ceiling that allows you to enter the overhead space for a Ceiling Joist pre-installation inspection.
Section 1.2 TOOLS AND MATERIALS NEEDED Materials: • Several pieces of joist-sized lumber (the amount depends on the specific installation). • 16d sinker nails or screws of equivalent strength (24 - 60 depending on the specific installation). • 20d sinker nails or screws of equivalent strength are needed for installation where joists are cut. Stepladder: • You need a stepladder that is tall enough so that you can get into the overhead space without stepping above the working height of the stepladder.
Section 1.3 FINDING A SUITABLE LOCATION Before Proceeding: You must have: a suitable ceiling and joist structure, tools and materials needed, and a level flat location in the ceiling. Goal: To find a location free of hazards and obstructions that will provide room for Figure 3 the installation and use of the attic ladder. Avoid installing attic ladder over other stairs. Description Step 1. Pick a potential location for installation.
Section 1.4 CUTTING A HOLE IN THE CEILING Before Proceeding: You must have a location that: A) Is free of hazards and obstructions in the overhead space. B) Is free of hazards in the ceiling. C) Provides enough room for installation. D) Provides enough room to use the attic ladder. Goal: To cut a correct sized hole in the ceiling at the desired location. WARNING Do not saw, cut, or hammer into the ceiling until you are sure that the location is free Step 1.
Section 1.5 CUTTING THE CEILING JOISTS Before Proceeding: You must have either: Exposed joists or a correctly sized hole at the desired ceiling location. Goal: To cut out any joists that are in the way of your chosen location. Before cutting the joists, you must attach them to other joists in the overhead attic to keep the ceiling from sagging or completely collapsing. Step 1. If the room has a ceiling and you have cut the required hole, go to Step 2.
Section 1.5 (continued) CUTTING CEILING JOISTS STEP 4. Determine where the joist(s) should be cut. Figure 10 shows where to mark the joist(s) that span your chosen location. Note that the joist(s) should be marked back from the edge of your location a distance of 2 times the joist thickness (usually three inches). This leaves room for two joist-sized headers to be placed against each end of the cut joist(s) (See Figure 16 on page 19).
Section 1.6 (continued) FRAMING THE ROUGH OPENING Installing Headers If no joists have been cut, go to “Single Headers” below. If any joists have been cut, go to “Double Headers” on page 19. Single Headers STEP 1. Measure the header length “H” between the joists (See Figure 11). STEP 2. Cut 2 headers this length. Use joist-sized lumber. STEP 3. Place one of these headers at one end of your chosen location (See Figure 12). The header must fit snugly between the joists.
Section 1.6 (continued) FRAMING THE ROUGH OPENING Double Headers STEP 1. Measure the header length “H” between the uncut joists (See Figure14). STEP 2. Cut 4 headers this length. Use joist-sized lumber. STEP 3. Place one of these headers against the end of the cut joist(s) (See Figure 15). It must fit snugly between the uncut joists. Hammer it into position if necessary; if it is more than 1/16" too long, trim it. If it is more than 1/16" too short, cut another piece. STEP 4.
Section 1.6 (continued) FRAMING THE ROUGH OPENING Installing Stringers STEP 1. Measure the stringer length “S” between the headers (See Figure 17). STEP 2. Cut a stringer to this length. Use joist-sized lumber. STEP 3. If the ceiling joist does not provide one side of the frame, then cut a second stringer the same length as the first one. Note that only one stringer is needed in Figure 17 because the ceiling joist provides one side of the frame. STEP 4.
Replacement Parts For AH2210 and AH2510 Aluminum Attic Ladders HARDWARE KIT (1) Ladder Assembly Instruction Manual STRUT REPLACEMENT KIT (1) Instruction Sheet FOOT REPLACEMENT KIT (1) Instruction Sheet (1) Left Foot Assembly (2) Gas Strut Assembly (1) Right Foot Assembly (1) Rope Assembly (4) Metal Straps (2) 1/4"-20 Lock Nut (2) 1/4"-20 Hex Head Cap Screws 3/4" Long (11) 1/4" Washers ASSIST POLE KIT (2) 1/4"-20 Lock Nut (1) Instruction Sheet (10) 1/4"-20 Lag Bolt 3" Long (1) Assist Pole Lower S
ESPAÑOL Piezas y herramientas para la escalera de ático de aluminio AH2210 y AH2510 NO RETIRE LA CUERDA DE NILÓN QUE MANTIENE UNIDAS LAS SECCIONES DE LA ESCALERA HASTA QUE SE INDIQUE MATERIALES ADICIONALES NECESARIOS (10) Tornillos para cubierta Nº 8, 50.8 mm (2") Tablas de soporte temporario, 1 x 4 (2 unidades de 81.2 cm (32") de longitud aproximadamente) Cuñas SUJETADORES INCLUIDOS (10) tirafondos de cabeza hexagonal de 6.4 mm (1/4"), longitud 76.
Lea las instrucciones en su totalidad antes de comenzar. Esto es necesario para asegurar que usted tenga una ubicación adecuada para la escalera de ático, y la capacidad para instalarla en forma segura y correcta. ¿Puede instalar esta escalera de ático? Para instalar esta escalera de ático usted debe tener destrezas de aserrado, escuadreo y alineación similares a las que se requieren para instalar el marco de una puerta o una ventana.
Paso 1: ESPAÑOL PREPARACIÓN DE LA ABERTURA EXISTENTE PARA LA ESCALERA DE ÁTICO PARA LA INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS MATERIALES ADICIONALES NECESARIOS (6) Tornillos para cubierta Nº 8, 50.8 mm (2") Escalera tipo tijera Martillo Cinta métrica Lápiz Escuadra de carpintero Taladro Destornillador Phillips Tableros de soporte temporario, 1 x 4 (2 unidades de 81.
Paso 1 (continuación) 2. COLOCACIÓN DE LAS TABLAS DE SOPORTE TEMPORARIO: Es necesario sostener en forma temporaria la escalera en la abertura preliminar preparada, mediante tablas de 1 x 4 x 32" (81.2 cm) que se extiendan de borde a borde a través de cada extremo de la abertura. Las tablas forman una cornisa que sostiene la escalera hasta que se la asegure en forma permanente. Es importante tener cuidado al posicionar las tablas. a. b. Cabecero B Viga de cielorraso 133.
ESPAÑOL Paso 2: COLOCACIÓN DE LA ESCALERA EN LA ABERTURA PREPARADA COMPONENTES INCLUIDOS SUJETADORES INCLUIDOS (1) conjunto de escalera (1) arandela 1/4"-20 (1) cuerda de halado ADVERTENCIA MATERIALES ADICIONALES NECESARIOS Cuñas (4) Tornillos para cubierta Nº 8, 50.
ESPAÑOL Paso 2 (continuación) COLOCACIÓN DE LA ESCALERA EN LA ABERTURA PREPARADA Tornillos para cubierta 3. ESCUADREO DE LA ESCALERA EN LA ABERTURA: a. Centre el extremo con bisagras de la escalera en el cabecero “A” de modo que haya igual espacio en ambos lados (vea la Figura J). Inserte dos (2) tornillos (vea la Figura J), para sujetar el marco al cabecero “A”. Los tornillos deben pasar a través del marco de madera únicamente.
ESPAÑOL Paso 3: MONTAJE PERMANENTE DE LA ESCALERA SUJETADORES INCLUIDOS (10) Tirafondos de cabeza hexagonal de 6.4 mm (1/4"), longitud 76.2 mm (3") 1. MATERIALES ADICIONALES NECESARIOS (10) Arandelas de 6.4 mm (1/4") Cuñas HERRAMIENTAS NECESARIAS Escalera tipo tijera Taladro Broca para taladro, 3.2 mm (1/8") Llave, 11.1 mm (7/16") (1) Martillo FIJACIÓN DE LA ESCALERA EN LA ABERTURA SIN TERMINAR: a. Haga un taladrado previo de cuatro (4) agujeros de guía de 3.
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA ESCALERA ESPAÑOL Paso 4: HERRAMIENTAS NECESARIAS Sierra para metales Cinta métrica La sección inferior de la escalera puede requerir un recorte y ajuste de los pies a la altura correcta. 1. Lápiz Escuadra de carpintero Brazos de soporte TOMA DE MEDIDA (vea la Figura N): Y a. Con la escalera sin extender en la posición totalmente abierta, mida la altura ‘Y’ desde la cara inferior del marco de madera de la escalera de ático hasta el piso.
Paso 5: INSTALACIÓN DE LOS PIES ESPAÑOL COMPONENTES Y SUJETADORES INCLUIDOS (4) tornillos de cabeza hexagonal 1/4"-20, longitud 19.1 mm (3/4") (1) conjunto de pie derecho (1) conjunto de pie izquierdo (4) tuercas de seguridad 1/4"-20 HERRAMIENTAS NECESARIAS Sierra para metales Cinta métrica Lápiz Taladro Broca para taladro, 7.1 mm (9/32") Escuadra de carpintero Llave, 11.
Paso 5 (continuación) 1. ESPAÑOL INSTALACIÓN DE LOS PIES UBICACIÓN CORRECTA DE LOS PIES: a. b. Coloque el pie sobre el riel lateral, y deslícelo hacia abajo hasta que suelo de caucho del pie apoye firmemente en el piso. Aplique una ligera presión, como se muestra (vea la Figura R). c. Brazos de soporte Asegúrese de que las secciones de la escalera estén completamente extendidas, y que los brazos de soporte estén completamente abiertos.
ESPAÑOL Apéndice CREACIÓN DE UNA ABERTURA SIN TERMINAR Sección 1.1 PREGUNTAS IMPORTANTES ¿Su estructura de vigas y cielorraso es adecuada para esta instalación? Esta escalera de ático puede instalarse en estructuras con marcos de madera de techo convencionales (vea la Figura 1). Si existe un cielorraso, usted debe Cabio Viga de tener una abertura de acceso en el mismo que le cielorraso permita ingresar al espacio superior para una inspección previa a la instalación.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS Materiales: • Varios trozos de madera del tamaño de las vigas (la cantidad depende de la instalación específica). • Clavos ‘sinker’ 16d o tornillos de resistencia equivalente (24 – 60, según la instalación específica). • Donde haya cortes de vigas, se necesitan para la instalación clavos 'sinker’ 20d o tornillos de resistencia equivalente.
ESPAÑOL Sección 1.3 ELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN ADECUADA Antes de continuar: usted debe tener una estructura de vigas y cielorraso adecuada, las herramientas y materiales necesarios, y una ubicación plana y nivelada en el cielorraso. Objetivo: Encontrar una ubicación libre de riesgos y obstrucciones, que proporcione lugar suficiente para la instalación y utilización de la escalera de ático. Evite instalar la escalera de ático sobre otras escalinatas. Paso 1. Paso 2. Paso 3.
ESPAÑOL Sección 1.4 CORTE DE UN AGUJERO EN EL CIELORRASO Antes de continuar: Usted debe disponer de una ubicación que A) esté libre de riesgos y obstrucciones en el espacio superior. B) esté libre de riesgos en el cielorraso. C) proporcione espacio suficiente para la instalación. D) proporcione espacio suficiente para utilizar la escalera de ático Objetivo: Cortar en el cielorraso un agujero del tamaño correcto en la ubicación deseada. Paso 1.
ESPAÑOL Sección 1.5 CORTE DE LAS VIGAS DEL CIELORRASO Antes de continuar: usted debe tener vigas expuestas, o un agujero del tamaño correcto en la ubicación deseada del cielorraso. Objetivo: cortar las vigas que se interpongan en la ubicación elegida. Antes de cortar vigas debe unirlas a otras vigas del ático superior, para evitar que el cielorraso se hunda o se desplome por completo. Paso 1. Si la habitación tiene cielorraso y ya ha cortado el agujero necesario, vaya al paso 2.
ESPAÑOL Sección 1.5 (continuación) CORTE DE LAS VIGAS DEL CIELORRASO PASO 4. Determine dónde se debe(n) cortar la(s) viga(s). La Figura 10 muestra dónde marcar la(s) viga(s) que atraviesan la ubicación elegida. Tenga en cuenta que la(s) viga(s) debe(n) marcarse por fuera de la ubicación elegida, a una distancia del borde de la misma que sea igual el doble del espesor de las vigas (generalmente 76.2 mm / 3 pulgadas).
ESPAÑOL Sección 1.6 (continuación) ENMARCADO DE LA ABERTURA SIN TERMINAR Instalación de los cabeceros Si no se han cortado vigas, pase a 'Cabeceros simples', debajo. H Si se han cortado vigas, pase a 'Cabeceros dobles', en la página 39. Cabeceros simples PASO 1. Mida la longitud “H” del cabecero entre las vigas (vea la Figura 11). PASO 2. Corte 2 cabeceros con esta longitud. Utilice madera del tamaño de las vigas. PASO 3.
ENMARCADO DE LA ABERTURA SIN TERMINAR Cabeceros dobles PASO 1. Mida la longitud “H” del cabecero entre las vigas no cortadas (vea la Figura 14). PASO 2. Corte 4 cabeceros con esta longitud. Utilice madera del tamaño de las vigas. PASO 3. Coloque uno de estos cabeceros contra el extremo de la(s) viga(s) cortada(s) (vea la Figura 15). Debe ajustar perfectamente entre las vigas sin cortar.
ESPAÑOL Sección 1.6 (continuación) ENMARCADO DE LA ABERTURA SIN TERMINAR Instalación de largueros PASO 1. Mida la longitud “S” del larguero entre los cabeceros (vea la Figura 17). PASO 2. Corte un larguero con esta longitud. Utilice madera del tamaño de las vigas. PASO 3. Si no hay una viga del cielorraso que proporcione un lado del marco, corte un segundo larguero de la misma longitud del primero.
KIT DE ACCESORIOS DE MONTAJE (1) manual de instrucciones del conjunto de escalera KIT DE REEMPLAZO DE PUNTALES KIT DE REEMPLAZO DE PIES (1) hoja de instrucciones (1) hoja de instrucciones (1) conjunto de pie izquierdo (2) conjuntos de puntales de gas (1) conjunto de pie derecho (1) conjunto de cuerda (4) tiras metálicas (4) tuercas de seguridad 1/4"-20 (4) tornillos de cabeza hexagonal 1/4"-20, longitud 19.1 mm (3/4") (11) arandelas de 6.
FRANÇAIS Pièces et outils pour échelles de grenier en aluminium AH2210CA et AH2510CA N’ENLEVEZ PAS L’ATTACHE EN NYLON MAINTENANT ENSEMBLE LES SECTIONS DE L’ÉCHELLE AVANT QUE CELA NE SOIT DEMANDÉ OUTILS NÉCESSAIRES MATÉRIAUX ADDITIONNELS NÉCESSAIRES (10) vis de plate-forme #8 de 2" Planchettes de support temporaire1 x 4" (2 pièces d’environ 32"/81.
Lisez complètement les instructions avant de commencer. C’est nécessaire pour assurer que vous avez un emplacement convenable pour l’échelle de grenier, et la capacité de l’installer correctement et sans risques. Êtes-vous capable d’installer cette échelle de grenier ? Pour installer votre échelle de grenier vous devez avoir des talents pour scier, mettre d’équerre et aligner, similaires à ceux nécessaires pour installer une fenêtre ou un encadrement de porte.
FRANÇAIS Étape 1 PRÉPARATION D’UNE OUVERTURE EXISTANTE D’ÉCHELLE DE GRENIER POUR L’INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES MATÉRIAUX ADDITIONNELS NÉCESSAIRES (6) vis de plate-forme #8 de 2" Escabeau Marteau Mètre à ruban Crayon Équerre de charpentier Perceuse Tournevis Phillips Planchettes de support temporaire 1 x 4" (2 pièces d’environ 32"/81.
FRANÇAIS Étape 1 (suite) PRÉPARATION D’UNE OUVERTURE EXISTANTE D’ÉCHELLE DE GRENIER POUR L’INSTALLATION 2. FIXATION DES PLANCHETTES DE SUPPORT TEMPORAIRE : Chevêtre B Il est nécessaire de supporter temporairement l’escalier dans l’ouverture brute préparée en utilisant des planchettes de 1 x 4" x 81.2cm (32") de section, qui s’étendent de bord à bord en travers de chaque extrémité de l’ouverture brute. Ces planchettes forment des appuis pour supporter l’escalier avant qu’il soit fixé de façon permanente.
FRANÇAIS Étape 2 PLACEMENT DE L’ÉCHELLE DANS L’OUVERTURE PRÉPARÉE ATTACHES INCLUSES COMPOSANTS INCLUS (1) ensemble d’échelle (1) rondelle de 1/4"-20 (1) ensemble de cordon à tirer MATÉRIAUX ADDITIONNELS NÉCESSAIRES OUTILS NÉCESSAIRES Cales (4) vis de plate-forme #8 de 5.
FRANÇAIS Étape 2 (suite) PLACEMENT DE L’ÉCHELLE DANS L’OUVERTURE PRÉPARÉE a. Centrez l’extrémité articulée de l’échelle sur la chevêtre "A" de façon qu’il y ait un même espacement des deux côtés (Voir la Figure J). Placez (2) vis (Voir la Figure J) pour maintenir l’encadrement sur la chevêtre "A". Les vis ne doivent traverser que dans l’encadrement en bois. Les trous dans la plaque métallique de charnière seront utilisés à l’Étape 3. b.
FRANÇAIS Étape 3 MONTAGE PERMANENT DE L’ÉCHELLE ATTACHES INCLUSES 10) tire-fond à tête hexagonale1/4" de longueur 76.2mm (3") 1. (10) rondelles de 1/4" FIXATION DE L’ÉCHELLE DANS L’OUVERTURE BRUTE : a. Escabeau Perceuse Foret de 1/8" (1) clé de 7/16" Marteau Cales Figure L Chevêtre A Si nécessaire, mettez soigneusement des cales derrière les plaques de montage (Voir la bulle en Figure M). Ne déformez pas les côtés de l’encadrement d’échelle avec des cales. Percez (2) avant-trous de 0.
FRANÇAIS Étape 4 DÉTERMINATION DE LA HAUTEUR D’ÉCHELLE OUTILS NÉCESSAIRES Scie à métaux Mètre à ruban Crayon Équerre de charpentier La section inférieure de l’échelle peut nécessiter une coupe et un ajustement des pieds à la bonne hauteur. 1. Support arms VOTRE PRISE DE MESURE (Voir la Figure N) : a. Avec l’échelle non-déployée en position complète-ment ouverte, mesurez la hauteur “Y” depuis le bas de l’encadrement en bois de l’échelle de grenier jusqu’au plancher.
FRANÇAIS Étape 5 FIXATION DES PIEDS COMPOSANTS ET ATTACHES INCLUS (2) vis d’assemblage à tête hexagonale 1/4"- 20 de longueur 1.
FRANÇAIS Étape 5 (suite) FIXATION DES PIEDS 1. BON EMPLACEMENT DES PIEDS : a. b. Placez un pied par-dessus un montant latéral et faites-le glisser vers le bas jusqu’à ce que le patin en caoutchouc repose fermement sur le plancher. Appliquez une légère pression comme c’est indiqué (Voir la Figure R). c. Marquez l’emplacement pour percer un trou au travers du montant latéral de la section inférieure, en utilisant un des avant-trous du pied réglable comme gabarit.
FRANÇAIS Annexe CRÉATION D’UNE OUVERTURE BRUTE Section 1.1 QUESTIONS IMPORTANTES Est-ce que votre structure de plafond et de solives est appropriée pour cette installation? L’échelle de grenier peut être installée dans des structures avec des charpentes de toiture en bois (Voir la Figure 1). S’il y a un plafond, vous devez avoir un trou d’accès dans les combles qui vous permette d’entrer dans l’espace du dessus pour une inspection avant l’installation.
OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Matériels : • Plusieurs pièces de bois de sciage de la taille des solives (la quantité dépend des spécificités de l’installation). • Clous à tête fraisée16d ou vis de la solidité équivalente (quantité 24 - 60 selon les spécificités de l’installation). • Des clous à tête fraisée 206d ou des vis 20d de la solidité équivalente sont nécessaires pour une installation où des solives sont coupées.
FRANÇAIS Section 1.3 DÉTERMINATION D’UN EMPLACEMENT CONVENABLE Avant de commencer : Il vous faut : Un plafond correct et une structure avec des solives, les outils et matériaux nécessaires, et un endroit plat et de niveau dans le grenier. Objectif : Trouver un emplacement ne présentant pas de risques ni d’obstructions, qui laissera de la place pour l’installation de Figure 3 l’échelle de grenier et son utilisation. Évitez d’installer une échelle de grenier par-dessus d’autres escaliers.
FRANÇAIS Section 1.4 DÉCOUPE D’UN TROU DANS LE PLAFOND Avant de commencer : Vous devez avoir trouvé un emplacement qui : A) Ne comporte pas de risques ou d’obstructions dans l’espace du dessus. B) Ne comporte pas de risques dans le plafond lui-même. C) Laisse assez de place pour l’installation. D) Laisse assez de place pour utiliser l’échelle de grenier. Objectif : Découper un trou de la bonne taille à l’endroit voulu. Étape 1.
FRANÇAIS Section 1.5 COUPE DES SOLIVES DE PLAFOND Avant de commencer : Il vous faut : Des solives déjà exposées ou un trou de la taille correcte à l’emplacement voulu du plafond. Objectif : Couper toutes les solives qui sont au milieu de l’emplacement choisi. Avant de couper les solives, vous devez les relier à d’autres solives dans le grenier au-dessus pour empêcher le plafond de fléchir ou de s’écrouler complètement. Étape 1.
FRANÇAIS Section 1.5 (suite) COUPE DES SOLIVES DE PLAFOND Étape 4. Déterminez l’endroit où couper la ou les solive(s). La Figure 10 montre où marquer la/les solive(s) traversant votre emplacement choisi. Notez qu'il faut les marquer de nouveau depuis le bord de votre emplacement, à une distance de deux fois l’épaisseur d’une solive (en général 3 pouces ou 7,6 cm).
FRANÇAIS Section 1.6 (suite) ENCADREMENT DE L’OUVERTURE BRUTE Installation des chevêtres S’il n’y a pas eu de solives coupées, allées à “Chevêtres simples” cidessous. S’il y a eu des solives coupées, allez à “Chevêtres doubles” en page 19. H Chevêtres simples Étape 1. Mesurez la longueur de chevêtre “H” entre les solives (Voir la Figure 11). Étape 2. Coupez deux chevêtres à cette longueur. Utilisez des pièces de bois de la taille d’une solive. Étape 3.
FRANÇAIS Section 1.6 (suite) ENCADREMENT DE L’OUVERTURE BRUTE Chevêtres doubles Étape 1. Mesurez la longueur de chevêtre “H” entre les solives non coupées (Voir la Figure 14). Étape 2. Coupez quatre chevêtres à cette longueur. Utilisez des pièces de bois de la taille d’une solive. Étape 3. Placez une de ces chevêtres contre une extrémité d’une des solives coupées (Voir la Figure 15). Elle doit s’adapter juste entre les solives non-coupées.
Section 1.6 (suite) FRANÇAIS ENCADREMENT DE L’OUVERTURE BRUTE Installation de tirants Étape 1. Mesurez la longueur des tirants “S” entre les chevêtres (Voir la Figure 17). Étape 2. Coupez un tirant à cette longueur. Utilisez des pièces de bois de la taille d’une solive. Étape 3. Si la solive de plafond ne procure pas un côté de l’encadrement, coupez alors un deuxième tirant de même longueur que le premier.
KIT DE VISSERIE (1) manuel d’instructions d’ensemble d’échelle KIT DE REMPLACEMENT D'AMORTISSEUR (1) Fiche d’instructions KIT DE REMPLACEMENT DE PIEDS (1) Fiche d’instructions (1) ensemble de pied gauche (2) ensembles d’amortisseur à gaz (1) ensemble de pied droit (1) ensemble de cordon (4) attaches métalliques (2) contre-écrous de 1/4" - 20 (2) vis à tête hexagonale 1/4"-20 de longueur 1.
NOTES / NOTAS / NOTES
NOTES / NOTAS / NOTES
WERNER CO. 93 WERNER ROAD, GREENVILLE, PA 16125-9499 Telephone / Teléfono : 888-523-3370 www.wernerladder.com/atticladder WERNER ACCESS PRODUCTS CANADA, ULC 93 WERNER ROAD, GREENVILLE, PA 16125-9499 U.S.A. Téléphone: 877-553-7004 www.wernerladder.com/atticladder PN 104206-02 Rev. A 10/11 ©2011 Werner Co.