W54FPCMCR2D W54FPCMCR2D Ítem N.°: W54FPCMCR2D Artikel# : W54FPCMCR2D TM Revised 22/12/2020(I) Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
General Assembly Guidelines I. Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly. II. Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product. III. Two people are recommended for ease in the assembly of this product. IV. The three main types of hardware used to assemble this product are: wood dowels, screws and bolts. V. The provided glue is to secure wood dowels in place.
Instructions de montage générales I. II. Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de commencer le montage. Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de ce produit. III. Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit. IV. Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons en bois, des vis et des boulons. La colle fournie a pour but de maintenir en place les goujons en bois.
Pautas generales para el ensamblaje I. II. III. IV. V. Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje. Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto. Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor facilidad. Los tres tipos principales de herraje usados para ensamblar este producto son: clavijas de madera, tornillos y pernos.
Allgemeine Montagerichtlinien I. II. III. IV. V. Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur Verfügung stehen. Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu gewährleisten. Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen. Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden, sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen. Der mitgelieferte Leim dient zur Befestigung von Holzdübeln.
Lista de piezas 1 13 12 2 14 5 11 10 6 7 9 8 4 20 3 16 21 19 15 17 18 17 22 22 Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces A Ø8x30mm Wooden dowel Cheville en bois Clavija de madera Holzdübel 28 pcs B Ø6x35mm Cam bolt Boulon à came Perno de leva Nockenschraube 27 pcs C Ø15x11mm Cam lock Serrure à came Cerradura de leva Zylindermutter 18 pcs D Ø30mm Sticker Autocollant Pegatina Aufkleber 41 pcs E Ø6x50mm Screw Vis Tornillo Schraube 23 pcs F M4 Hex Key Clé hexagonale Llave hexagonal Inbusschlüssel 1 G Ø6x12mm Bolt Boulon Perno Bolzen 14 pcs Plastic wedg
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces J K Ø4x14mm L M Ø4x22mm pcs Europe hinge Charnière Europe Bisagra de Europa Europa-Scharnier 4 Screw Vis Tornillo Schraube 24 pcs Handle Poignée Mango Griff 2 pcs Bolt Boulon Perno Bolzen 4 pcs Shelf support pin 8 pcs Goupille de support d'étagère Perno de soporte del estante Regalstützstift N pcs P Ø15x9mm Cam lock Serrure à came Cerradura de leva Zylindermutter 9 Q Ø6x30mm Wooden dowel Cheville en bois Clavija de madera Holzdübel
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces Screw Vis Tornillo Schraube 6 pcs T L shape bracket Support en L Soporte en forma de L L-förmige Halterung 2 pcs U Door stopper Butée de porte Tapón de la puerta Türstopper 2 pcs S Ø4x12mm V Ø4x14mm Screw(black) Vis Tornillo Schraube 4 pcs W Ø4x25mm Screw Vis Tornillo Schraube 2 pcs X Plastic strap Sangle en plastique Correa plástica Kunststoffband 2 pcs Y Nut Écrou Tuerca Mutter 2 pcs Fireplace Insert Insert de cheminée Inser
Hardware List Liste du matériel Liste des pièces AA Glue tube Tube de colle Tubo de pegamento Kleber in Tube 2 pcs Philips head screwdriver required for assembly (not included) Un tournevis cruciforme est requis pour l’assemblage. (non inclus) Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje (no incluido) Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) The hardware quantities listed above are required for proper assembly.
Step 1 B B B B B 1 B A A B 14 B Q Q 12 Q Q (EN) Insert wooden dowel (A) into part (14) and wooden dowel (Q) into part (12) , then secure cam bolt (B) into part (1) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Insérez le goujon en bois (A) dans la pièce (14) et insérez le goujon en bois (Q) dans la pièce (12), puis fixez le boulon à came (B) dans la pièce (1) avec le tournevis cruciforme conformément au schéma.
Step 2 A R V A R U 14 B R B B V 2 B U B B A A (EN) Insert wooden dowel (A) into part (2) , then secure cam bolt (B) into part (2) with Philips head screwdriver ,and using screw (R )attach part (14) to part (2) ,using screw (V) attach door stopper (U) to part (2) with Philips head screwdriver as per diagram.
Step 3 A A B B B A B 13 4 5 A A A (EN) Insert wooden dowel (A) into parts (4,5,13) , then secure cam bolt (B) into parts (4,5) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (4,5,13), puis fixez le boulon à came (B) dans les pièces (4,5) avec le tournevis cruciforme conformément au schéma.
Step 4 A A A A B B A 8 A 9 B B A A A A A A (EN) Insert wooden dowel (A) into parts (8,9) , then secure cam bolt (B) into parts (8,9) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Insérez la cheville en bois (A) dans les pièces (8,9) ,puis fixez le boulon à came (B) dans les pièces (8,9) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
Step 5 Q Q x2 B Q 10 7 Q Q 17 B Q (EN) Insert wooden dowel (Q) into parts (7,10) , then secure cam bolt (B) into part (17) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Insérez la cheville en bois (Q) dans les pièces (7,10) ,puis fixez le boulon à came (B) dans la pièce (17) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
1 Step 6 2 10 9 P 3 P P 7 8 P (EN) Using cam lock (P) secure part (7) to part (8) , part (10) to part (9) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le verrou à came (P) pour fixer la pièce (7) à la pièce (8),et la pièce (10) à la pièce (9) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (P) para fijar la parte (7) a la parte (8) y la parte (10) a la parte (9) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
1 Step 7 17 3 17 C C 2 8 C 9 C (EN) Using cam lock (C) secure parts (17) to parts (8,9) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez le verrou à came (C), fixez les pièces (17) à les pièces (8,9) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar las partes (17) a las partes(8,9) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 8 5 2 3 C C 2 (EN) Using cam lock (C) secure part (5) to parts (2) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le verrou à came (C), fixez la pièce (5) à les pièces (2) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (5) a las partes(2) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 9 2 C 3 4 C 2 (EN) Using cam lock (C) secure part (4) to parts (2) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le verrou à came (C), fixez la pièce (4) à les pièces (2) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (4) a las partes(2) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 10 2 3 Finished edge 13 C C 1 (EN) Using cam lock (C) secure part (13) to parts (1) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le verrou à came (C), fixez la pièce (13) à les pièces (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (C) para fijar la parte (13) a las partes(1) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 11 2 3 P 12 P 1 P (EN) Using cam lock (P) secure part (12) to parts (1) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le verrou à came (P), fixez la pièce (12) à la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el cierre de leva (P) para fijar la parte (12) a la parte (1) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 12 2 3 F 4 E E E E 5 2 C C 12 13 1 (EN) Using screw (E) attach part (2) to parts (12,13) with Hex key (F) , then using cam lock (C) secure parts (4,5) to part (1) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (E) pour fixer la pièce(2) à les pièces (12,13) avec la clé hexagonale (F), puis utilisant le verrou à came (C) fixer les pièces (4,5) à la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
1 Step 13 7 2 3 8 C P C 2 (EN) Using cam lock (C) secure part (8) to part (2) and using cam lock (P) secure part (7) to part (2) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le verrou à came (C) pour fixer la pièce (8) à la pièce (2) et en utilisant le verrou à came (P) fixez la pièce (7) à la pièce (2) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
1 Step 14 9 C 2 3 10 P C 2 (EN) Using cam lock (C) secure part (9) to part (2) and using cam lock (P) secure part (10) to part (2) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) En utilisant le verrou à came (C) pour fixer la pièce (9) à la pièce (2) et en utilisant le verrou à came (P) fixez la pièce (10) à la pièce (2) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
Step 15 E E F E E E E E E E 3 9 8 10 5 7 4 (EN) Using screw (E) attach part (3) to parts (4,5,7,8,9,10) with Hex key (F) as per diagram. (FR) Utilisez la vis (E), fixez la pièce (3) aux pièces (4,5,7,8,9,10) avec une clé hexagonale (F) selon le schéma. (ESP) Use el tornillo (E) para fijar la parte (3) a las partes (4,5,7,8,9,10) con la llave hexagonal (F) según el diagrama.
Step 16 E E 3 F 6 E E 2 (EN) Using screw (E) attach part (6) to parts (3,2) with Hex key (F) as per diagram. (FR) Utilisez la Vis (E) pour fixer la pièce(6) dans les pièces (3,2) avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (E) para fijar la parte (6) a las partes (3,2) con la llave hexagonal (F) según el diagrama. (DE) Befestigen Sie das Teil (6) an die Teile (3,2) mit der Schraube (E) durch den Sechskantschlüssel (F) gemäß der Abbildung.
Step 17 E 3 E F 11 E 2 E (EN) Using screw (E) attach part (11) to parts (3,2) with Hex key (F) as per diagram. (FR) Utilisez la Vis (E) pour fixer la pièce(11) dans les pièces (3,2) avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (E) para fijar la parte (11) a las partes (3,2) con la llave hexagonal (F) según el diagrama. (DE) Befestigen Sie das Teil (11) an die Teile (3,2) mit der Schraube (E) durch den Sechskantschlüssel (F) gemäß der Abbildung.
Step 18 G H G F H G G 21 H G H H G 20 G H H 19 (EN) Using bolt (G) attach plastic wedge (H) to parts (19,20,21) with Hex key (F) as per diagram. (FR) Utilisez le boulon (G), fixez le cale en plastique (H) à les pièces (19,20,21) avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma. (ESP) Use el perno (G) para unir la cuña de plástico (H) a las partes (19,20,21) con la llave hexagonal (F) según el diagrama.
Step 19 G H 20 F 21 H G G H 19 (EN) Using bolt (G) attach plastic wedge (H) on parts (19,20) to part (21) with Hex key (F) as per diagram. (FR) Utilisez le boulon (G), fixez le cale en plastique (H) sur les pièces (19,20) à la pièce (21) avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma. (ESP) Use el perno (G) para unir la cuña de plástico (H) de las partes (19,20) a la parte (21) con la llave hexagonal (F) según el diagrama.
Step 20 F 20 21 G H 18 3 19 (EN) Using bolt (G) attach plastic wedge (H) on parts (19,20,21) to part (3) with Hex key (F) , then secure part (18) into part (3) as per diagram. (FR) Utilisez le boulon (G), fixez le cale en plastique (H) sur les pièces (19,20,21) à la pièce (3) avec la clé hexagonale (F) , et fixez la parte (18) dans la pièce(3) conformément au schéma.
Step 21 Z (EN) Place fireplace insert (Z) into unit as per diagram. (FR) Placez l'insert de cheminée (Z) dans l'unité selon le schéma. (ESP) Coloque el inserto de la chimenea (Z) en la unidad según el diagrama. (DE) Platzieren Sie den Kamineinsatz (Z) in die Baueinheit gemäß der Abbildung ein. Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
Step 22 T S 8 9 T S (EN) Using screw (S) attach L shape bracket (T) into parts (8,9) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la Vis (S), fixez le support en L (T) dans les pièces (8,9) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (S) para fijar el soporte en forma de (T) en las partes (8,9) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 23 N 9 8 4 5 N N N N 16 N 15 N (EN) Insert shelf support pin (N) into parts (4,5,8,9) as per diagram. Make sure you place the shelf support pins (N) in the same level. So the shelf is not titled .Put parts (15,16) into unit as per diagram.Tilt and rest the adjustable shelves (15,16) onto the shelf support pins . (FR) Insérez la goupille de support d'étagère (N) dans les pièces (4,5,8,9) conformément au schéma Assurez-vous de placer les goupilles de support d'étagère (N) au même niveau.
Step 24 K J K M J M 22 L x2 (EN) Using screw (K) attach Europe hinge (J) to part (22) , then using handle bolt (M) attach handle (L) to part (22) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (K) pour fixer la charnière Europe(J) à la pièce(22), puis utilisez le boulon de poignée (M) pour fixer la poignée (L) à la pièce (22) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
Step 25 4 22 J K (EN) Using screw (K) attach Europe hinge (J) to part (4) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (K) pour fixer la charnière Europe (J) à la pièce (4) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (K) para fijar la bisagra Europa (J) a la parte (4) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 26 5 K 22 J (EN) Using screw (K) attach Europe hinge (J) to part (5) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (K) pour fixer la charnière Europe (J) à la pièce (5) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (K) para fijar la bisagra Europa (J) a la parte (5) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
Step 27 (EN) Position the assembled unit at the desired location ,if necessary adjust the floor leveler at the bottom of the support leg to level the unit . (FR) Positionnez l'unité assemblée à l'emplacement souhaité, si nécessaire ajustez le niveleur de plancher au bas de la jambe de support pour mettre l'unité à niveau. (ESP) Coloque la unidad ensamblada en el lugar deseado, si es necesario ajuste el nivelador de piso en la parte inferior de la pata de apoyo para nivelar la unidad.
Step 28 D D D D D D D D D D D D D (EN) Place sticker (D) cover the holes as per diagram . (FR) Placez l'autocollant (D) pour couvrir les trous conformément au schéma. (ESP) Coloque la pegatina (D) que cubre los agujeros según el diagrama . (DE) Platzieren Sie den Aufkleber (D) auf die Bohrungen gemäß der Abbildung. Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.
Step 29 X 1 S X S (EN) Using screw (S) attach plastic strap (X) into part (1) with Philips head screwdriver as per diagram. (FR) Utilisez la vis (S)pour fixer la sangle en plastique (X) dans la pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma. (ESP) Use el tornillo (S) para fijar la correa de plástico (X) en la parte (1) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
1 Step 30 2 3 WARNING Serious or fatal injuries can occur from furniture tipping over. To prevent the furniture from tipping over we recommend that it is permanently fixed to the wall. Wall anchor and hardware are included with this product. Please make sure hardware is suitable for your walls before installing, as different wall materials may require different types of anchors. Des blessures graves ou mortelles peuvent survenir à la suite d’un basculement des meubles.
Step 31 Final Assembly Copyright © 2020 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved. P.