Anleitung DE Manual ES Manual SE IT Appendix BlueSolar PWM Charge Controller – LCD - USB 12V | 24V | 30A 48V | 10A 48V | 20A 48V | 30A Manuel FR Use for 12V battery system only 12V (36 cells) solar panel array. Use for 24V battery system only 24V (72 cells) solar panel array. Use for 48V battery system only 2x24V (72 cells) solar panel array in series. Handleiding NL Always connect the batteries first.
EN NL FR DE ES SV IT Appendix 1
2
EN IMPORTANT Always connect the batteries first. FR Use for 12V battery system only 12V (36 cells) solar panel array. Use for 24V battery system only 24V (72 cells) solar panel array. Use for 48V battery system only 2x24V (72 cells) solar panel array in series. NL • • • DE The BlueSolar Charge Controller series uses Pulse Width Modulation (PWM) charge voltage control combined with a multistage charge control algorithm. ES 1.
1. Connect the battery to the charge regulator - plus and minus. 2. Connect the solar module to the regulator - plus and minus. 3. Connect the load to the charge regulator - plus and minus. The reverse order applies when deinstalling! An improper sequence order can damage the BlueSolar Charge Controller! 1. Make sure your battery is charged for the BlueSolar Charge Controller to recognize the battery type before first installation. 2. The battery cable should be as short as possible to minimize losses. 3.
EN 4. LCD DISPLAY and SETTINGS NL FR DE ES SV IT MENU:switch between different display, or to enter/exit setting by long press. DOWN: press to change the settings when in setting mode. Load on/off button when in H mode. 4.1 Monitoring & Settings Values between [ ] are for 24V battery settings. Bolt are the 48V settings. Boot Display. After connecting the batteries, you see the type of charger and the measured battery voltage.
Main display. It shows battery voltage, battery capacity, charging and discharging status. Press MENU to enter next display. Battery type setting. See table below. Change Settings Main display. press on the MENU key for several seconds until the numbers flash, you are in: The factory setting is b01 Battery type Battery voltage Absorbti on voltage Float voltage b01 LEAD-ACID [AGM] 12.0V [24V] 48V b02 LEAD-ACID [Gel] 12.0V [24V] 48V b03 LEAD-ACID [Wet] 12.0V [24V] 48V b04* 12V LiFePO4 12.
to enter next display. Load working mode setting. See table below. ES SV L Load D2D. The load will switch on at sunset and switch off at sunrise. L01-L23 The load output will switch on after sunset and switch off after 1-23 hours. The BlueSolar Charge Controller will continuously supply power to your load. Load on/off switch.
s and measure again to make sure night falls. The factory setting is 10sec Short-circuit protection setting. Some inductive or capacitive consumer will trigger the shortcircuit protection during start up. Therefore the SCprotection can be disabled manually. Sc.F=OFF, Sc.n=ON. The default is ON. The factory setting is Sc.n. Press on the MENU key again and you go to: Load current display. It shows load current and battery capacity. Press MENU to enter next display. USB Voltage display.
SV IT Appendix 9 ES Over-current protection. This display means an output over-current occurs. The controller will switch off the output and wait for 30s and then try to recover again. User should check and remove the trouble in time. Shut down after 60s in case of 110%-130% load. Shut down after 5s in case of 130%-160% load. DE Short-circuit protection. This display means a short-circuit protection occurs. The controller will switch off the output and wait for 30s and then try to recover again.
6. Specifications BlueSolar Charge Controller Battery Voltage 12V/24V|30A 48V|10A Charge & Load Current Charge mode 10A 30A 20A Yes 55V 15-28V Self-consumption 100V 30-55V 60-100V <15mA Reverse polarity connection of the solar panels. Reverse polarity connection of the battery. Low voltage disconnect. 110%-130% load: Shuts down after 60sec. 130%-160% load: Shuts down after 5sec. Short circuit: immediate shut down. Over-temperature protection.
1 Appendix Belangrijke kennisgeving: altijd eerst de accu´s aansluiten. IT 3. Installatie SV • • 2. Kenmerken Acculaden in drie fasen [bulk - absorptie - float] Accutype: Loodzuur en LiFePO4 (met interne BMS) Beschermd tegen overstroom. Beschermd tegen kortsluiting. Beschermd tegen omgekeerde polariteitsverbinding van de zonnepanelen en/of accu. Ontkoppeling van lage spanning. Temperatuurbescherming.
1. Sluit de accu aan op de laadregelaar - plus- en minteken. 2. Sluit de zonnemodus aan op de regelaar - plus- en minteken. 3. Sluit de lading aan op de laadregelaar - plus- en minteken. De omgekeerde volgorde is van toepassing bij het demonteren. Een onjuiste volgorde kan de BlueSolar Laadregelaar beschadigen! 1. Controleer of de accu voor de BlueSolar Laadregelaar is opgeladen, om het accutype te herkennen vóór de eerste installatie. 2.
EN 4. LCD-SCHERM en INSTELLINGEN NL FR DE ES SV OMLAAG: indrukken om de instellingen te wijzigen in de instellingsmodus. Laden aan-/uitknop wanneer in H-modus. 3 Appendix OMHOOG:indrukken om de instellingen te wijzigen in de instellingsmodus. IT MENU:schakelen tussen verschillende weergaven of om de instelling te openen/sluiten door lang in te drukken.
4.1 Monitoring en instellingen Waarden tussen [ ] zijn voor 24V-accu instellingen Zwart gedrukt zijn de 48Vinstellingen. Opstartscherm. Na het aansluiten van de accu´s ziet u het type lader en de gemeten accuspanning.
Druk op het MENU toets opnieuw en u bevindt zich in: Laagspanning opnieuw aansluiten De fabrieksinstelling is 12,6V [25,2V] 50,4V NL Laagspanning ontkoppelen De fabrieksinstelling is 11,2V [22,4V] 44,8V EN Druk op het MENU toets opnieuw en u bevindt zich in: SV Appendix Laad werkmodusinstelling. Zie onderstaande tabel. IT Druk op MENU om naar het volgende scherm te gaan. Laad werkmodus. De fabrieksinstelling is 24H Druk op MENU om naar het volgende scherm te gaan.
H De lading kan worden in- en uitgeschakeld door de Laad aan- /uitschakelaar.. L Laad D2D Het laden schakelt in bij zonsondergang en schakelt uit bij zonsopgang. L01-L23 De laaduitgang wordt na zonsondergang ingeschakeld en schakelt na 1-23 uur uit. 24H De BlueSolar Laadregelaar levert continu stroom aan uw lading. Druk nogmaals op Laadinstelling: activeringswaarde het MENU toets (zonnepaneelspanning) en u gaat naar: Wanneer de werkmodus L01(Opmerking: de Phoenix VE.
om naar het volgende scherm te gaan. DE ES SV Temperatuurweergave van de besturingseenheid Indien de besturingseenheid heet wordt terwijl hij is ingeschakeld, wordt deze automatisch uitgeschakeld en wacht tot de temperatuur weer is gedaald tot het normale niveau en zal opnieuw starten. Druk op MENU om het Hoofdscherm te openen. FR USB-spanningsdisplay: Het geeft de USB-spanning aan 5V 2A max Druk op MENU om naar het volgende scherm te gaan.
5. Alarmen Hoge temperatuur Temp <85 ℃, besturingseenheid werkt normaal. Wanneer temp ≥ 85 ℃, zal de besturingseenheid de eerste beschermingsfase activeren: 1. De besturingseenheid zal de PV-ingangsstroom verlagen om de regeltemperatuur te verlagen; maar Laden werkt normaal. Er wordt geen alarm op het LCD-scherm weergegeven. Wanneer temp> 90 ℃ is, zal de besturingseenheid de tweede beschermingsfase activeren: 2. De besturingseenheid zal de PV-ingangsstroom onderbreken. Laaduitgang uitschakelen.
BlueSolar Laadregelaar 12V/24V|30A 48V|10A 48V|20A 12/24V Auto Selecteer 30A 2x72 cellen in serie of 4x36 cellen in serie 480W 960W 1440W 5V 2A (totaal van 2 USB-uitgangen) 14,4V 13,7V 11,2V 12,6V 28,8V 27,4V 22,4V 25,2V 57,6V 54,8V 44,8V 50,4V 16mm² / AWG6 300g 101,50x184,00x47,10 mm Verticale wandmontage, alleen binnenshuis Max. 95% -35 °C tot + 60 °C (volledige lading) Natuurlijke convectie IP20 EN60335-1, IEC62109-1 EN61000-6-1, EN61000-6-3 Appendix 9 720W IT Zie ook 3.
IMPORTANT Toujours connecter les batteries en premier. Pour un système de batterie de 12 V, n'utilisez que le dispositif de panneaux solaires de 12 V (36 cellules). Pour un système de batterie de 24 V, n'utilisez que le dispositif de panneaux solaires de 24 V (72 cellules). Pour un système de batteries de 48 V, n'utilisez que le dispositif de panneaux solaires de 2x24 V (72 cellules). 1.
EN NL FR DE ES 11 Appendix 1. Assurez-vous que votre batterie est chargée afin que le contrôleur de charge BlueSolar reconnaisse le type de batterie avant la première installation. 2. Le câble de batterie doit être le plus court possible pour réduire les pertes. 3. Le contrôleur de chargeur n'est adapté que pour des batteries au plomb et LiFePO4. 4. Le contrôleur de charge BlueSolar n'est adapté que pour régler des modules solaires.
4. ÉCRAN LCD et PARAMÈTRES MENU : pour passer d'un écran à l'autre ou pour entrer/quitter la configuration en maintenant le bouton appuyé. UP : appuyez pour modifier les paramètres lorsque vous êtes en mode Configuration. DOWN : appuyez pour modifier les paramètres lorsque vous êtes en mode Configuration. Bouton de démarrage/arrêt de charge en mode H. 4.1 Supervision et paramètres Les valeurs entre [ ] correspondent à des paramètres de batterie de 24 V. Initialiser l'écran.
NL Le réglage standard est b01.
Écran de tension solaire. Il affiche la tension des panneaux solaires, le statut de la capacité de la batterie. Appuyez sur MENU pour passer à l'écran suivant. Écran de courant de charge. Il indique le courant qui va de la batterie au champ solaire et le statut du processus de charge. Appuyez sur MENU pour passer à l'écran suivant. Mode Charge au travail. Le réglage standard est 24 h. Appuyez sur MENU pour passer à l'écran suivant.
15 Appendix Écran de température du contrôleur. Si le contrôleur chauffe durant son fonctionnement, il s'éteindra automatiquement et il attendra que la température baisse à un niveau normal avant de recommencer à fonctionner. Appuyez sur MENU pour passer à l'écran principal. IT Écran de tension USB. Il affiche la tension USB. 5V 2 A max Appuyez sur MENU pour passer à l'écran suivant. SE pour passer à l'écran suivant. ES Appuyez sur MENU DE Écran du courant de la charge consommatrice.
5. Alarmes Température élevée Temp. <85℃, le contrôleur travaille normalement. Si la temp. est ≤ 85℃, le contrôleur adoptera la première phase de protection : 1. le contrôleur réduira le courant d'entrée PV afin de baisser la température du contrôleur, mais la charge consommatrice travaillera normalement. Aucune alarme n'apparait sur l'écran LCD. Si la temp. est ≤ 90℃, le contrôleur adoptera la seconde phase de protection : 2. Le contrôleur coupera le courant d'entrée PV. Coupure de la sortie de la charge.
Tension de batterie 55 V 100 V 30-55 V 60-100 V ES – – Charge à 110 % 130 % : arrêt au bout de 60 s.
EN NL FR WICHTIGER HINWEIS Schließen Sie immer zuerst die Batterien an. Verwenden Sie für 12 V Batterie-Systeme nur 12 V (36 Zellen) Solarmodulanlagen. Verwenden Sie für 24 V Batterie-Systeme nur 24 V (72 Zellen) Solarmodulanlagen. Verwenden Sie für 48 V Batterie-Systeme nur 2x24 V (72 Zellen) Solarmodulanlagen in Reihe. DE IT 2. Funktionen • • • • • • Ladung der Batterie in drei Stufen [Konstantstrom, Konstantspannung, Ladeerhaltung].
1. Schließen Sie die Batterie an den Lade-Regler an - Plus und Minus 2. Schließen Sie das Solarmodul an den Lade-Regler an - Plus und Minus 3. Schließen Sie die Last an den Lade-Regler an - Plus und Minus Beim Deinstallieren umgekehrt vorgehen. Bei Nichteinhaltung der richtigen Abfolge kann der BlueSolar Lade-Regler beschädigt werden. 1. Achten Sie darauf, dass Ihre Batterie vor der Erstinstallation geladen ist, damit der BlueSolar Lade-Regler den Batterietyp erkennen kann. 2.
EN 4. LCD- Display und Einstellungen NL FR DE ES SE IT HOCH: im Einstellungsmodus lassen sich damit die Einstellungen ändern. RUNTER: im Einstellungsmodus lassen sich damit die Einstellungen ändern. Taste Last ein/aus im H-Modus 4.1 Überwachung und Einstellungen Die Werte zwischen [ ] sind für 24 V-Batterieeinstellungen. Fett Gedrucktes bezieht sich auf die 48 V Einstellungen. Start-Bildschirm Nach dem Anschließen der Batterien werden der Ladegerätetyp und die gemessene Batteriespannung angezeigt.
Hauptanzeigebildschirm Es wird die Batteriespannung, die Batteriekapazität, der Lade- und Entladestatus angezeigt. Änderung der Einstellungen im Hauptanzeigebildschirm Halten Sie die Taste MENU einige Sekunden lang gedrückt, bis die Zahlen, bei denen Sie sich gerade befinden, zu blinken beginnen: b01 Durch Betätigen der Taste MENU gelangen Sie zum nächsten Bildschirm. Einstellung des Batterietyps Siehe Tabelle unten. Die Werkseinstellung ist b01.
gelangen Sie zum FR gelangen Sie zum NL Durch Betätigen der Taste MENU nächsten Bildschirm. Last-Betriebs-Modus: Die Werkseinstellung ist 24 h. Durch Betätigen der Taste MENU nächsten Bildschirm. EN Anzeigebildschirm Ladestrom Hier wird der Solar- zu Batteriestrom und der Ladezustand angezeigt. DE 24 H Die Last kann durch den Last ein/aus Schalter ein- und ausgeschaltet werden. Last D2D Die Last wird bei Sonnenuntergang ein- und bei Sonnenaufgang ausgeschaltet.
angeschlossen werden.) Bei erneutem Betätigen der Taste MENU gelangen Sie zu folgenden Einstellungen: Bei erneutem Betätigen der Taste MENU gelangen Sie zu folgenden Einstellungen: L01-L23 Auslösewert Verzögerung (Sekunden) Misst der Lade-Regler einen Spannungswert eines Solarmoduls unterhalb dieses Wertes, wartet er 10 s lang und misst erneut, um sicherzugehen, dass die Nacht anbricht. Die Werkseinstellung ist 10 s.
EN 5. Alarme SE IT Appendix 7 ES Überstrom-Schutz Dieser Anzeigebildschirm bedeutet, dass ein Über-Strom aufgetreten ist. Der BlueSolar Lade-Regler schaltet den Ausgang aus und wartet 30 Sekunden lang, bevor er versucht, neu zu starten. Der Nutzer sollte die Ursache überprüfen und rechtzeitig beheben. Abschalten nach 60 s bei einer Last von 110 %-130 % Abschalten nach 5 s bei einer Last von -130 %-160 % DE Kurzschluss-Schutz Diese Anzeige bedeutet, dass sich der Kurzschluss-Schutz eingeschaltet hat.
6. Technische Daten BlueSolar Lade-Regler Batteriespannung Lade- & Last-Strom Lade-Modus 12 V/24 V|30 A 48 V|10 A Automatische Lastabschaltung 55 V 15-28 V Eigenverbrauch Max.
NL FR Para sistemas de batería de 12 V utilice sólo paneles solares de 12V (36 celdas). Para sistemas de batería de 24V utilice sólo paneles solares de 24V (72 celdas). Para sistemas de batería de 48V utilice sólo paneles solares de 2x24V (72 celdas). EN IMPORTANTE Conecte siempre las baterías en primer lugar. DE 1.
1. Conecte la batería al controlador de carga - positivo y negativo. 2. Conecte las placas solares al controlador - positivo y negativo. 3. Conecte la carga al controlador de carga - positivo y negativo. A la hora de desinstalar, ¡siga estos pasos a la inversa! ¡Si la secuencia no se hace en este orden el controlador de carga BlueSolar podría quedar dañado! 1.
EN 4. PANTALLA LCD y CONFIGURACIÓN NL FR DE ES SE IT UP (arriba):pulse para cambiar los ajustes cuando esté en modo configuración. DOWN (abajo):pulse para cambiar los ajustes cuando esté en modo configuración. Botón on/off de la carga cuando está en modo H. 3 Appendix MENU:navegue entre las distintas pantallas, o introduzca/modifique ajustes manteniendo pulsado.
4.1 Monitorización y configuración. Los valores entre [ ] corresponden a las baterías de 24V Negrita: ajustes para el modelo de 48V. Pantalla de arranque. Tras conectar la batería la pantalla muestra el tipo de cargador y la tensión del sistema detectados.
Pulse de nuevo en el botón MENU y podrá hacer modificaciones: Reconexión por tensión baja El ajuste de fábrica es 12,6V [25,2V] 50,4V NL Desconexión por baja tensión El ajuste de fábrica es 11,2V [22,4V] 44,8V EN Pulse de nuevo en el botón MENU y podrá hacer modificaciones: Appendix 5 IT Ajustes del tiempo de funcionamiento de carga. Ver tabla más abajo. SE para entrar en la siguiente pantalla. Tiempo de funcionamiento de carga.
H L L01L23 24H Las cargas consumidoras puede activarse o desactivarse con el Interruptor de encendido/apagado de las cargas consumidoras. Cargas consumidoras D2D Las cargas consumidoras se activarán al anochecer y se desactivarán al amanecer. La salida de cargas consumidoras se activará después del anochecer y se desactivará tras 1-23 horas. El controlador de carga BlueSolar suministrará energía a las cargas consumidoras continuamente.
NL Pulse MENU EN Pantalla de corriente de cargas consumidoras. Muestra la corriente de las cargas consumidoras y la capacidad de la batería. para entrar en la siguiente pantalla. DE ES SE Pantalla de temperatura del controlador. Si el controlador se calentara durante su funcionamiento, se desactivará automáticamente y esperará a que la temperatura caiga a un valor normal para volver a activarse. Pulse MENU para entrar en la pantalla principal. FR Pantalla de la tensión USB. Muestra la tensión USB.
5. Alarmas Temperatura alta Temperatura <85℃, el controlador funciona normalmente. Cuando la temperatura ≥ 85℃, el controlador se pondrá en primera fase de protección: 1. El controlador bajará la corriente de entrada FV para bajar su temperatura, pero no afectará a las cargas consumidoras. La pantalla LCD no muestra ninguna alarma. Cuando la temperatura ≥ 90℃, el controlador se pondrá en segunda fase de protección: 2. El controlador cortará la entrada de corriente FV.
EN 6. Especificaciones 12V/24V|30A Tensión de la batería Selección automática 12/24V 100V 30-55V 60-100V 72cell 720W SE 36cell 360W ES <15mA Polaridad inversa de los paneles solares. Polaridad inversa de la batería. Desconexión por baja tensión. 110%-130% de carga: desconexión tras 60 segundos. 130%-160% de carga: desconexión tras 5 segundos. Desconexión inmediata en caso de cortocircuito. Protección de sobrecalentamiento.
EN NL VIKTIGT Anslut alltid batterierna först. Använd endast 12 V (36 cell) solcellspaneler till 12 V-batterisystem. Använd endast 24V (72 cell) solcellspaneler till 24V-batterisystem. Använd endast 2x24 V (72 cell) solcellspaneler i serie till 48 Vbatterisystem. FR 3. Installation Obs: anslut alltid batterierna först. 1 Appendix • • Batteriladdning i tre steg (bulk, absorption och float). Batterityp Blysyra och LiFePO4 (med intern BMS) Skyddad mot överström. Skyddad mot kortslutning.
1. Anslut batteriet - plus och minus. 2. Anslut solcellspanelen - plus och minus. 3. Anslut belastningen - plus och minus. Vid avinstallering gäller omvänd ordning. En felaktig ordning kan skada laddningsregulatorn BlueSolar! 1. Säkerställ att batteriet är laddat så att laddningsregulatorn BlueSolar kan känna igen batteritypen innan den första installationen. 2. Batterikabeln bör vara så kort som möjligt för att minimera förluster. 3. Den passar endast till blysyrebatterier och LiFePO4-batterier. 4.
EN 4. LCD-DISPLAY och INSTÄLLNINGAR NL FR DE ES SE NED: tryck för att ändra inställningar när den är i inställningsläge. Belastning av/på-knapp när den är i H-läge. 3 Appendix UPP: tryck för att ändra inställningar när den är i inställningsläge. IT MENY: växla mellan olika displayer eller tryck ned länge för att gå in/ur inställningar.
4.1 Övervakning och inställningar Värden inom [ ] är för inställningar för 24 V-batterier Fetstil är inställningarna för 48 V. Startdisplay. Efter att batteriet har anslutits visar skärmen vilken modell solcellsladdaren är samt vilken systemspänning den har.
Tryck återigen ner MENY- -knappen och du hamnar i: Låg spänning återinkoppling Fabriksinställningen är 12,6V [25,2V] 50,4V NL Låg spänning frånkoppling Fabriksinställningen är 11,2 V [22,4 V] 44,8 V EN Tryck återigen ner MENY- -knappen och du hamnar i: Display för laddningsström: Den visar ström från solcell till batteri och batteriets laddningstillstånd. SE Tryck på MENY IT för att gå vidare till nästa display. Inställningar för driftläge belastning. Se tabell nedan.
Tryck ner MENY knappen igen och du hamnar på: (Obs: Växelriktarna Phoenix VE.Direct kan styras genom att kopplas till anslutningen på vänster sida på fjärrkontrollen till belastningsutgången) Belastnignsinställning: utlösningsvärde (solcellspanelspänning) När driftläget är inställt på L01 L23 kommer laddningsregulatorn BlueSolar att mäta spänningen i solcellspanelen för att bestämma om det är natt eller dag för att koppla på eller ifrån belastningen.
EN 5. Larm SE IT Appendix 7 ES Skydd mot överström. Den här displayen innebär att det förekommer överström i belastningen. Laddningsregulatorn BlueSolar kommer att koppla från belastningen och vänta i 30 sekunder och därefter försöka återkoppla den. Användaren bör kontrollera och få bort problemet i tid. Stängs av efter 60 sek vid 110 %-130 % belastning. Stängs av efter 5 sek vid -130 %-160 % belastning DE Kortslutningsskydd. Den här displayen innebär att kortslutningsskyddet är aktiverat.
6. Specifikationer Laddningsregulator Blue Solar Batterispänning 12V/24V|30A Laddnings- och belastningsström Laddningsläge Automatisk frånkoppling av belastning 55V 15-28V 60-100V <15mA Omvänd polaritetsanslutning av solcellspaneler. Omvänd polaritetsanslutning av batteriet. Frånkoppling vid låg spänning. 110 %-130 % belastning: Stänger av efter 60 sek. 130%-160% belastning: Stänger av efter 5 sek. Kortslutning: omedelbar avstängning Skydd mot övertemperatur.
EN IMPORTANTE Collegare sempre prima la batteria. FR Per sistemi di batterie da 12V utilizzare solo pannelli solari da 12V (36 celle). Per sistemi di batterie da 24V utilizzare solo pannelli solari da 24V (72 celle). Per sistemi di batterie da 48V utilizzare solo pannelli solari da 24V (72 celle) in serie. NL • • • DE • • Ricarica batteria in 3 fasi [prima fase di carica – assorbimento – mantenimento] Tipo di batteria: Piombo acido e LiFePO4 (con BMS interno) Protezione da sovracorrente.
6. 7. 8. Collegare la batteria al polo positivo e negativo del regolatore di carica. Collegare il modulo solare al polo positivo e negativo del regolatore di carica. Collegare il carico al polo positivo e negativo del regolatore di carica. Per la disinstallazione si segue l’ordine inverso! Un diverso ordine della sequenza può danneggiare il Regolatore di carica BlueSolar! 5.
EN 9. DISPLAY LCD e IMPOSTAZIONI NL FR DE ES SV MENU: passare da un display all’altro o entrare/uscire dalle impostazioni premendolo a lungo. IT UP: premerlo per cambiare le impostazioni quando ci si trova nella modalità di configurazione. AppendiX DOWN: premerlo per cambiare le impostazioni quando ci si trova nella modalità di configurazione. Pulsante carico on/off quando ci si trova in modalità H. 4.
Schermata principale. Mostra la tensione batteria, lo stato di carica della batteria, lo stato di carica e di scarica. Premere MENU per entrare nella seguente schermata. Impostazioni tipo di batteria. Vedere la tabella seguente. Modifica impostazioni nella Schermata principale. Premere il pulsante MENU per alcuni secondi, finché i numeri lampeggino e si entri in: b01 b02 b03 b04* b05* Tipo di batteria Tensione batteria PIOMBOACIDO [AGM] PIOMBOACIDO [Gel] PIOMBOACIDO [Bagnato] 12V LiFePO4 12.
per entrare nella seguente schermata. Premere nuovamente il tasto MENU e si entra in: Valore ritardo attivazione L01-L23 (Secondi) Quando il Regolatore di carica rileva una tensione del pannello solare inferiore a questo valore, ritarderà per 10 (Nota: gli inverter Phoenix VE.
secondi ed eseguirà una nuova misurazione per assicurarsi che sia di notte. L'impostazione di fabbrica è 10 sec Impostazioni protezione contro cortocircuito. Alcuni carichi induttivi o capacitivi attiveranno la protezione contro il cortocircuito durante l’avvio. Pertanto, la protezione SC può essere disattivata manualmente. Sc.F=OFF, Sc.n=ON. Il predefinito è ON. L'impostazione di fabbrica è Sc.n. Premere nuovamente il tasto MENU e si entra in: Schermata Corrente di carico.
SV IT AppendiX 7 ES Protezione contro sovracorrente. Questa schermata indica che si è verificata una sovracorrente dell’uscita. Il regolatore disattiva l’uscita, attende 30 sec e poi cerca di riattivarla. L’utente deve verificare ed eliminare il problema in tempo. Arresto dopo 60 sec in caso di carico al 110%-130%. Arresto dopo 60 sec in caso di carico al 130%-160%. DE Protezione contro cortocircuito. Questa schermata indica che si è verificata una protezione contro cortocircuito.
6.
EN NL FR EN - Mechanical drawing. NL - Mechanische tekening. FR - Schémas mécaniques. DE - Technische Zeichnung ES - Dibujo mecánico. SV - Mekanisk ritning.
Victron Energy Blue Power Distributor: Serial number: Serial number: Version : 04 Date : February 4th, 2019 Victron Energy B.V. De Paal 35 | 1351 JG Almere PO Box 50016 | 1305 AA Almere | The Netherlands General phone E-mail www.victronenergy.com : +31 (0)36 535 97 00 : sales@victronenergy.